Краски. Пелена спокойствия. Часть 1

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

12

По ощущениям времени, они ехали в офис через Сакраменто. Хорошо, что утренних встреч не предвиделось, иначе они бы не успели ни на одну из них. Оливер старался не давить на парня, просто приняв решение в следующий раз брать с собой в дорогу книгу потолще и выезжать заблаговременно. Вообще, стоило отдать должное его смелости, ведь водитель сразу озвучил, что он не водитель вовсе. И если бы не Алекса, то и водителем ему не стать, по крайней мере, у него, что – теперь Оливер понимал это наверняка – являлось бы большой удачей для его несостоявшихся пассажиров. Но, благодаря стечению каких-то до смешного нелепых обстоятельств, верзила крутил теперь баранку в машине его мечты и вез на заднем сидении его самого. Конечно же, от первого дня работы он и не ожидал чудес, да и уволить мог шофера в любой момент испытательного срока, даже если тот не накосячит ни в чем. Но почему-то глава корпорации ощущал твердую уверенность в том, что теперь им с этим парнем по пути. С чего бы вдруг?

Наконец, за окном проплыл бейсбольный стадион, и «Мерседес», спустя вечность моргания поворотником, повернул налево, бесконечно пропуская поток машин. К тому времени начальник изучил наполнение своего дипломата трижды, провел в нем вечно откладывающуюся на «потом» ревизию, заполнил анкету на получение клубной карты в местный гольф-клуб, в который он не собирался, а так же прочитал два рекламных проспекта на поставку бетонных смесей и арматуры, не требующихся его фирме в данное время.

Мобильный молчал. Странное событие для утра понедельника, потому что звонки обычно начинались еще на кухне поместья, а уж в дороге-то одна Лиз могла позвонить с десяток раз. Но не сегодня.

Автомобиль встал у выхода из здания, выпуская пассажира. Выйти из машины перепуганный водитель отказался, и Оливер счел верным предоставить ему полчаса одиночества для успокоения нервов. Он покинул транспорт и, наслаждаясь движением и свободой, легко подскочил по ступенькам к офису.

– Доброе утро, мистер Траст! – Пропела голубоглазая Элис, поправляя очки в широкой смоляной оправе на носу. – Вы сегодня…

– К обеду! – Рассмеялся начальник. – Как тут у вас дела?

Он обожал свою контору. Некогда, тринадцать лет назад, «Траст Инкорпорейтед» состояла из него самого, нервной супруги в роли личного помощника и кареглазого младенца на руках. Эти трое смельчаков имели за душой телефоны четырех крупных поставщиков строительных материалов, которые Оливер позаимствовал со своего предыдущего места работы, и дьявольскую дерзость заявить о себе. Нет, на самом деле, еще был отец с его финансовой подушкой, который подстелил немного соломки под тощий зад дерзкого юнца, но в целом, помимо упорства, у них не было ничего.

И вот теперь Оливер ощущал себя хозяином своей вселенной. Ежедневно приезжая в офис, он радовался каждому человеку в нем, видел стремления людей, свет в их глазах. И полностью отдавался некой чуйке, которая подсказывала ему выбирать в сотрудники лишь надежных людей.

Из-за дверцы шкафа со строительными проектами выглянула темноволосая голова одной из таковых. Лиз Харви – девчушка в алом платье, с несносным характером и милейшей мордочкой – встретила начальника ослепительной белозубой улыбкой.

– Вы живы! – Просияла она. – Я даже звонить Вам боялась, чтобы не спугнуть удачу.

– Самому не верится, – согласился Оливер, хохотнув.

– Зачем же вы взяли такого красавца? – Ехидно усмехнулась Лиз.

Она поволокла к стойке пачку талмудов и чертежей, явно переоценив свои силы, и от неизбежного падения документов ее спасли вовремя подхватившие ношу руки начальника. Мистер Траст поймал часть бумаг и уперся внимательным многозначительным взглядом в светлые золотистые глаза своей личной помощницы.

