Глупый принц. Сборник стихов и аккордов

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Глупый принц. Сборник стихов и аккордов
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Иллюстратор Андрей Синюшин

Фотограф Дмитрий Нежданов

© Людмила (Скади) Смеркович, 2021

© Андрей Синюшин, иллюстрации, 2021

© Дмитрий Нежданов, фотографии, 2021

ISBN 978-5-4485-3400-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Раньше я писала довольно много стихов. Некоторые из них мне слышались сразу с музыкой, и я разучивала их под гитару. Когда набиралось два-три десятка стихов, я собирала их в один файл и называла как-нибудь вычурно: «До – и послелюбовное» или там «Зеркальный бред», а потом раздавала знакомым и друзьям на дискетах. Когда накапливалось примерно столько же песен, я записывала на студии альбом, и он начинал жить какой-то своей жизнью – сначала на кассетах, потом на дисках, ещё позже в Интернете. Ну и коль скоро были музыкальные публикации, пришлось издавать песни с аккордами – меня часто просили их записать где-нибудь в коридоре на коленке после концерта. Так появился сборник «Интерпретация», он даже переиздавался с изменениями и дополнениями, и книжка «Лэ о Лэйтиан».

Но самое смешное, что это всё был самиздат, и, хотя я пишу уже без малого тридцать лет, то, что вы будете читать сейчас – моя первая официальная публикация. Если у вас есть мои самиздатовские книжки, то в этой вы точно не найдёте ничего нового. Разве что чуть-чуть подправлены отдельные строки – иногда во время исполнения приходит более точное слово, а потом изменить текст в файле я забываю. И с аккордами та же история.

Когда мне в голову пришла идея этого сборника, я поначалу решила, что надо просто собрать всё, что уже издавалось – и «Лэ», и «Брин Мирддин», и все старые альбомы, но потом начала перечитывать это самое «всё» и задумалась о другом. Последнее время я пишу от силы три песни в год, чаще одну-две. Но зато ни за одну из них мне не стыдно, даже если их не просят спеть на каждом концерте в записках. В итоге, безжалостно вычёркивая песню за песней, я оставила только то, что хочется оставить от тех прошлых лет. Так что вместо толстого солидного тома вам придётся читать довольно скромную антологию, и, возможно, вы не найдёте в ней текстов, которые ожидали, если слышали их раньше. То, что собрано под этой обложкой – с моей точки зрения точно стихи, а вот всё, что я выкинула – не уверена. Возможно, это были песни, но вам ведь предстоит читать глазами, а не слушать, когда я голосом и драйвом могу прикрыть слабый текст. Впрочем, аккорды я на всякий случай тоже оставила, вдруг кому пригодятся.

Вот, пожалуй, и всё, что я хотела сказать в прозе, уважаемый читатель. Я с ней в среднем меньше дружу, чем со стихами, поэтому не буду вас утомлять. Буду рада, если стихи, собранные под этой обложкой, напомнят вам о чём-то важном, даже если вспоминать об этом не очень хочется. Или порадуют вас – что тоже неплохо, хотя стихи, как мне кажется, не для этого.

Людмила Смеркович

Поезд в Средиземье

 
В небеса упираются рельсы – две ленты безбожные, DmCF
Мы проехали всё – все селения, все города. GmBC
По столбам и минутам мои вычисленья несложные DmCF
Говорят: через час или два мы прибудем туда. GmBC
 
 
Облака из-под чёрных колес белоснежными
                                                      брызгами GmBCDm
 
 
Разлетятся легко и не станут туманить нам путь. GmBC
Этот поезд идет в небеса, и гудков своих взвизгами DmCF
Он разбудит седой небосклон, что прилёг
                                                      отдохнуть. GmBCDm
 
 
Вот последняя станция – зданье, с вокзалом несхожее,
Это просто дворец в разноцветьи хрустальных колонн.
Здесь всё время весна. Всех встречает здесь утро погожее.
Мы, из двери шагнув, на мозаичный ступим перрон.
 
