Сны. Поэзия XXI века

Текст
0
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Сны. Поэзия XXI века
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Благодарности:

НП "ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕСПУБЛИКА"

Директор издательства: Бояринова О.В.

Руководитель проекта: Крючкова А.А.

Редактор: Петрушин В.П.

Вёрстка: Измайлова Т.И.

Обложка: Крушинина В.А.

Книга издаётся в авторской редакции

Возрастной ценз 16+

Печать осуществляется по требованию

Шрифт Serif Ingenue 11 Poetry

ISBN 978-5-7949-0883-1

ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕСПУБЛИКА

Издательство

Московской городской организации

Союза писателей России

121069

Россия, Москва

ул. Б. Никитская, дом 50А/5

2-ой этаж, каб. 4

В данной серии издаются книги

авторов, пишущих на русском языке

в XXI веке

Электронная почта: litress@mail.ru

Тел.: + 7 (495) 691-94-51

Будем рады

сотрудничеству с новыми авторами!

© Татьяна Чернова, 2022

ISBN 978-5-7949-0883-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вместо предисловия

СДЕЛАЙТЕ ПАУЗУ – ПОЧИТАЙТЕ СТИХИ!

В эпоху глобализации, увеличенных до предела скоростей жизни, перехода во всемирную сеть – Интернет, где каждый соревнуется со всеми жителями планеты за количество полученных лайков под выложенными фото с краткими подписями (а попробуй написать по-человечески с душой – нет-нет, страшно! – ведь кто-то за это время тебя обязательно опередит по количеству выложенных постов), нам реально не хватает банальных остановок.

Да-да, остановок – пауз, тишины, возможности переварить полученную информационную пищу путём размышлений для перезагрузки и творения чего-то своего, выстраданного душой.

Душевность – утраченное многими людьми качество, поскольку большинство из нас закормлено не литературой, а рекламой, воспитывающей полноценных членов общества потребления, в котором главное – наличие огромной суммы на счёте в банке, а не инвестиции в собственный интеллект и духовный рост.

На этом выжженном поле бездушия едва заметными ростками всё же продолжают появляться книги и пока ещё неизвестных миру авторов «самиздата», чья душа не может молчать. И даже если их слово несовершенно с точки зрения мастерства, их голоса сегодня – лучики Света, без которых мир погрузится во Тьму.

Когда в стихотворениях звучит голос души, прошедшей через огонь-воду-и-медные-трубы, но не потерявшей вкуса к жизни, жизни реальной, не виртуальной, наполненной настоящей Любовью и Светом, мы не просто знакомимся с интересным человеком-автором, но и отдыхаем душой от меркантильной повседневной суеты.

Сделайте паузу – почитайте стихи!

Алиса Глинская,
журналист,
литературный критик

Жизнь коротка

 
Жизнь коротка… Не должен будешь ты
Прожить её, смешно пройдя украдкой!
За каждое мгновение мечты
Держись всегда и только мёртвой хваткой.
 
 
Цени любовь, значения в словах,
Живут которые порою лишь во взгляде,
Теряют смысл и виснут на губах,
Произнесённые как будто на параде…
 
 
Жизнь пронеслась, как по лесу пожар…
Но, ощутив и оценив потерю,
Остаток жизни ты прими как дар,
В себя отважно, наконец, поверив!..
 

Чайка Джонатан Ливингстон

 
Мир бурлит, погрузившись в болото
Грязных склок, конфликтов и войн.
Не надейся, что, может быть, кто-то
Дом спасёт лишь один – только твой…
 
 
Мы купаемся в жизни, как в речке,
Ошибаясь в надежде своей,
Снова «пляшем» от старенькой «печки»
На поверхности будничных дней.
 
 
Нам, поддержкой служивший и Лирой,
Свой призыв посылая, как стон,
Обращается с просьбой о мире
Чайка ДжОнатан Ливингстон.
 
 
Чайки с криком, немного гортанным,
Лихо мчатся, касаясь крылом
Облаков сокровенных желаний,
Не давая забыть нам о том,
 
 
В этом мире, что всё – достижимо:
Лишь вперёд! Не жалей о былом…
Только помни о тех, с кем дружил ты,
Словно ДжОнатан Ливингстон.
 
 
Он, в другое уйдя измеренье,
Не оставил своё ремесло,
Подарив, как наказ, изреченья,
Чтобы в жизни нам всем повезло.
 
 
Не завидуй успеху чужому,
А подумай сегодня о том,
Как учил он всех жить по-другому,
Чайка ДжОнатан Ливингстон.
 
 
И, душой разбежавшись, с размаха
Сокрушив все преграды легко,
По теории Ричарда Баха,
Духом мы воспарим высоко…
 
 
Мир опомнится, дружбой окрепнет,
Возвратится к согласию стран
И, любовью народов согретый,
Оживёт в сердцах ДжонатАн…
 

* Ричард Бах – известный американский писатель, автор повести-сказки «Чайка Джонатан Ливингстон».

