Марианна Вулф

9 подписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
«Мы – это действительно то, что мы читаем», – утверждает видный американский нейробиолог Марианна Вулф. Автор изучала когнитивную нейробиологию, психолингвистику, критерии развития детской речи в Гарварде. Сегодня специалист руководит Центром исследований чтения и языка на факультете детского развития им. А. Элиот и Э. Пирсон в Университете Тафтса в Бостоне. Марианна Вулф – стипендиат Фулбрайта и лауреат различных научных премии, в том числе премии Христофора Колумба за разработку методик цифрового обучения для повышения грамотности детей Африки. В течение нескольких лет Вулф руководит исследованиями, целью которых является выявление неврологической трансформации человеческого мозга во время различных видов чтения. Догадывались ли вы, что процесс чтения не является естественным для человеческого мозга? На протяжении многих веков человечество овладевало этим искусством. Однако сегодня новые модели коммуникации вытесняют ставший привычным для человека процесс. Как это влияет на наш мозг и жизнь общества в целом? Книги нейробиолога будут интересны читателям всех возрастов, особенно страдающих дислексией. В копилке Марианны Вулф более 150 научных статей и две научно-популярные книги, с которыми можно познакомиться в сервисе ЛитРес: [ul] «Пруст и кальмар. Нейробиология чтения» «Читающий мозг в цифровом мире». [/ul] Работы ученого будут интересны всем, кто хочет больше узнать о работе человеческого мозга, приобретаемых привычках и мыслительном процессе. В них собраны знания о развитии языка, факты из социологии, психологии и нейробиологии. Вулф дополнила работы иллюстрациями и цитатами из художественных книг. Работы ученого поражают эрудицией в психологии, нейробиологии и других науках, а также глубоким пониманием эволюции человеческого языка. Книги Марианны Вулф стали бестселлерами так как были первыми исследованиями о влиянии цифрового пространства на мышление человека.

Цитаты

Пруст и кальмар. Нейробиология чтения

Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 30 оценок

Например, на нейронном уровне человек, который учится читать на китайском языке, использует совершенно определенный набор нейронных связей. И эти связи значительно отличаются от тех, которые использует человек, читающий по-английски. Сначала, когда читатели-китайцы начинают читать поанглийски, их мозг пытается использовать нейронные связи, свойственные китайскому языку . Сам процесс научения чтению покитайски буквально сформировал китайский читающий мозг. Подобным образом многое из того, как и о чем мы думаем, основано на новых знаниях и ассоциациях, возникших под влиянием того, что мы читаем. Джозеф Эпштейн сформулировал это так: «Биография любого образованного человека должна включать очень подробное описание, что он прочитал и когда, поскольку, в каком-то смысле, мы есть то, что мы читаем » .