50 баек у камина

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
50 баек у камина
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Дизайнер обложки Лионелла Чернышова

© Милена Стилл, 2021

© Лионелла Чернышова, дизайн обложки, 2021

ISBN 978-5-0051-1189-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Друзья мои!

А вы любите слушать байки? Как? Не знаете, что это такое?

Байка – это поучительный или юмористический рассказ, иногда основанный на реальных событиях. Достоверность байки несколько выше, чем у анекдота, но это не исключает прямого вымысла или литературных приёмов.

Глагол «баять», что значит «рассказывать», очень древнее слово. В русской мифологии с байками связан образ кота-баюна, чьи сказки исцеляли от недугов и грусти. А древнерусский певец и сказитель Баян (Боян), которого считают покровителем музыки, поэзии и творчества, упоминался в летописях, где воспевал князей, которым служил, и хулил их соперников.

Байки бывают:

* охотничьи;

* рыбацкие;

* армейские;

* студенческие;

* медицинские;

* исторические;

* актёрские;

* житейские.

Главное в байке – это умение интересно, как говорится, в красках, преподнести её слушателю. Иначе даже самая смешная байка останется незамеченной. А такой поворот, согласитесь, для рассказчика обернётся душевной травмой. Так как он старался, всячески пыжился, чтобы заставить вас рассмеяться или задуматься, а вы даже не улыбнулись или вообще не поняли, о чём он говорил.

Помните картину Василия Григорьевича Перова «Охотники на привале»?

В. Г. Перов «Охотники на привале», 1871


На картине изображены трое охотников на фоне осеннего пейзажа, которые ведут между собой неспешный разговор.

Перов был тоже страстным охотником. И так как эта тема была ему хорошо знакома, то и картины у него получались реалистичными. Например, за свою чудесную работу «Птицелов» художник получил звание профессора и место преподавателя в Московском училище живописи.

Главной особенностью сюжета «Охотников на привале» являются психологические портреты изображённых героев.

Самый старший по возрасту охотник, и бесспорно наиболее опытный, с большой страстью рассказывает приятелям свою охотничью байку. Доверчивый молодой человек, видать, пока новичок на охоте, с таким трепетом и увлечением слушает старого героя-охотника, что даже забывает зажечь папиросу, приготовленным в левой руке огоньком. В центре картины полулежит мужчина средних лет, который недоверчиво ухмыляется, слушая бывалого охотника.

Глядя на эту картину, я думаю, вряд ли найдётся человек, которому будет неинтересно видеть, что на ней изображено. Ведь тут столько деталей, их подолгу можно рассматривать и даже предположить, о чём говорят эти разные по возрасту и сословию люди.

Вот так же нужно рассказывать и байки, чтобы слушатели поверили в то, что рассказчик сам присутствовал при излагаемом событии.

Дорогие читатели, представьте, что вы уютно устроились возле камина, внутри которого звонко потрескивают дрова. За окном – тихий вечер, вы смотрите на огонь и слушаете мои байки, которые я тоже когда-то услышала.

Итак, приготовьтесь.

Я начинаю.


1. Охотничья байка про Брежнева

Женщину хлебом не корми, а дай посплетничать про красивую подругу или зловредную соседку. Но у мужчин с этим делом совсем иначе выходит. Кто-то из них любит пропадать на рыбалке, а кто-то охотиться. И тут не исключение наши высокопоставленные чиновники. Ну, а что удивляться-то? Тоже обычные люди, получается.

Всё окружение Леонида Ильича Брежнева знало, что он, страсть, как любил охоту. Ну ещё бы! К царской охоте готовились заранее. Там практически не целясь, можно было уложить кабана.

Но наш дорогой Леонид Ильич очень любил пострелять зайцев. Для него этих зверушек выращивали в специальном питомнике, чтобы и мясо было хорошее, и шкурка блестела.

Так вот, однажды пьяный егерь не досмотрел за зайчиками, и они разбежались по лесу. Врассыпную, кто куда. И надо же, незадача, звонок сверху, что нужен десяток длинноухих срочно через час.

Егерь не растерялся. Взял своего упитанного кота и зашил его в заячью шкурку. А передавая посыльному накрытую тканью клетку сказал, что других привезёт сам, но чуть позже.

Когда в запланированном застолье властьпридержащие сделали перерыв, и Леонид Ильич, взяв ружьё, выстрелил в косого, сидящего под деревом, тот в мгновение ока взлетел на сосну.

Все гости разом замолчали, а Брежнев предложил немного прогуляться, чтобы хмель вышел, и можно было дальше продолжить охоту.

