Бесплатно

The Indian Scout: A Story of the Aztec City

Текст
Автор:
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Marksman, owing to the life he had so long led on the prairies, spoke several Indian dialects with as much fluency as his mother-tongue. From the question the Redskin addressed to him, he felt that he was backed up; he therefore assumed the necessary coolness to play his part properly, and answered, – "Is my brother a Chief?"

"I am a Chief."

"Och! let my brother question me. Ometochtli will answer."

In thus changing his personality, as it were, the hunter had been careful to change his name also. After a long and barren research, he at length selected that of Ometochtli, as best adapted to the person he wished to represent; for, despite its apparently formidable look, it simply means "two rabbits," a most inoffensive name, and perfectly coinciding with the hunter's new character.

"I shall not question my brother," the Chief said, cautiously. "I know who he is and whence he comes. My brother is one of the adepts of the great medicine, of the wise nation of the Yumas."

"The Chief is well informed," the hunter remarked. "I see that he has spoken with Flying Eagle."

"Has my brother left his nation for long?"

"It will be seven moons at the first leaves since I put on the moccasins of a hunter."

"Wah!" the Chief continued, with a certain appearance of respect; "where are the hunting grounds of my brother's nation situated?"

"Near the great shoreless lake."

"Does my brother intend to practise medicine at Quiepaa Tani?"

"I have only come here for that purpose, and to worship the Wacondah in the magnificent temple which the piety of the Indians has raised to him in the holy city."

"Very good. My brother is a wise man; his nation is peaceful," he said, as he raised his head, and drew up his tall form, proudly. "I am a warrior, and my name is Atozac."

By a strange accident, the first Indian with whom Marksman conversed was the same who received Addick, and whose wife was selected by the High Priest to serve as his interpreter with the maidens.

"My brother is a great Chief," he replied to the Indian's words.

The latter bowed with superb modesty on receiving this flattering remark. "I am a son of the sacred tribe to whom the guardianship of the temple is confided," he said.

"May the Wacondah bless the race of my brother."

The Chief was completely under the charm; the hunter's compliments had intoxicated him. "My brother, Two Rabbits, will follow me. We will join the friends who are awaiting us, and then proceed to my calci, which will be his during the whole period of his stay in Quiepaa Tani."

Marksman bowed respectfully. "I am not worthy, to shake the dust off my moccasins on the threshold of his door."

"The Wacondah blesses those who practise hospitality, my brother. Two Rabbits is the guest of a Chief; let him follow me, then."

"I will follow my brother, since such is his will."

And, without further resistance, he began walking behind the old Chief, charmed in his heart at having emerged so well from the first trial. As we said, Flying Eagle and Eglantine had stopped a few paces off, and they soon found them. All four, without uttering a word, proceeded toward the house inhabited by the Chief, which was situated at the other extremity of the city. This long walk allowed the hunter to take a look at the streets which he crossed, and obtain a superficial acquaintance with Quiepaa Tani. They at length reached the Chief's house. Heutotl – the Pigeon – Atozac's wife, seated cross-legged on a mat of maize straw, was making tortillas, probably intended for her husband's dinner. Not far from her were three Or four female slaves, belonging to that bastard race of Indians to which we have already alluded, and to which the title of savages may be justly applied. When the Chief and his guests entered the cabin, the Pigeon and her slaves raised their eyes in curiosity.

"Heutotl," the Chief said, with dignity, "I bring you strangers. The first is a great and renowned Comanche Sachem. You know him already, as well as his squaw."

"Flying Eagle and Eglantine are welcome in the calci of Atozac," she answered.

The Comanche bowed slightly, but did not utter a word.

"This one," the Chief continued, pointing toward the hunter, "is a celebrated Tlacateotzin of the Yumas. His name is Two Rabbits; he will also dwell with us."

"The words I addressed to the Sachem of the Comanches, I repeat for the great medicine man of the Yumas," she said with a gentle smile; "the Pigeon is his slave."

"My mother will permit me to kiss her feet," the Canadian said, politely.

"My brother will kiss my face," the Chief's wife responded, holding up her cheek to Marksman, who respectfully touched it with his lips.

"My brothers will take a draught of pulque," the Pigeon continued; "the roads are long and dusty, and the sunbeams hot."

"Pulque refreshes the parched throat of travellers," Marksman answered.

The presentation was concluded. The slaves drew up butacas, on which the travellers reclined. Vessels of red earth, greatly resembling the Spanish alcaforas, filled with pulque, were brought in, and the liquor, poured out by the mistress of the house in horn cups, was presented by her to the strangers with that charming and attentive hospitality of which the Indians alone possess the secret.

