Просто отвратительный перевод. Мало того, что сделал неграмотно и непрофессионально, переводчик считает своим долгом постоянно вставлять своё никому не нужное мнение по любому вопросу, смешивая это с текстом книги, пытаясь тем самым выдать это за слова автора. Апогеем стало «примечание от переводчика» в конце, где этот необразованный профан на пару страниц распинается на тему территориальных проблем, как будто кто-то должно волновать, что он об этом думать. Не тратьте своё время, а тем более не тратьте деньги
Отзывы
2