Юрий Коринец

108 подписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Юрий Коринец – российский писатель, автор детских стихотворений, переводчик сказок. Юрий Иосифович Коринец родился 14 января 1923 года в Москве. Его отец был дипломатом, а мать – переводчицей. Чтобы дать сыну хорошее образование, родители отправили его в школу с углубленным изуч

Об авторе

Юрий Коринец – российский писатель, автор детских стихотворений, переводчик сказок.

Военная служба, арест и увлечение творчеством

Юрий Иосифович Коринец родился 14 января 1923 года в Москве. Его отец был дипломатом, а мать – переводчицей. Чтобы дать сыну хорошее образование, родители отправили его в школу с углубленным изучением немецкого языка. Осенью 1937 года отца обвинили в шпионаже и через полгода расстреляли. Через некоторое время Юрия Иосифовича призвали в армию, но как только началась война, его часть была уничтожена.

Вернувшись пешком в Москву, Коринец стал свидетелем того, как его мать уводят чекисты. Он попытался ей помочь, но был арестован и сослан в Караганду. Юрий Иосифович пробыл 11 лет в ссылке, после чего уехал в Самарканд, где поступил в школу рисования. Позже он окончил художественное училище имени П. Бенькова в Ташкенте, а получив диплом художника, устроился работать в журнал «Пионер». На страницах этого издания впервые были опубликованы его стихи.

Увлекшись литературной деятельностью, Юрий Иосифович уехал в Москву и поступил в Литературный институт имени М. Горького. В конце 1950-х он стал членом Союза писателей СССР. Коринец поддерживал идеи коммунизма и был сторонником большевиков, о чем часто упоминал в собственных произведениях. Он умер 23 января 1989 года.

Работа над переводами и собственными книгами

Коринец опубликовал несколько сборников детских стихов, загадок и сказок. Некоторые книги он самостоятельно оформлял рисунками. Юрий Иосифович не только писал, но и переводил с немецкого работы Джеймса Крюса, Михаэля Энде, Отфрида Пройслера.

ЛитРес предлагает познакомиться со следующими публикациями автора:

  • «Маленькая Баба-Яга. Маленький Водяной. Маленькое Привидение» (переводчик);
  • «Момо» (переводчик);
  • «Стихотворения»;
  • «Таинственный дом»;
  • «Маленький Мук и другие сказки» (переводчик).

Критики отмечают, что в поэзии Коринца сочетается детская непосредственность с мудростью взрослого человека. В них есть глубокий философский смысл.