Вова Лето

 
Твой взгляд из 90-х полон грусти:
Таится в нём вселенская печаль.
Страна была в те времена, как пустынь…
И юных душ, растерянных, так жаль!
 
 
А в книжке тонкой – несколько страничек,
Да и стихов – в минуту пролистать…
Но слог красив, воздушен и магичен:
Читаешь – будто учишься летать.
 
 
Ах, Вова Лето! Где ты? Где ты? Где ты?
Книжонки той забыть я не могу.
Вопросы заданы, но нет ответа:
Как там тебе, «на дальнем берегу?»
 
 
Созрели травы… Ветра дуновенье
Приносит запах пряный из полей.
Твои стихи я не предам забвенью:
Звучат они всегда в душе моей.
 
 
Проходит осень, остывает солнце.
Зима узор рисует на стекле…
В, прогретое дыханием, оконце
Стихи из лета тянутся ко мне.
 
 
И я опять читаю Вову Лето,
Все те слова, что в сердце берегу
И вижу, в ярком озарении, Поэта
На том волшебном, «дальнем берегу».
 
 
А ветер зимний вновь качает ветки…
Счастливых было мало в жизни лет,
Но, прочитав стихи поэта Лето,
В конце тоннеля снова вижу свет!
 

* «на дальнем берегу» – строчка из одного стихотворения Вовы Лето.

Живи легко

 
Я по известным правилам живу,
Тем самым загоняя себя в угол!
В лицо бросает грязную листву
Мне тот, который был надёжным другом…
 
 
По жизни вскачь, а где-то напролом
Неслась вперёд, боясь остановиться!
И, что теперь, и где теперь мой дом?
И ускакала счастья колесница!
 
 
Во всём права – считала я тогда.
Мои дела и мысли – непреложны…
Но показали прежние года,
что жить на свете и не так уж сложно!
 
 
Живи легко, отбросив наносное.
Умей прощать и позабудь про зло,
Из мелочей слагая основное,
Считая: в жизни всё же повезло.
 
 
Живи легко и радуйся тому,
Что видишь солнце, любишь, слышишь звуки
И, пусть известно Богу одному,
Как дороги плечам родные руки.
 
 
Храни в себе все тайные слова,
Какими ты делилась с человеком,
Который был, казалось так тогда,
Единственным любимым мной навеки…
 
 
Из камешков слагается гора,
Из нежных слов плетётся нитка счастья.
В пещеру превращается нора,
Как дом, не устоявший при ненастье.
 
 
Живи легко и время пусть рассудит,
Расставив всё и по своим местам.
Живи легко – другой судьбы не будет:
Вся жизнь – в тебе, ты ей хозяин сам!
 

Блестит трава

 
Блестит трава, ложатся тени
И ветер ластится к щеке.
Деревьев солнечные сени…
«Коровка божья» на руке…
 
 
Тропинок мох щекочет пятки,
Иголки ёлок в волосах.
Легки шаги и щёки гладки,
И счастье светится в глазах…
 
 
Ах, детство! Ты куда умчалось,
Оставив лишь мгновенье сна,
В котором мне всегда казалось,
Что жизнь-как радость, как весна?!
 
 
Как прежде всё на белом свете:
Всё та же ива, тот же пруд…
Но вижу, как другие дети
Босые по траве бегут…
 

Ангелы летят

 
В облаках, бездонных, словно море,
Что плывут в пространстве без границ,
Крыльями распугивают горе
Ангелы, похожие на птиц…
 
 
Перья лёгкие и пышные как вата;
Нас недавно стали охранять.
Их из лучших выбрали когда-то
И отваги им не занимать.
 
 
Ведь Хранитель – душ защитник наших,
Бережёт и жертвует собой
Ради всех: и светлых, и пропащих,
Отводя несчастья, как рукой
 
 
Парой крыльев – чистых, белоснежных,
Не ленясь, не требуя наград.
Шелест крыльев – ласковый и нежный,
Слышен сверху: ангелы летят…
 

Как много значит тишина

 
В своём безмолвии паучьем
Как много значит тишина:
Искусству мудрости нас учит
Порой бывает лишь она.
 
 
Какого цвета будет шёпот,
Когда от страха – голос в крик,
И слов, шуршащих громкий ропот,
Что в миг прощения постиг?!
 
 
Как пахнет горе, что спешило
Припасть к Священному Кресту?
Что есть мольба? Какая сила
Дала бессмертие Христу?
 
 
Порою что нужнее: правда,
Что бьёт наотмашь по лицу
Иль слов бессвязная тирада,
Спасеньем ставшая глупцу?
 