 
Впрочем, что за перрон – мы, похоже, вернулись из плаванья,
За спиной крики чаек и кружево кромки воды.
Это, видимо, где-то вблизи от Серебряной Гавани,
Нам же ехать вперед в ожиданьи чудес и беды.
 
 
Нам навстречу на белых конях с серебристыми гривами
Выезжают два воина, с ними почтенный старик.
Улыбаясь, приветствуют нас, как своих, и на диво нам,
Как родной, понимаем неслыханный раньше язык.
 
 
Вот куда мы стремились весь год, а быть может, с рождения,
Нам нечасто везёт, но теперь, наконец, повезло —
Наш растаявший поезд привез нас не в рай, в Средиземие.
Видишь горы вдали? Ну так в путь, ведь давно рассвело.
 
апрель 1991

Из поэмы «Брин Мирддин»

1. Мирддин-менестрель

 
В чаду и полумгле забитой маленькой таверны DmGmA
Спой, Мирддин-менестрель, под грубых кружек
                                                грохот мерный. DmGmA
 
 
Спой нам о чудесах, пока свечи фитиль неверный FGmA
Не молвит о богах в дыму и полутьме вечерней. DmGmA
 
 
Как жаворонка трель, как пламя вспыхнувшей надежды,
Рассказ твой, менестрель, о королях, что были прежде.
Тебе ли отрицать – давно здесь ожидают люди,
Ты будешь прорицать о Короле, что в срок пребудет.
 
 
Ты вспомнишь о мече, но в камень канет перекрестье,
Так пой же о мечте, она должна рождаться в песне.
Сверкает рукоять – там изумруд, топаз, сапфиры…
Ты должен только ждать, его звезда взойдет над миром.
 
 
Свет станет изливать, там власть и радость правосудья.
А смерть свою принять – на то богов лишь воля будет…
Хрустальная купель… Но только тонет всё в тумане.
Спой, Мирддин-менестрель, о том, что дальше с нами                                                                                  станет…
 

2. Димилиок и Тинтагел

 
Ты приехал в Лондон по первому зову, DmB
Ты знал, к чему стоит быть готовым. DmB
Что тебе королей и слава, и страсти? GmA
Ты покорен своей или божьей власти… GmA
 
 
И был небосвод глубок, GmDm
Но рок уже сети расставил GmA
Над замком Димилиок GmDm
И замком Тинтагел. BADm
 
 
Короля не похоть – любовь иссушила:
«Мне нужна твоя колдовская сила.
Герцогиня Игрейна создана для меня лишь,
Но муж её, герцог, мне верный товарищ…»
 
 
В камине играл ветерок,
И в пламени он составил
И замок Димилиок,
И замок Тинтагел.
 
 
Ты покинешь утеровы покои,
Короля обещаньями успокоив.
И судьба тебе подыграла ныне —
Сам герцог вводит тебя к герцогине.
 
 
А наутро бешеный скок,
Колдовской совет их направил —
Горлойса в Димилиок,
Игрейну – в Тинтагел.
 
 
Пендрагону дан повод для гнева и мести,
А герцог спасает жену от бесчестья,
И не разобрать виноватых и правых…
Но ты проведёшь короля сквозь заставы.
 
 
И ты торопился, как мог,
Ты мчался во тьме, как факел,
От замка Димилиок
До замка Тинтагел.
 
 
Обманули стражу и грим, и чары,
И целая ночь у возлюбленной пары.
Но в полночь Горлойса в живых не будет,
И весть привезут вдове его люди…
 
 
Ты был в эту ночь жесток,
Но ты отыграл, что поставил
На замок Димилиок
И замок Тинтагел.
 
 
«Нерадивый колдун, недостойный прощенья…»
Утер в бешенстве от твоего «невезенья» —
Только сутки, и всё бы стало законным.
Но зачатому мальчику быть рождённым,
Как никто, он будет достоин короны
И в свой час шагнёт на ступени трона,
Он придёт рождественской ночью тёмной…
 
 
Обессилен, избит и ранен,
Проклят, брошен и одинок,
Над лицом качается дрок,
Ты уже покинул Тинтагел,
Впереди – Димилиок.
 
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»