Вернувшись через полчаса на поляну, они застали странную картину. Заяц сидел на столе и с аппетитом жрал мясо.

В общем, когда всё выяснилось, Леонид Ильич долго смеялся и велел повесить на шею кота медаль с надписью «Я не заяц!»

2. Морская байка про бакланов

Среди моряков ходит такая байка.

Как известно, на флоте бабочек не ловят. Просто потому, что они так далеко не залетают. Да и рыба более существенный улов, чем какие-то разноцветные крылышки.

Так вот, наши моряки от скуки в Средиземном море возле натовской базы любили половить бакланов. Этим глупым птичкам очень нравилось на кормовом или носовом флагштоке посидеть.

Поймав птицу, ребята, давясь от смеха и высунув языки от усердия, рисовали у них на крыльях красные звёзды, а затем отпускали.

Дело в том, что размах крыльев у бакланов почти два метра, и поскольку эти птицы ещё и ленивые, то лишний раз крыльями махать не любят. И вот, представьте, над кораблём зависает такой краснозвёздный объект. Тут всё, что хочешь, можно подумать.

После того, как бакланов отпускали, они на российские корабли, как говорится, уже «ни ногой-ни крылом» не совались. Но над натовскими кораблями повисеть любили и вдобавок «бомбочки» из помёта им на палубу время от времени кидали.

Говорят, что разведка НАТО даже запрашивала снимки краснозвёздных бакланов, думая, что это какие-то новые разработки российских авиаконструкторов.

3. Писательская байка про филологов

Все знают, что артисты очень любят пошутить не только на сцене, но и в жизни. Иногда у них это получается настолько естественно, что невозможно отличить, где правда, а где вымысел.

Поэт и автор песен Александр Галич как-то рассказал эту историю на одном из своих концертов.

Однажды Анна Ахматова, Лидия Чуковская и Ольга Берггольц пили чай и беседовали на даче у Ахматовой.

Берггольц, прошедшая сталинские лагеря, во время беседы очень сильно ругалась матом. В конце концов, Лидия Корнеевна не выдержала и сделала ей замечание.

На что Анна Андреевна резонно заметила: «Ну что вы, Лидочка, так нервничаете? Мы же, в конце концов, филологи, а не математики».

4. Писательская байка про пустые и простые рюмки

А вот ещё одна интересная байка про писателей.

Как-то советская писательская группа, заканчивая туристическую поездку по Венгрии, решила отметить свой отъезд.

Накануне все собрались у руководителя группы Бориса Ласкина – советского киносценариста, поэта и автора песен «Три танкиста», «Спят курганы тёмные», «Марш танкистов».

На стол выставили последний «НЗ»: три бутылки водки, две банки тушёнки и столько же баночек черной икры. Но пить было не из чего.

Один из писателей вызвался помочь. Он позвонил в ресторан отеля и на отвратительном немецком языке, исключающем всякую грамматику, попросил принести пятнадцать пустых рюмок.

Спустя некоторое время в номер постучали, затем открылась дверь, и на пороге появился официант с подносом, на котором стояло пятнадцать очень простеньких рюмочек, наполненных венгерской палинкой, недорогим фруктовым самогоном.

Увидев это, Ласкин вначале онемел, поскольку ни у кого не было ни единого форинта, а потом крикнул официанту:

– Цурюк!

Что означало «Назад!»

– Варум? – удивлённо спросил официант.

То есть «Почему?»

– Дарум! – непреклонно отрезал Ласкин, что означало «Потому!»

И, вытолкнув официанта, захлопнул дверь.

5. Байка про национальность Михаила Светлова

«Краткая литературная энциклопедия» начинает статью о Михаиле Аркадьевиче Светлове так: «рус. сов. поэт. Род. в бедной евр. семье».

Автор биографической статьи, известный юморист Зиновий Паперный, видимо, в данном случае имел в виду особое обстоятельство, которое произошло с поэтом во время первой паспортизации в Советском Союзе.

– Ваша национальность? – спросила поэта паспортистка.

– Иудей, – вызывающе ответил Светлов.

Когда же он получил через несколько дней паспорт и открыл его, то в графе «национальность» обнаружил странное слово – «индей».

– Что это такое?! – возмутился Светлов. – Я же вам ясно сказал, что я – иудей, что значит – еврей.

Паспортистка испугалась, потому что она никогда раньше не слышала слова «иудей».

Выдавать новый паспорт она не имела права. Поэтому, оставив в кабинете метавшего громы и молнии Светлова, женщина побежала к начальству, которое внесло дополнение в указанную графу.

В результате, Михаил Аркадьевич был единственный в мире «индейский еврей».

Впрочем, вполне возможно, что эта шутка была придумана самим Светловым.

