Бесплатно

Игрушки для хороших парней

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Лэс, твоя сторона ближе к парапету, – сказал он. – Ты прыгаешь первым.

В ответ Роделло произнес что-то англо-русское и совершенно непечатное.

– Потом прыгает наш драгоценный Карлито. Попробуешь сопротивляться – пристрелю. «М4» неплохое оружие. Убедишься на собственной шкуре, – Вик, непривычно и дробно сыпавший короткими рублеными фразами, словно заколачивал гвозди. – Бронежилеты рекомендую снять. Намокнут – потянут на дно. Луис, ты прыгаешь сразу за Брейди. Если что – я вас прикрою. Потом сам. Возражения есть?

Лэсли помотал головой так, словно у него заклинило шею, а Мендоза показал сослуживцам два скрещенных на удачу пальца. Федералы стянули с себя тяжелые жилеты и одновременно раскрыли дверцы с левой стороны.

Том, докуривая сигарету, заинтересованно наблюдал за действиями дичи. Смотри-ка, а они еще пытаются сопротивляться! Он затянулся еще раз, выпустил дым через ноздри и раздавил окурок в автопепельнице. Пожалуй, так даже интересней.

– Слушай, может, реально обойтись без массового убийства? – тихо, так, чтобы не слышали другие, попытался образумить его Ник. – Это же все-таки федералы.

– Они сорвали нам встречу, – потянулся Кридж, и в этом жесте была лень и сытость домашнего кота. Он толкнул дверцу. – Карлос теперь у них. Поэтому у меня ужасное настроение, и хочется сделать что-то плохое. Смотри-ка, Боксер, – обернувшись, он усмехнулся. – Кажется, твои канистры не пригодятся!

Роделло засунул за пазуху карту местности и, сжавшись в комок, сполз на дорогу между двумя дверцами. Он замер, как бегун на старте, а потом рванул к бортику – перепрыгнул через него и с криком полетел вниз.

– Они уходят! – завопил, выскакивая из автобуса, Флинн.

– А ну назад! – рявкнул на него Том. – Я здесь командую!

Луис, дернув Брейди за наручники, быстро перебрался на переднее сиденье, закинул винтовку на плечо, вылез на дорогу и, подтянув подопечного, вместе с ним бросился к парапету. Вслед им резво застрочили «МАКи». Пули зацокали по бронированной стали и, срикошетив, высекли осколки из каменного парапета.

Вик, оставшись один, сделал глубокий вдох, собираясь и максимально концентрируясь. Он стянул с головы наушник – это больше не потребуется, вода все равно приведет технику в негодность. Теперь все надо сделать очень быстро.

Согнувшись, он выскользнул на дорогу, пружинисто выпрямился и, вскинув винтовку над дверцей джипа, располосовал лобовое стекло «форда». Все, кто уже успел выскочить из автобуса, тут же растянулись на асфальте.

Он круто развернулся, веером прошелся по «доджу», оттолкнулся от машины и метнулся к бортику. Ладонь прижалась к каменной холодной шершавой поверхности, и он перемахнул через парапет под звук выстрелов. Тридцать пять футов… это же… Ноги, не найдя привычной опоры, провалились в пустоту, а уши заложило от несущегося откуда-то снизу оглушающего шума. Че-е-е-е-е-рт!.. До-о-о-лго ещ-е-е?!.. Когда задержать дыхание, чтоб не захлебнуться?

Поверхность воды становилась ближе, она неслась навстречу все стремительней.

Вот, сейчас! Вик сделал глубокий вдох, и в следующее мгновение, разбив ровную гладь реки, ушел с головой под воду. Он коснулся ногами дна, мощно оттолкнулся и, почувствовав, как винтовка ударила в спину, вынырнул на поверхность. Глотнул воздуха. Его подхватило спокойное подводное течение и понесло вперед. Держаться на плаву было легко, и федерал обернулся на мост. Он выглядел невероятно высоким, почти как Эмпайр Стейт Билдинг, и прыгать с него могли решиться только те отчаянные камикадзе, что привязывают себе к ногам резинки. Экстремалы… А тут – без резинки, без страховки…

Холт посмотрел на мост еще раз и, отплевываясь от попавшей в рот воды, скользнул взглядом по поверхности реки. А где остальные?

