Евгений Жаринов

447 подписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Евгений Жаринов – российский писатель, переводчик, профессор Московского Педагогического Государственного университета, автор многочисленных книг, написанных в разных жанрах, а также переводов зарубежной литературы. Евгений Викторович Жаринов родился в Москве 24 июня 1954 года. После школы он поступил в Московский авиационный институт, но через год стал студентом Московского Педагогического Государственного университета, который затем успешно окончил. Получив диплом, Евгений Викторович стал школьным преподавателем. В середине 1980-х годов он защитил кандидатскую диссертацию по теме «Особенности психологизма позднего Л.Н. Толстого: от кавказских повестей к “Хаджи-Мурату”». Через десять лет он стал доктором наук, защитив диссертацию по теме «Историко-литературные корни массовой беллетристики». Евгений Жаринов пишет книги, а также занимается переводами современной англоязычной литературы. Именно он работал над книгой «Волшебника Земноморья» Урсулы ле Гуин, а также переводил детективные истории Филиппа Марголина. На ЛитРес представлено множество работа автора, среди которых: [ul]«Безумные русские ученые. Беспощадная наука со смыслом»; «История всех времен и народов через литературу»; «Падшее Просвещение. Тень эпохи»; «Роковой романтизм. Эпоха демонов»; «Безобразное барокко».[/ul] Евгений Жаринов состоит в Союзе Писателей России и продолжает заниматься творческой деятельностью.

Цитаты

Безумные русские ученые. Беспощадная наука со смыслом

Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 7 оценок

Вот он истинный контакт с западной цивилизацией. «Лениво и неохотно» следовал народ за своим просвещенным монархом часто не понимая, чего от него хотят.

Безобразное барокко

Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 13 оценок

Люцифер, что значит «светоносный». Впоследствии он был назван сатаной («противник») или дьяволом («клеветник»).

История всех времен и народов через литературу

Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 16 оценок

Не случайно именно греческие мифы и станут той питательной средой, из которой и произрастёт теория психоанализа с её выводом о коллективном бессознательном (К.Г. Юнг)

Лекции о литературе. Диалог эпох

Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 18 оценок

Здесь следует отметить проявление весьма существенного различия, обнаруживающегося в эстетических принципах Запада и основанного на русском православии. Красота для Флобера, как и для других писателей Западной Европы, никак не связана с нравственностью. Наоборот, красота эта может быть и убийственной, как в случае с Саломеей, но восхищение она вызывает и не перестаёт при этом оставаться истинной. Русская же православная традиция, которая нашла своё воплощение в эстетике А. Пушкина, Л. Толстого, Ф. Достоевского, А. Чехова, отличалась как раз своей строгой нравственной направленностью, и здесь косвенно мы сталкиваемся с ещё одним проявлением проблемы Восток — Запад, которую нельзя не учитывать при сопоставлении Чехова и Флобера.

Великие личности и эпохи через литературу

Текст
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок

Личность есть самосознание, она есть всегда противопоставление себя всему внешнему, что не является ею самой.