6. Актёрская байка про запонки

Старая гвардия МХАТа иногда очень любила собираться на чаепития с баранками у советского актёра и мастера художественного слова Ивана Михайловича Москвина.

Актёр жил в Брюсовом переулке в доме №17. Этот дом примечателен тем, что был построен по проекту Алексея Щусева в 1928 году для артистов Художественного театра. Он стал одним из первых жилищных кооперативов или как его в народе прозвали «домом артистов в Брюсовом переулке». Здесь жили прима Большого театра Екатерина Гельцер, Марис и Илзе Лиепа, ведущий артист МХАТа Василий Качалов.

 

И вот на одной из таких встреч Качалов, Москвин, Тарханов и писатель Алексей Толстой хорошо поставленными голосами стали обсуждать проблемы советского театра, литературы и искусства.

В разгар обсуждения дверь в гостиную открылась и, громко шаркая по паркету тапочками, вошла пожилая домработница Москвина.

Она, не обращая внимания на присутствующих, с возмущением сказала:

– Старая п…а, старая п…а. А они в сахарнице лежали!

Сказав это, она демонстративно положила перед удивлённым Москвиным его потерявшиеся запонки.

На несколько секунд в комнате воцарилась тишина.

Под дружный хохот артистов домработница с достоинством покинула гостиную и закрыла за собой дверь.

7. Житейская байка про уборщицу

Как-то ранней осенью мы с мужем приехали в его город детства, в котором он давно не был. Несмотря на то, что городок был маленький, там работал свой драматический театр.

В один из дней муж договорился с друзьями встретиться как раз возле упомянутого театра, потому что он находился в центральной части города.

Хоть мы на встречу и не опоздали, но друзья уже были на месте. Они радостно бросились обниматься и похлопывать друг друга по плечу.

Когда приветствия и обнимашки закончились, муж представил меня своим товарищам. Так как один из приятелей был с подругой, то по примеру моего мужа, он тоже решил представить свою спутницу.

Немного напыщенно он протянул руку в сторону подруги и сказал: «Это Тамара, она работает в нашем театре».

Мы с мужем слегка напряглись, потому что внешние данные, а особенно нелепый вид артистки, никак не укладывались в моём сознании с образом служителей Мельпомены.

Чтобы как-то сгладить затянувшуюся паузу, я осторожно спросила: «Тамара, а кем вы работаете в театре?»

Женщина, ничуть не смутившись, гордо подняла голову и ответила: «Заслуженной уборщицей России!»

8. Байка про зарубежный туризм

Прилетели мы с мужем однажды в Сиэтл.

Хочу сразу всех успокоить, это было задолго до известной эпидемии коронавируса и последующего за этим карантина. И вот подходит к нам собачка без поводка и намордника. Симпатичный такой бигль. Понюхав наши вещи, пёсик спокойно уселся возле чемодана.

Следом неспешно подошёл коп, весь увешанный полицейской амуницией. Подозрительно посмотрев на нас, он произнёс:

– С вашими вещами что-то не так. Идите по этой жёлтой линии.

«Вот тебе и хорошенькая собачка!» – с грустью подумала я.

И мы покатили наш чемодан по ядовито-жёлтой полосе через весь аэропорт. На каждом повороте линии тоже стоял коп, оснащённый по полной программе наручниками, оружием и рацией.

Думаю: «Ну всё! Поездка закончилась, даже не начавшись».

Нас попросили открыть чемодан с сумками и устроили настоящий шмон. В конце концов, в сумке обнаружили яблоко.

– Нельзя! Растения, еду – всё нельзя! – в упор глядя на меня, грозно сказал коп.

– И что нам теперь делать? – проблеяла я, кидая ненавистные взгляды на несчастное яблоко.

– Будем составлять протокол, – безразлично ответил полицейский.

– Мистер полицейский, а можно это яблоко выбросить в мусорную корзину? Мы с мужем в полной мере осознали нашу ошибку и обещаем никогда больше не нарушать ваши законы, – практически ни на что не надеясь, произнесла я.

Коп почесал затылок и вдруг уставился на мою футболку. От нервной обстановки я вспотела и сняла джинсовку.

Полицейский вдруг улыбнулся и миролюбиво сказал:

– Свободны.

Когда мы вышли на улицу, муж, который несильно владел английским, спросил:

– Что ты такое сказала полицейскому, что нас отпустили?

Я задумалась, потом опустила голову и всё поняла. На футболке был изображён улыбающийся кот Леопольд с бантиком на шее и по-английски написано: «Guys! Let’s be all friends!»

Ребята! Давайте жить дружно!

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»