Ни сослуживцев, ни подопечного видно не было.

XXXIII

КОГДА КАРЛОС ВЫНЫРНУЛ на поверхность реки, Мендозы рядом с ним не оказалось. Он повертел головой, но никого не увидел. В душе мгновенно вспыхнула надежда на то, что легавые утонули. Или их при помощи «МАКов» достал Том с ребятами. Хорошо бы и, вправду, достал. Туда им и дорога, сволочам.

Он взмахнул левой рукой, на которой болтались наручники, и неожиданно почувствовал жгучую боль. Она будто крутым кипятком ошпарила плечо, и он едва не потерял сознание. В глазах мгновенно потемнело, на секунду мозг отключился, и Карл оказался под водой. Однако именно река привела его в чувство. Он жадно схватил ртом воздуха и, работая правой рукой, поплыл к берегу. Ничего, сейчас главное уйти от легавых, если они не утонули. Том близко, и он наверняка пустится на их поиски. Он от своего не отступает. Когда они встретятся, тогда уже никакие фараоны нестрашны.

Брейди достиг берега, ухватился за пучок жесткой травы и тяжело выбрался под тень деревьев. Он полежал несколько секунд неподвижно, стараясь отдышаться. Левое плечо жгло будто раскаленным железом, и он никак не решался посмотреть, что с ним. Может, просто ударился обо что-то?..

Наконец он сел, прислонившись спиной к дереву, и осторожно стянул с плеча куртку. Рубашка была вся пропитана кровью, которая горячими обильными ручейками бежала по руке. В ткани рубашки зияла аккуратная дырка от пули «МАКа».

– О, Господи!.. – он натянул куртку обратно на плечо, зажал рану правой ладонью и, уперевшись левой в землю, попытался встать.

Свободный браслет наручников вдавил в густую траву черный мокрый ботинок, и, вскинув голову, Карл уткнулся носом в дуло «М4»:

– Сидеть.

Будь свободна вторая рука, можно было бы попробовать сбить его с ног, попытаться отобрать винтовку… Он сжал ладонью траву. Ничего не получится. Ничего… Ему захотелось завыть от осознания поражения, которое он потерпел.

Откуда-то из-под корней старой ели выполз Роделло – весь в ссадинах и царапинах. Из-за ближайших кустов показался Мендоза – тоже со следами боевых ранений.

– Живы? – Вик наклонил голову набок и попрыгал на одной ноге, вытряхивая из уха воду. – Как уровень адреналина в крови?

– Выше статуи Свободы, – отозвался Луис. – Что с этим?

– Зацепили, кажется. Глянь-ка его.

– Ох, Карлито, нехорошие у тебя друзья, – заметил Роделло. – А знаешь, что они делают? Они ищут Иуду. Ведь так у вас называют предателей? Ох, как мне нравится это выражение – искать Иуду.

– Но я же никого не предавал! – запротестовал Карл.

– Так ведь они-то этого не знают, – улыбнулся ему федерал.

Мендоза, передав винтовку Лэсу, присел рядом с Брейди на корточки. Пока он осматривал рану, сослуживцы стояли возле него и наблюдали за окружающей обстановкой. Вокруг все было тихо, но от моста течение отнесло их не слишком далеко, поэтому следовало побыстрее уходить отсюда в лес.

– Значит так, – сказал Луис, выпрямившись, – пуля, перебив плечевую артерию, засела глубоко в ткани. Слепое ранение. Но перебитая артерия – это плохо. Единственное, что сейчас можно сделать – наложить жгут, и двигать дальше. Давай, Брейди, надо снять куртку.