CHAPTER XXXII
THE FIRST WALK IN THE CITY

While pretending to be absorbed in eagerness to respond to the eager politeness of his host, the Canadian attentively examined the interior of the house in which he was, in order to form an idea of the other residences in the city; for he justly assumed that all must be built almost after the same plan.

The room in which Atoyac received his guests was a large, square apartment, whose whitewashed walls were decorated with human scalps, and a row of weapons, kept in a state of extreme cleanliness. Jaguar and ocelot skins, zarapé, and frasadas were piled up on a sort of large chests, in all probability intended to serve as beds. Butacas and other wooden seats, excessively low, composed the furniture of the room, in the centre of which stood a table rising not more than ten inches from the ground. These simple arrangements are found almost identical, by the way, in almost all Indian callis, which are usually composed of six rooms. The first is the one we have just described; it is the ordinary living room of the family. The second is intended for the children; the third is the sleeping room. The fourth contains the looms for weaving zarapés, which the Indians work with inimitable skill. These looms, made of bamboo, are admirable for the simplicity of their mechanism. The fifth contains provisions for the rainy season, the period when hunting becomes impossible; while the sixth, or last, is set aside for the slaves. As for the kitchen, there is really none, for the food is prepared in the corral, that is to say, in the open air. Chimneys are equally unknown, and each room is warmed by means of large earthen brasiers. The internal arrangements of the calli are entrusted to the slaves, who work under the immediate superintendence of the mistress of the house. These slaves are not all savages. The Indians completely requite the whites for the misfortunes they deal them. Many wretched Spaniards, captured in war, or victims to the ambuscades the Redskins incessantly lay for them, are condemned to the hardest servitude. The fate of these unhappy beings is even more sad than that of their companions in slavery, for they have no prospect of being set at liberty some day; they must, on the contrary, expect to perish sooner or later, the victims of the hatred of their cruel masters, who pitilessly avenge on them the numberless annoyances they have themselves endured under the tyrannical and brutalizing system of the Spanish Government. Hence, under the pressure of this hard captivity a man may truly apply to himself the despairing words writ up by the divine Dante Alighieri over the gates of his Inferno, Lasciate ogni speranza.

Atoyac, to whom chance had so providentially guided the Canadian, was one of the most respected Sachems of the warriors of Quiepaa Tani. In his youth he had lived long among the Europeans, and the great experience he had acquired while traversing countries remote from his tribe had expanded his intellect, extinguished in him certain caste prejudices, and rendered him more sociable and civil than the majority of his countrymen. While drinking his pulque in small sips, as the gourmand should do who appreciates at its just value the beverage he is imbibing, he conversed with the hunter, and gradually, either through the influence of the pulque, or the instinctive confidence the Canadian inspired him with, he became more communicative. As always happens under such circumstances, he began with his own affairs, and narrated them in their fullest detail to the hunter. He told him he was father of four sons, renowned warriors, whose greatest delight it was to invade the Spanish territory, burn the haciendas, and destroy the crops, and carry off prisoners; next he related to him the travels he had made, and seemed anxious to prove to Two Rabbits that his courage as a warrior, his experience, and military virtues, did not forbid him recognizing all there was noble and respectable in science; he even insinuated that, although a Sachem, he did not disdain, at times, to study simples and investigate the secrets of the great medicine, with which the Wacondah, in his supreme goodness, had endowed certain chosen men for the relief of the whole of humanity.

Marksman affected to be deeply touched by the consideration the powerful Sachem, Atoyac, evinced for the sacred character with which he was invested, and resolved in his heart to profit by his host's good feeling toward him to sound him adroitly about what he was so anxious to know, that is, the state in which the maidens were, and in what part of the city they were shut up. As, however, Indian suspicions can be very easily aroused, and it was necessary to employ the greatest patience, the hunter did not allow his intentions to be in any way divined, and waited patiently.

 

The conversation had gradually become general; still, more than an hour had already elapsed, and in spite of all his efforts, aided by those of Flying Eagle, the hunter had not yet succeeded in approaching the subject he had at heart, when an Indian presented himself in the doorway.

"The Wacondah rejoices," the newcomer said, with a respectful bow. "I have a message for my father."

"My son is welcome," the Chief answered; "my ears are open."

"The great council of the Sachems of the nation is assembled," the Indian said; "they only await my father Atoyac."

"What is there new, then?"

"Red Wolf has arrived with his warriors. His heart is filled with bitterness. He wishes to speak to the council. Addick accompanies him."

Flying Eagle and the hunter exchanged a glance.

"Red Wolf and Addick returned!" Atoyac exclaimed, with amazement. "That is strange! What can have brought them back so soon, and together, too?"

"I know not; but they entered the city hardly an hour ago."

