Андрей Петухов

3,3Кподписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах

Пламенный привет переводчику Петухову А.С.! Теперь буду стараться не брать книги в его переводе. Это же надо такое придумать: песня «Пастух, запрягай лошадей!» Так же !порадовало выражение «таких мальчиков раньше называли биологами»-по-русски это звучит мальчик-ботаник.

"Убийство в восточном экспрессе":


Петухов А. С., перевод на русский язык, 2016:

Очень аккуратный маленький черный жакет с серой французской юбкой.

Original:

She was very neatly dressed in a little black suit with a French grey shirt


Петухов:

цвет вашего халата я смог рассмотреть по дороге из Алеппо в Стамбул. Бледная лаванда, если мне не изменяет память.

Original:

I noticed the colour of your dressing-gown on the way from Aleppo to Stamboul. A pale mauve, I believe.”


Перепутать блузку и юбку, мальву и лаванду — это сильно, конечно.


Присоединяюсь к отзыву выше, буду стараться избегать книг в переводе Петухова А.С.

Войдите, чтобы оставить отзыв