Кристин Фере-Флери

252 подписчика
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Кристин Фере-Флери – популярная французская писательница, обладательница престижных литературных премий. Кристин Фере-Флери родилась в 1961 году. Девушка занималась исследованием взаимосвязи музыки и текста в опере. Несколько лет трудилась редактором в издательстве «Галлимар», в том числе руководила специальными выпусками: [ul]Page Blanche; Folio Junior; Folio Junior.[/ul] Сейчас писательница проживает в Провансе. В 1996 году вышел первый роман автора, посвященный молодежи, – Le Petit Tamour. Затем свет увидел еще около полусотни книг Кристин Фере-Флери для взрослой и детской аудитории. Ее произведение Les vagues sont douces comme des tigres был удостоен премии «Антигона». В 2017 году на Лондонской книжной ярмарке роман Кристин Фере-Флери «Девушка, которая читала в метро» произвел фурор. Это приключенческая история о мечтательной девушке по имени Жюльетта, а также о дороге и попутчиках, о книгах, способных изменить судьбу тех, к кому они попали в руки. Права на перевод этого произведения приобрели сразу семь стран.

Об авторе

Кристин Фере-Флери – популярная французская писательница, обладательница престижных литературных премий.

Краткая информация

Кристин Фере-Флери родилась в 1961 году. Девушка занималась исследованием взаимосвязи музыки и текста в опере. Несколько лет трудилась редактором в издательстве «Галлимар», в том числе руководила специальными выпусками:

  • Page Blanche;
  • Folio Junior;
  • Folio Junior.

Сейчас писательница проживает в Провансе.

Писательский успех

В 1996 году вышел первый роман автора, посвященный молодежи, – Le Petit Tamour. Затем свет увидел еще около полусотни книг Кристин Фере-Флери для взрослой и детской аудитории. Ее произведение Les vagues sont douces comme des tigres был удостоен премии «Антигона».

В 2017 году на Лондонской книжной ярмарке роман Кристин Фере-Флери «Девушка, которая читала в метро» произвел фурор. Это приключенческая история о мечтательной девушке по имени Жюльетта, а также о дороге и попутчиках, о книгах, способных изменить судьбу тех, к кому они попали в руки. Права на перевод этого произведения приобрели сразу семь стран.