Мгновенно сникнув, Карл стал словно тряпичная кукла и послушно выполнил все, что ему сказали. Мендоза положил куртку на землю, придавил ее ногой и оторвал у нее рукав.

– Эй… – слабо шевельнулся раненый.

Таким же незамысловатым способом федерал лишил куртку и второго рукава, превратив ее в безрукавку. Потом снял с шеи галстук и, обмотав плечо Брейди рукавами, сильно обвязал их законной удавкой.

Роделло тем временем вытащил из-за пазухи карту:

– Предлагаю сориентироваться в пространстве. Чтоб понимать, куда идти вообще.

– Лэс, молодец! – похвалил его Холт и, расстелив карту на земле, опустился на одно колено. – Я вот, болван, о карте не подумал… Так, мост вот он. А на берег мы выбрались предположительно здесь… Хорошо. Следовательно, курс надо держать вот сюда, на ранчо «Яблочное», – ткнул Вик пальцем в изображение обозначения здания. – Хоть какой-то ориентир для спецназа.

Сложив карту, он выпрямился:

– Все, привал закончился. Лэс, позвони шефу, скажи, что мы пока еще живы. Бегом – марш!

Он задумчиво посмотрел на Брейди и также задумчиво произнес:

– Хотя, нет… Бегом определенно не получится.

Карлос поднялся, и Луис, перецепив браслет на здоровую руку, пристегнул его к себе.

Они успели пробежать немного вперед, когда Роделло помянул рогатого и добавил к этому еще что-то нечленораздельное.

– Что еще случилось? – Холт остановился.

– Я с этими прыжками без парашюта телефон раздолбал, – Лэс держал мобильник на ладони и смотрел на разбитый дисплей. Лицо его было растерянным.

– И не ты один, – то ли обрадовал, то ли утешил его Мендоза. – Мой тоже вдребезги.

Вик вытащил из кармана свой служебный телефон, увидел безнадежно черный, мертвый экран и через секунду констатировал:

– С концами.

Связь с шефом была утеряна раз и навсегда. Ничего больше не оставалось, как только, пробираясь дальше в лес, уповать на сообразительность и ум директора.

XXXIV

ТОМ НИКУДА НЕ торопился. Он никогда не торопился, помня, что быстрота нужна при ловле блох. Он, держа в руках «МАК», спокойно шел впереди всех. Словно не продирался через кусты, а гулял в парке. Словно не оставил там, на мосту, два догорающих микроавтобуса. На них – с расстрелянными лобовухами и пробитыми радиаторами – все равно далеко не уедешь. Поэтому автобусы щедро полили бензином и подожгли. Огонь – штука верная, все зачистит, все превратит в ничто.

Ник шагал вслед за ним, придерживая на плече ремень от пистолета-пулемета, и невольно думал о том, что ему, возможно, придется стрелять из него. Или даже убить. Раньше он вообще никогда не использовал оружие по назначению. Пугать пугал, держал на «мушке», стрелял в воздух, но по людям – никогда. Тем более по копам.

Триш, глядя на широкую спину Тома, шла рядом с Ником, а Боксер и Флинн замыкали отряд.

– Что он как на прогулке? – злился Боксер.

 

– Он – главный, – ответил Лендес, – но, если он их упустит, вину на себя, естественно, не возьмет. Виноваты будут все.

– Я все слышу, – не оборачиваясь, повысил голос Кридж.

Он оттолкнул рукой ветку и первым ступил на небольшую тихую поляну. Окинул ее быстрым, но внимательным взглядом и пододвинулся к Нику:

– Ну, следопыт, ты у нас всяким таким раньше увлекался. Видишь что-нибудь?

– Трава вон там, – Ник указал в нужном направлении стволом «МАКа», – примята.

– Значит… – Том не договорил и пошел вперед.