 
И есть ли смысл в полёте камня,
Что всё крушит, пуская кровь?
И что всего больнее ранит:
Обман, предательство, любовь?!
 
 
Но в мире всё закономерно:
Всё по порядку, по часам.
Не надо спорить с ним, наверно,
А лучше верить в чудеса.
 
 
Надеяться на справедливость,
Вселяя веру в тихий взмах
Пушистых белых, чистых крыльев,
Что из души прогонят страх.
 
 
Душа, свободная от страха,
Себе позволит разрешить
Всем рисковать всегда без краха
И знать, что будет вечно жить.
 

Пока стоишь на берегу

 
На всё, что было позади,
Теперь нет смысла обернуться.
Мы гоним время: «Проходи!»,
Но ведь назад нам не вернуться.
 
 
Идя вперёд и торопясь,
Стремясь к какой-то новой цели
И, что-то пропустить боясь,
Мы к счастью всё же не успели!
 
 
Его не схватишь на бегу:
Ведь важно вдруг не ошибиться…
Пока стоишь на «берегу»,
Подумай, прежде чем решиться
 
 
Достичь той цели, где пока
Не знаешь, что с тобой там будет!
Но, жизни бурная река,
Порыв твой брызгами остудит
 
 
И, глядя сверху на поток,
В котором мог бы ты разбиться,
Будь счастлив от того, что смог
В последний миг остановиться!
 

Давай оставим всё, как есть

 
Зачем на тлеющих углях
Разжёг костёр ты, обречённый?!
Нам всё равно уже нельзя
Любовью жить, давно сожжённой.
 
 
Из пепла и седой золы
Не выстроить воздушных замков…
Пространства времени малы,
Мы в них друг другу не приманка.
 
 
Давай оставим всё, как есть:
Как в нашей памяти уснувшей.
Пусть эта маленькая месть
Ненужной правды будет лучше.
 
 
И пусть все прежние мечты
Во снах к нам будут возвращаться,
Где я и ты… Где я и ты
Сумеем всё же попрощаться…
 

Сейчас

 
Вязнуть в прошлом – тяжкая мука,
Жить мечтами – напрасная блажь,
И великая в жизни наука —
Победить свой никчёмный кураж:
 
 
Не считать: в этой жизни мы – вечны,
Что хорошее всё – впереди,
Годы счастья всегда бесконечны —
Только радость трепещет в груди…
 
 
Жизнь, как горстка мгновений, бегущих
В каждом часе прошедшего дня,
И ошибок напрасных грядущих,
Что свершаем, себя не виня.
 
 
Это то, что приходит вначале,
Это то, что уходит потом,
Это то, о чём долго молчалось:
Говорить не хотелось о том,
 
 
ЧТО ты чувствуешь в ЭТУ минуту:
И не ДО, не ПОТОМ, а СЕЙЧАС…
Ты паришь над землёю как будто
И всей жизнью покажется час,
 
 
Час, в который должно всё случиться:
Не ПОТОМ, не ВЧЕРА – в СЕЙ же миг…
Только слышно, как сердце стучится,
Словно видишь Божественный Лик,
 
 
Обращённый к ТЕБЕ с умиленьем,
Разделяя ТВОЁ торжество
И, святым окрылённый виденьем,
Понимаешь ты всем существом:
 
 
«Я – ЖИВОЙ!..» Так бывает нечасто…
Если ты оценил ЭТОТ миг,
Этот миг, называемый СЧАСТЬЕМ,
Значит суть своей жизни постиг…
 

Вино из одуванчиков

В память о Рэе Брэдбери и

 

его повести

«Вино из одуванчиков»


 
Жёлтый одуванчик на моём газоне:
Простенький цветочек на запретной зоне…
 
 
Ты, сорняк, мешаешь нежной травке слабой.
Сколько развелось вас! Как мне с вами сладить?
 
 
Мощная косилка затрещала галкой,
Внучка вдруг спросила: – «А тебе не жалко?
 
 
Он такой красивый: жёлтый, золотистый!
Скоро будет белым, лёгким и пушистым».
 
 
Девочка – кудряшка, серенькие глазки!
Помогла ты вспомнить мне из детства сказки…
 
 
Ветер дунет резко – снимет с него шапку.
Соберём мы листья  в плотную охапку,
 
 
Их смешаем с мёдом, тоже золотистым —
Станет одуванчик тем вином игристым,
 
 
О котором, бредя, книжку я читала
И увидеть Рэя я тогда мечтала,
 
 
И сказать – «Ты, знаю, всё зачем придумал:
Столько лет промчалось, а я верю в чудо!»
 
 
Вижу одуванчик – вспоминаю Рэя…
В небе парашютик проплывает рея…
 
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»