Эстер Бер

9 подписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Эстер Бер – советская переводчица. Эстер Айзиковна Бер родилась в 1903 году в г.Речица в Белоруссии, в семье Рахиль Боруховны и Айзика Мордуховича Бер. После окончания гимназии, в 1921 году девушка переехала в Москву. Там она окончила Литературный институт и курсы переводчиков с английского языка. Эстер вышла замуж за смоленского поэта Евсея Давыдовича Эркина, более известного под псевдонимом «Василий Горнев». В 1926 году у них родился сын Марк. Эстер Айзиковна занималась переводами художественной литературы, она публиковалась под псевдонимом «Э.Березина». Среди ее работ произведения Марка Твена, Теодора Драйзера, Эдгара По, Джека Лондона, Герберта Уэллса, Артура Конан-Дойля и других писателей. В 1941 году Эстер Айзиковну с сыном эвакуировали в Омск. Она была литературным работником Омского областного радиокомитета, а также редактором «Последних известий». Евсей Эркин добровольцем ушел на фронт, в 1942 году он погиб. В следующем году Эстер Бер вернулась в Москву, с 1945 по 1949 годы она была редактором редактором Английской редакции Комитета по радиофикации и радиовещанию при Совете народных комиссаров СССР. Эстер Айзиковна умерла в 1997 году. Она похоронена на Востряковском кладбище в Москве вместе с родителями и сыном.

Цитаты

Весь Шерлок Холмс

Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 794 оценок

Читатели, предающиеся бессистемному чтению, редко отличаются глубиной познаний.

Алое кольцо

Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 12 оценок

— Что же, мистер Грегсон, не знаю, какова ваша британская точка зрения, но в Нью-Йорке, я полагаю, подавляющее большинство выразит благодарность мужу этой дамы.

— Ей придется поехать со мною к начальнику. Если её слова подтвердятся, не думаю, что ей или ее мужу что-нибудь грозит. Но, чего я не способен уразуметь, так это каким образом в этом деле оказались замешаны вы, мистер Холмс.

— Образование, Грегсон, образование! Всё ещё обучаюсь в университете. Кстати, сейчас еще нет восьми часов, а в Ковент-Гардене идёт опера Вагнера. Если поторопиться, мы можем поспеть ко второму действию.

Его прощальный поклон. Архив Шерлока Холмса

Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 17 оценок

Вы только вдумайтесь, Уотсон: стяжатели и сластолюбцы, охочие до земных благ, – все они захотят продлить свой никчемный век. И только человек одухотворенный не сойдет с пути истинного. Это будет противоестественный отбор! И какой же зловонной клоакой станет тогда наш бедный мир!

Белый вождь

Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 22 оценок

Из ревнивых женихов выходят равнодушные мужья.

Осада «Ланкаширской королевы»

Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок

на палубе и любовался восходом солнца. Он охотно удовлетворил наше любопытство, и мы скоро узнали, что «Стрела» пришла поздно

Набег на устричных пиратов

Текст
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок

Паника, охватывающая человека, когда он в толпе и разделяет общую участь, не так ужасна, как страх, переживаемый в одиночестве.

Уловка Чарли

Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок

Вряд ли есть на свете зрелище, более ужасное, чем вид сильного человека в минуту крайней слабости и упадки духа.

Деметриос Контос

Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок

Соблазн остается соблазном, независимо от того, устоял человек или нет.

«Король греков»

Текст
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок

Видите ли, я тоже порой ловлю себя на желании быть слепым к фактам жизни и жить иллюзиями и вымыслами. Они лживы, насквозь лживы, они противоречат здравому смыслу. И, несмотря на это, мой разум подсказывает мне, что высшее наслаждение в том и состоит, чтобы мечтать и жить иллюзиями, хоть они и лживы. А ведь в конце-то концов наслаждение – единственная наша награда в жизни. Не будь наслаждения – не стоило бы и жить. Взять на себя труд жить и ничего от жизни не получать – да это же хуже, чем быть трупом. Кто больше наслаждается, тот и живет полнее, а вас все ваши вымыслы и фантазии огорчают меньше, а тешат больше, чем меня – мои факты.