Они нашли, где федералы выбрались на берег, и он обрадовался, когда увидел на земле пятна крови. Выходит, не зря старались. Его абсолютно не интересовало, в кого попал кто-то из его стрелков. Зачем ломать над этим голову, когда заведомо знаешь, что убить придется всех четверых? Лучшие федералы штата… Он не верил во все эти громкие титулы, поэтому даже не соизволил выслушать до конца своего информатора. Он не знал ни имен копов, ни того, как они выглядят. Он был в курсе только того, что это само всемогущее, страшное и немногим более умное, чем остальная полиция, ФБР. Его не бросало в дрожь от этого названия, наоборот – это его заводило. Игра становилась все более увлекательной, адреналин буквально бушевал в крови.

И, тем не менее, о Бюро он рассказал только Нику, а о лучших федералах – вообще никому. Просто чтобы не сеять панику в своей команде. Страховка никогда не помешает.

Иначе они элементарно все испортят.

Мендоза, приноравливаясь к темпу, заданному Холтом, быстро шагал, волоча за собой Брейди. Тот еле тащился за ним. Плечо болело, ноги подкашивались, он чувствовал невероятную слабость, его мутило… Луис понял все это, едва взглянув на него.

– Вик, давай сделаем привал, – попросил он. – А то подопечный сейчас в ящик сыграет.

Они остановились под деревом с шикарной, густой кроной, и Луис снял с руки браслет.

– Да-а… – только и протянул он, разминая пальцы. Вид Карла вызывал у него неподдельную тревогу. Невооруженным взглядом было заметно, что ему становится все хуже и хуже. Насквозь мокрый от пота, он был очень бледен и на боль в плече реагировал все слабее и апатичней.

Холт оглянулся на кусты, из которых они только что вылезли, и недовольно буркнул:

– Черт, мы за собой такую дорогу оставляем, словно стадо лосей…

Издали донесся свист вертолетных лопастей, и все, кроме Карла, мгновенно посмотрели на небо. Свист приближался, и федералы переглянулись. Карлос никак не отреагировал на вертолет.

– Кажись, наш спецназ наконец-то прилетел… – прислушался Вик. – Вот вам и «вертолеты будут через 17-ть минут»!

«Вертушек» оказалось две, они летели на некотором расстоянии друг от друга. Лэс хотел встать и привлечь внимание пилотов, но Холт, прижав палец к губам, вовремя пресек его естественный порыв. Роделло сел обратно на землю, поняв, что сослуживец прав. Даже если это подмога, они будут открыты для стрелков противника, когда станут загружаться в вертолеты.

Шум двигателей «стрекоз» постепенно растаял вдали. Федералы хранили молчание до тех пор, пока снова не услышали шепот ветра в ветвях деревьев.

– Передохнули? – Вик поправил ремень от винтовки, что висела у него на плече. – Подъем.

Места их привала Том и его помощники достигли спустя пятнадцать минут после того, как федералы покинул его. Ник присел на корточки возле дерева, подозвал к себе Криджа и указал на хорошо видные на стеблях травы черные крупные капли:

– Я не знаю, кто из них ранен, но ему, похоже, приходится несладко.

– А нам это только на руку, – заметил Том. – Можешь сказать, куда они пошли дальше?

– Конечно, – кивнул Ник. – Трава хоть и не слишком густая, но даже по ней нельзя пройти, не оставив следов. А они их оставляют в достаточном количестве. Видишь, вон полоса? Целое шоссе пробили.

Теперь он повел остальных, глядя себе под ноги. Боксер тащился, как и прежде позади всех и уже не вслух, а про себя клял Тома на чем свет стоит.

Еще почти через милю Брейди сдался окончательно. Он упал на землю, не находя в себе сил подняться и двигаться вперед. Федералы снова остановились.

