Об авторе
Дмитрий Стахов пришел в литературу, имея солидный багаж и в области психологии, и в области журналистики. Первые же его книги были переведены на французский, немецкий, нидерландский языки. По мнению Леонида Костюкова, Дмитрий Стахов – один из немногих российских писателей, работающих в «мертвой» зоне: между литературой жанровой и «настоящей» (подлинной, уходящей корнями в великую русскую). Еще удивительнее, что эти два конфликтных варианта не находят тусклый компромисс, а оба реализуются в полной степени».