"Did Red Wolf command the warriors who arrived this morning?"

"Himself. My father could not have seen him when he passed by here. What shall I answer the Chief?"

"That I am coming to the council."

The Indian bowed and went away. The old man rose with ill-concealed agitation, and prepared to go out. Flying Eagle stopped him. "My father is affected," he said; "there is a cloud on his mind."

"Yes," the Chief answered, frankly; "I am sad."

"What can trouble my father, then?"

"Brother," the old Chief said, bitterly, "many moons have passed since the last visit paid by you to Quiepaa Tani."

"Man is only the plaything of circumstances; he can never do what he has projected."

"That is true. Perhaps it would have been better for you and for us had you not remained away so long."

"Often, often I had the desire to come, but a fatality always prevented me."

"Yes, it must be so; were it not for that, we should have seen you. Many things that have happened, would not have occurred."

"What do you mean?"

"It would be too long to explain to you, and I have no time to do so at this moment; I must proceed to the council, where I am awaited. Suffice it for you to know, that for some time an evil genius has breathed a spirit of discord among the Sachems of the great council. Two men have succeeded in obtaining a dangerous influence over the deliberations, and forcing their ideas and wishes upon all the chiefs."

"And these men, who are they?"

"You know them only too well."

"But what are their names?"

"Red Wolf and Addick."

"Wah!" Flying Eagle said. "Take care; the ambition of those men may, if you do not pay attention, bring great misfortunes on your heads."

"I know it; but can I prevent it? Am I, alone, strong enough to combat their influence, and cause the propositions to be rejected which they impose on the council?"

"That is true," the Comanche answered, thoughtfully; "but how to prevent it?"

"There would be a way, perhaps," Atoyac said, in an insinuating voice, after a short silence.

"What?"

"It is very simple. Flying Eagle is one of the first and most renowned Sachems of his nation."

"Well?"

"As such, he has a right, I believe, to sit in the council?"

"He has."

"Why does not he go there, then?"

Flying Eagle turned an inquiring glance on the hunter, who was listening to this conversation with an apathetic face, though his heart was ready to burst; for he guessed, by a species of presentiment, that in this council questions of the highest importance to him would be discussed. From the Chief's dumb inquiry he understood that if he remained longer a stranger to the discussion, he would appear, in his host's eyes, to display an indifference toward the welfare of the city, which the latter might take in ill part. "Were I so great a Chief as Flying Eagle," he said, "I should not hesitate to present myself at the council. Here, the interests of one nation or the other are not discussed; but vital questions often arise, affecting the welfare of the red race generally. To abstain, under such circumstances, would, in my opinion, be giving the enemies of order and tranquillity in the city a proof of weakness, by which they would, doubtless, profit to insure the success of their anarchical projects."

"Do you believe so?" Flying Eagle remarked, with feigned hesitation.

"My brother, Two Rabbits, has spoken well," Atoyac said, eagerly. "He is a wise man. My brother must follow his advice, and with the more reason, because his presence here is known to everybody, and his absence from the council would certainly produce a very evil effect."

"As it is so," the Comanche answered, "I can no longer resist your wish; I am ready to follow you."

"Yes," the hunter added, meaningly, "go to the council; perhaps your unexpected presence will suffice to overthrow certain projects, and prevent great misfortunes."

"I will behave in such a manner as to overawe our enemies," the Comanche answered, evasively, who, while feigning to address these words to his host, really intended them for the hunter.

"Let us go," said Atoyac.

Flying Eagle bowed silently, and went forth.

The hunter remained alone in the calli with the two women. The Pigeon, during the previous conversation, had been busy talking in a low voice with Eglantine. Almost immediately after the departure of the two warriors, the woman rose and prepared to go out. Eglantine, without saying a word, laid her finger on her lip, and looked at the hunter. He wrapped himself in his buffalo robe, and addressed Atoyac's wife.

"I do not wish to trouble my sister," he said. "While the chiefs are in council, I will take a walk, and examine, with greater attention, the magnificent Temple, of which I only had a glimpse on coming here."

"My father is right," she answered; "the more so, as Eglantine and myself have also to go out, and we should have been compelled to leave my father alone in the calli."

Eglantine smiled softly as she nodded to the hunter. The latter, suspecting that Flying Eagle's squaw had discovered the retreat of the maidens during the conversation with her friend, and that the desire she evinced to get rid of him had no other design but to obtain more ample information about them, made not the slightest objection, and walked slowly out of the calli, with all the majesty and importance of the wise personage he represented. Besides, the Canadian was not sorry to be alone for a little while, that he might reflect on the means he should employ to approach the two maidens, which it seemed to him by no means easy to manage. On the other hand, he intended to employ the liberty left him in taking a turn round the city, and obtaining all the topographical knowledge he needed. Not knowing in what way his stay in the city would terminate, and how he should leave it again, he, at all risks, carefully studied the plan of the streets and buildings, from the double point of view of an attack or an escape.