– Далеко еще? – Луис осмотрел повязку. Ткань была сухой. Слава Богу, кровотечение остановилось. Он глянул на руку, легко касаясь ее пальцами. Рука побледнела, пульсация сосудов ниже наложенного жгута, прекратилась. С этим – порядок.

Но в целом – ничего хорошего.

Вик раздвинул рукой кусты. Перед ним была долина, где в окружении яблонь виднелись каменные дом и сарай, выглядевшие почти игрушечными. Теперь стало ясно, почему ранчо носит такое фруктовое название.

– Мы почти пришли, – обрадовал он коллег. – Осталось пересечь долину и попасть в дом.

– Вперед, – Роделло без лишних слов вернул винтовку Луису и, взвалив щуплого Карлоса на плечо, достал из кобуры пистолет.

Луис на всякий случай оглянулся, прошелся взглядом по лесу за спиной, и федералы стали спускаться к ранчо по склону покатого холма. Холт, с винтовкой в руках, бежал впереди, Лэсли – за ним, и Мендоза был в арьергарде. Едва они оказались внизу, как увидели, что река, сделав поворот, из-за горы блестящей дугой пролегла через долину.

Они почти достигли яблоневого сада, когда за спиной, из леса выскочил неприятель.

– Берегись! – Луис первым увидел врагов.

Бежавший впереди всех Боксер что-то заорал, резко остановился и шмальнул в сторону нырнувших в тень яблонь федералов. Мендоза коротко вскрикнул и, не успев выстрелить, упал. Лэсли пальнул на удачу и крикнул сослуживцу:

– Луис ранен!

Холт, вскидывая винтовку, волчком вертнулся на 180 градусов, и на коротком выдохе нажал на спуск. Очередь из винтовки заставила врага растянуться на земле и дала возможность, прячась в высокой траве, подобраться к коллеге. Мендоза отстреливался, лежа на боку.

– Сволочи, в ногу попали… – скривился он от боли.

– Так, давай перебираться в более безопасное место, – Вик закинул винтовку на плечо и, подхватив Луиса под мышки, потащил его под деревья. Мендоза напоследок полоснул очередью по траве, но лишь посрезал бутоны у луговых цветов.

В тени яблонь их ждал Роделло.

– Давай сюда!

Недолго думая, Лэс метнулся в сторону сарая. Двери постройки были гостеприимно распахнуты, и внутри сумеречно поблескивала какая-то машина. Федералы вбежали вовнутрь, и Холт, бесцеремонно бросив напарника, тут же закрыл за собой тяжелые деревянные двери. Все моментально погрузилось во мрак – теперь свет попадал в помещение только в небольшие узкие окошки под самым потолком постройки. Глаза, привыкшие к яркому солнечному свету, в первые мгновения ничего не увидели. Лэс наткнулся на ворох сена, для надежности попинал его ногой и уложил на него Брейди. Дыхание Карла было неровное и хриплое. Он был без сознания. Вик рядом с ним устроил Луиса, прижался спиной к холодной каменной стене и, нашарив выключатель, включил свет. Потом, тяжело дыша, посмотрел на напарника:

– Как ты? И как он?

– Он – паршиво, – ответил Мендоза. – У него какой-то просто адский травматический шок. Не знаю, может, у него еще какие-то внутренние повреждения, которые этот шок усиливают.

Карлос вдруг застонал и, дернув здоровой рукой, резко выгнулся дугой. Луис, моментально поняв, что последует за этим, тут же одну ладонь подсунул ему под спину, второй уперся Карлу в раненное плечо, приподнимая и отворачивая его от себя:

– Вик! На бок его!

Холт и Роделло бросились на помощь. Брейди вырвало.

– А вот это совсем хреново, – Мендоза был предельно откровенен.

Он хотел подобраться поближе к Карлу, шевельнулся и тут же покрылся испариной – нога напомнила ему о собственном ранении.

– Господи, больно-то как!..

Вик стянул с себя форменную куртку и рывком оторвал оба рукава. Роделло протянул ему свой галстук, а Холт наложил жгут.

– Сейчас кровь остановится, – сказал Луис, глядя на повязку. – Пуля в голени. И, похоже, тоже попали в артерию. Снайперы долбаные…

Лэсли посмотрел вокруг, скользя взглядом по ровным стенам. В душе шевельнулось неясное и от того вдвойне неприятное предчувствие.

– Слушайте, здесь что, один выход? Там же, где и вход?

Вик, не веря ему, обошел весь сарай по периметру, касаясь прохладных кирпичей кончиками пальцев. Сплошная каменная стена, без единого намека на запасной выход. Сарай, где они нашли прибежище, оказался ловушкой, в которую они заперли сами себя.

XXXV

ШАЙКА ТОМА ПО его указанию рассыпалась вокруг дома и сарая. Лендес и Триш проверили нет ли у хозяйственной постройки окон, запасных выходов или еще каких дыр в стенах, а Боксер и Ник выяснили дома ли хозяева.

– Нет никого, – сообщил результат исследования Боксер.

– Да, или сидят внутри тише воды и ниже травы, – не поверил Кридж, вытаскивая из кармана пачку сигарет.

– Том, в доме действительно никого нет, – заверил его Ник. – Я видел следы колес машины. Хозяева в отъезде.

Вернулись Триш и Флинн и доложили о своих наблюдениях. Кридж кивнул, помял сигарету, зажал ее губами и щелкнул зажигалкой. Затянулся, вдыхая аромат дорогого табака, взял сигарету указательным и средним пальцами и потер висок. Теперь надо спокойно подумать. Дичь в ловушке, но как достать ее оттуда? Сложная ситуация, тот самый локоть, который так близок и который, тем не менее, не укусить…

Боксер косился на сарай и всем своим видом показывал, что ему не терпится туда ворваться. Не слыша ничего от Криджа, он сам сделал предложение:

– Том, это… Надо двери высадить. Чего тут мозги напрягать?

– Тебе это не грозит, – унизительная насмешка скользнула по губам того, кто всем заправлял, – потому что у тебя мозгов никогда не было.

– А что он такого сказал? – с неожиданной пылкостью встрял Флинн.

– Он сказал глупость. Хотя… да, иди, Боксер, – рука с сигаретой сделала плавный, подталкивающий к действию, жест, – однако знай, что богатые похороны мы тебе устраивать не станем. Ты мускулы, приятель. Вот и работай ими, когда тебе скажут, а сейчас – заткнись.

Что делать? Двери ломать нельзя, иначе они просто перестреляют их из своих винтовок. Интересно, что это у них конкретно? Что за модель? Наверняка, что-то стандартное, из арсенала спецназа Бюро. Что-то на базе «М-16». Классика. И сколько у них патронов? С учетом табельных короткостволов получается прилично.

Впрочем… они стреляли на мосту, они стреляли здесь… Если нет никакого резерва, то, вполне вероятно, не так уж и много у них боеприпасов. Только вот, кто ж скажет точно? Поэтому перестрахуемся и допустим, что патронов у них много.

Том посмотрел на узкие, похожие на бойницы, окошки под крышей сарая. В них виднелся свет. А что, если подобраться к этим бойницам и перестрелять их всех там, как куропаток? На секунду ему показалось, что это отличная идея, но он тут же отбросил восторги. Да, она хороша, если бы они точно знали, что внутри, в сарае, пусто, и им некуда укрыться от их пуль. Однако они этого не знали. Также ни Кридж, ни его люди понятия не имели, что у федералов за средства связи с внешним миром и сообщили ли они кому-либо о сложившемся положении.

Сплошные вопросы, и не единой здравой мысли или идеи. Ждет ли дичь помощи? Теперь у них уже двое ранены… Неважно, кто конкретно. Возможно, это их и сломает, они захотят что-либо предпринять, в надежде спасти две жизни. С моста вон как сиганули, бэтмены. Да, любопытно, что они будут делать?..