The hunter had assumed such a mask of placidity and indifference; his questions were asked with so nonchalant an air, that not one of those he addressed dreamed for a moment of suspecting him; and, as always happens, he succeeded in obtaining – thanks to his skill – remarkably precious details about the weak points in the city, – how it was possible to enter and leave it after the closing of the gates, and other equally valuable information, which the hunter carefully classified in his mind, and which he resolved to put to good use when the moment arrived.

In Quiepaa Tani there are a good many unoccupied persons, who spend their lives in wandering about, a prey to an incurable ennui. It was with these people that the hunter formed an acquaintance during his lengthened walk round the city, listening with the greatest patience to their prolix and tedious narrations, when, certain of having drawn from them all he could, he left them, to begin the same scheme a little further on with others.

Marksman remained away for three hours. When he returned to the calli, Atoyac and Flying Eagle had not come back; but the two women, seated on mats, were conversing with a certain degree of animation.

On seeing him, Eglantine gave him an intelligent glance. The hunter fell back on a butaca, drew out his pipe, and began smoking. After exchanging a dumb bow with the pretended medicine man, the women again resumed their palaver.

"So," Eglantine said, "the prisoners taken from the whites are brought here!"

"Yes," the Pigeon answered.

"That surprises me," the young woman continued; "for it would be only necessary for one of them to escape, and the exact situation of the city would be revealed to the Gachupinos, who would soon appear in the place."

"That is true; but my sister is ignorant that no one escapes from Quiepaa Tani."

Eglantine bowed her head with an air of doubt.

"Och!" she said, "the whites are very crafty; still, it is certain that the two young Pale maidens we have just seen will not escape, – they are too well guarded for that. I do not know why, but I feel a great pity for them."

"It is the same with me, poor children! So young, so gentle, so pretty; separated eternally from all those who are dear to them. Their fate is frightful!"

"Oh, very frightful! But what is to be done? They belong to Addick; that Chief will never consent to restore them to liberty."

"We will go and see them again, shall we not, my sister?"

"Tomorrow, if you will."

"Thanks; that will render us very happy, I assure you."

The last words especially struck the hunter. At the sudden revelation made to him, Marksman felt such an emotion, that he needed all his strength and self-command to prevent the Pigeon noticing his confusion.

At this moment Atoyac and Flying Eagle appeared. Their features were animated, and they seemed in a state of rage, the more terrible, because it was suppressed.

Atoyac walked straight to the hunter, who had risen to receive him. On noticing the animation depicted on the Indian's face, Marksman thought that he had plainly discovered something concerning himself, and it was not without some suspicion that he awaited the communication his host seemed anxious to make to him.

"Is my father really an adept of the great medicine?" Atoyac asked, fixing a searching glance on him.

"Did I not tell my brother so?" the hunter answered, who began to feel himself seriously threatened, and looked inquiringly at Flying Eagle. The latter smiled.

The Canadian reassured himself a little; it was plain that, if he saw any danger, the Comanche would not be so calm.

"Let my brother come with me, then, and bring with him the instruments of his art," Atoyac exclaimed.

It would not have been prudent to decline this invitation, though rather roughly given; besides, nothing proved to him that his host entertained evil designs against him. The hunter, therefore, accepted. "Let my brother walk in front; I will follow him," he contented himself with answering.

"Does my brother speak the tongue of the barbarous Gachupinos?"

"My nation lives near the boundless Salt Lake. The Palefaces are our neighbours; I understand, and speak slightly, the tongue they employ."

"All the better."

"Have I to cure a Paleface?" the Canadian inquired, anxious to know what was wanted of him.

"No," Atoyac replied. "One of the great Apache chiefs brought hither, some moons back, two women of the Palefaces. They are ill; the evil spirit has entered into them, and at this moment Death is spreading his wings over the couch on which they repose."

Marksman shuddered at this unexpected news; his heart almost broke; an involuntary tremor passed over his limbs; he required a superhuman effort to overcome the deep emotion he felt, and to reply to Atoyac, in a calm voice – "I am at my brother's orders, as my duty commands."

"Let us go, then," the Indian answered.

Marksman took his box of medicaments, placed it cautiously under his arm, left the calli at the heels of the Sachem, and both proceeded hastily towards the palace of the Vestals, accompanied, or, more correctly speaking, watched at a distance, by Flying Eagle, who followed in their footsteps, not once letting them out of sight.

 
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»