Он покрутил зажигалку в своей руке. Еще, правда, можно поджечь этот их сарай…

Нет, пожалуй, это неспортивно и слишком банально.

Кридж опустился на траву и, под недоуменными взглядами помощников, прислонился спиной к яблоне.

– Подождем, – ознакомил он их с принятым решением и стряхнул с сигареты пепел.

Роделло сидел на ворохе сена рядом с Мендозой и, не видя ничего перед собой, бессмысленно смотрел в землю.

– Вик, что будем делать? – спросил он голосом, в котором прозвучала надежда услышать ответ на задаваемый вопрос. В конце концов он главный, пускай скажет хоть что-то!

Холт, прикрыв ладонью глаза, лежал на спине на капоте пострадавшего когда-то в аварии фермерского пикапа.

– Лэс, что будем делать? – он словно отпасовал решение проблемы вопрошающему. – Откровенно говоря, я не знаю, что делать.

– А сколько времени? – шевельнулся Луис. – Мои часы тоже приказали долго жить.

Вик поднял руку и посмотрел на свои часы. Стрелки строго и непоколебимо отсчитывали утекавшие в вечность секунды и минуты. «Водонепроницаемые», – утверждала реклама производителя. И действительно. Ну хоть какая-то радость…

– Два часа… десять минут третьего… А что?

– Просто жгут можно держать только 1,5 – 2 часа. Потом начинается омертвление всей конечности. Брейди со жгутом уже где-то минут сорок.

– А у тебя как дела? – повернул Лэсли голову.

 

– Еще живой и даже не утратил способность здраво рассуждать. Как говорится, cogito, ergo sum23. Но больно… Очень больно…

Холт спрыгнул с машины и, положив руки на пояс, посмотрел на окошко под крышей. Потом подтащил к стене один из деревянных ящиков, валявшихся в кузове пикапа. Прикинул высоту. Нет, этого не хватит. Он приволок еще один ящик и поставил его поверх первого. Луис наблюдал за его маневрами и, кажется, несмотря на свое незавидное во всех отношениях положение, не собирался отчаиваться. Только смахнул пот со лба. Лэс же безучастно пялился в землю и совсем приуныл. Вик выключил свет и полез на ящики, но даже и тогда Роделло не проявил любопытства. Совсем уже сник. Как бы его растормошить?

На ум пришел рассказ, который как-то упоминал Купер. Как же он назывался?.. Автором являлся писатель-фантаст Эрик Рассел и рассказ был о полетах к далеким звездам. О том, как с Земли дважды посылали туда космолеты и как оба не вернулись.

Вернулся третий. В его экипаже был человек, который как астронавт не представлял никакой ценности. Зато он мог в самой жесткой ситуации, когда депрессия достигала предела, своими нелепыми поступками вызвать смех у доведенных до опасного напряжения людей. Только после приземления выяснилось, что это был профессиональный клоун.

Это верный и прекрасный психологический ход, Вику об этом преподаватели еще в университете рассказывали. Ну что ж, во благо общего дела можно переквалифицироваться и в клоуны. Немного непривычное амплуа для него, но как однажды сказал все тот же Купер? «Я не боялся казаться смешным – это не каждый может себе позволить»24. Кажется, он кого-то цитировал… Боже, до чего же тонкая фраза!..

Федерал осторожно выглянул из окошка. Ну, где вы, гады? Ага, вон они… Эх, сейчас бы бинокль, чтоб ваши физиономии распрекрасные рассмотреть, ведь таинственные блондины тоже наверняка здесь. А то их фотороботы напоминают каких-то мутантов из Чернобыля. Хотя чего еще можно ожидать от бармена, который видел их только в темноте?

Самое парадоксальное, что блондинов не может опознать ни одно из региональных отделений ФБР. Люди-невидимки.

Одного из этих гадов зовут Том. Редкое имя, ничего не скажешь. Но именно его, просмотрев запись из парка, им назвали сурдопереводчики. Он-то всем и заправляет, этот Том. Правда, дальше все снова теряется во мраке. Кто он, этот Том? Блондин, брюнет? Или, может, вот тот чернокожий?

Сколько их? Раз силуэт, два… три… Всего шестеро. Одна женщина. Не та ли это самая таинственная радионезнакомка?.. Сидят. Расположились, похоже, надолго. Играют на выматывание.

– Эй, ребята, хотите анекдот расскажу? – предложил Вик, наблюдая за противником.

– Валяй, – поддержал идею Мендоза, считая пульс у Карлоса.

– Лэс, не слышу восторга! – возмутился Холт, невольно отмечая изменения в собственном поведении при попытке стать клоуном.

– А чему радоваться? – угрюмо спросил Роделло.

– Радоваться надо тому, что ты пока еще жив и здоров.

– Какая разница? Часом раньше, часом позже. Перед смертью не надышишься.

Вик покачал головой и внезапно выдал в откровенно куперовском стиле:

– Лэс, у меня такое ощущение, будто ты, пока летел с моста, выветрил себе все мозги. Что за маразм ты несешь?

И тут же умолк от мгновенного ощущения фальши: у Эрика такие фразы получаются куда более органично, у него же – насквозь неправдоподобно.

– Это не маразм, – Лэсли не вникал в нюансы психологических этюдов, поэтому не изменил ни интонаций голоса, ни позы. – Я просто смотрю правде в глаза.

Холт вздохнул. Не сработало. Этот разговор надо замять и вместо кнута попробовать использовать пряник.

– Ладно, анекдот… Значит, лето, пляж, жара. На пляже стоит фотограф с обезьяной. Подходит какой-то мужик, смотрит на них и, наконец, спрашивает: «Это… с обезьянкой… сколько стоит?» Фотограф: «Сфотографироваться?»

Луис захохотал и поднял кверху большой палец. Роделло посмотрел на них и без тени улыбки заметил:

– Это не анекдот, а очень печальная история. Да и к тому же, что за дичь – обезьяна на пляже. Куда смотрит общество по защите животных?

Мендоза похлопал его легонько по плечу и указал на окошко:

– Вик, что там?

– Сидят и никуда, кажется, не собираются уходить. Их шестеро. Один чернокожий. Одна женщина. Ждут.

– Ну а мы что?

– А мы тоже подождем. Как царь Соломон велел, – заключил Вик и, развернувшись, хотел слезть с ящиков, но вдруг постройка зашаталась, рассыпалась и полетела в одну сторону, а федерал – в другую.

Грохот заставил Лэсли не только поднять голову и прервать мрачное созерцанием земли, но и вскочить на ноги.

– Эй! – воскликнули они с Луисом в один голос. – Куда?!

Роделло бросился к бочкам, за которыми исчез сослуживец. Еще не хватало, чтобы с ним что-то случилось… Тогда будет полный улет.

К его радости, все обошлось. Холт несолидно барахтался среди мешков. Из одного из них тоненькой струйкой прямо ему на макушку сыпался овес. Заметив возникшее над бочками обеспокоенное лицо Лэсли, он поднялся:

– Куда, куда… Туда!

– Фу ты, черт, напугал, – перевел дух Роделло. – Спикировал, как «Стеллс», – он улыбнулся, фыркнул и вдруг захохотал, схватившись за живот и то выпрямляясь, то снова нагибаясь вперед. – «Стеллс», Господи!.. «Боинг»… Ой, не могу!

Он не видел, как Вик переглянулся с Мендозой и заговорщицки ему подмигнул.

23«Думаю, следовательно, существую» (лат.) Автор цитаты Рене Декарт (René Descartes) – французский философ.
24«Тот самый Мюнхгаузен», Г. Горин.
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»