– Люблю обучать новичков, Лиз, – произнес шеф серьезно.

Та не выдержала взгляда и смущенно склонила голову к общей ноше, вспоминая свой испытательный срок. Как же быстро она забыла, насколько щедр на шансы ее начальник! Изучая сегодня договор на этого странного шофера, который она забрала утром у мистера Джексона, Лиз невольно вспоминала свое не очень приятное детство. Так что она очень погорячилась, задавая дурацкие вопросы мистеру Трасту, потому что совсем недавно таким же красавцем была она сама.

– Как он? – Поинтересовалась Элис, протягивая на стойку договор найма.

– Хороший, – произнес Оливер уклончиво. – Но по встречам пока ездить рановато. Есть, куда прокатиться, Лиз?

Притихшая мисс Харви уставилась в таблицу, но начальник, не дожидаясь ответа, уже подошел к ней и встал рядом, изучая свое расписание. Наконец, он выбрал пару мест с неопределенным сроком годности.

– Пожалуй, сюда, – ткнул он пальцем на поездку в «Дэвис Групп». – Пакет готов?

– Вы его только что поймали, – буркнула девушка, указав на пачку. – Но я его планировала на четверг, если честно.

– У меня за рулем форс-мажор, Лиз, – потер лоб Оливер. – Мне бы его отправить одного, чтобы парень освоился и выдал полный шквал эмоций, потому что при мне он очень скован.

– Пусть съездит за канцелярией, а то там доставка аж на пятницу, – попросила Элис, собрав две пары одобрительных глаз на своих очках.

– Гениально! – Воскликнул шеф. – Пойди, сообщи ему. Только не забудь взять у него автограф на листы договора.

Светловолосая пухленькая Элис накинула на кремовую рубашку в рюшах объемное бурое пальтишко и вышла на мартовский воздух, прихватив с собой огромный зонт.

– Он тебе понравится, – бросил шеф своей личной помощнице, когда за секретарем закрылась прозрачная дверь.

– Не сомневаюсь, – хитро ухмыльнулась та и снова скрылась в шкафу с проектами.

В его офисе частенько завязывались романы, обычное дело для крупной корпорации, ничего против Оливер не имел. Какая разница, чем занимаются люди в свободное от работы время, если это не сказывается на результатах той самой работы? Усмехнувшись лукавой лисице в красном платье, шеф скрылся в проеме своего кабинета, дверь в который никогда не закрывалась.

– Лиз, принесите мне чай, пожалуйста, – крикнул он.

В этом открытом всему миру состоянии Оливер ощущал себя очень комфортно и приветливо, словно каждый день ждал вестника судьбы к себе в комнату. Хотелось бы ему расширить дверной проем, чтобы видеть мир в полную силу, а еще лучше – снести стену. Но арендодатель не обрадовался бы такому отношению к несущим конструкциям, поэтому пока приходилось довольствоваться распахнутой настежь дверью.

Оливер развалился в своем кресле, идентичном домашнему, только насыщенного терракотового цвета, и прислушался к жизни офиса. Спустя пару минут вернулась Элис, скрипнув дверью, и открыла шкаф, вероятно, чтобы убрать пальто.

– Симпатичный? – Поинтересовалась Лиз у вернувшейся подруги.

– Не мое, – протянула секретарь. – Как топором вытесан. Но тебе такие по душе.

Мисс Харви рассмеялась тем самым беззастенчивым смехом, который радовал Оливера все годы совместного с бестией труда. Она тонко и невесомо напоминала ему Алексу, которая могла бы стать такой же смелой и общительной, когда вырастет, но не станет в силу своей сдержанности и скромности. Иногда, сравнивая девушек, ему казалось, что дочь чего-то недополучает в особняке, и этого точно не купить их весьма вместительным кошельком, но, с другой стороны, Лиз очутилась в недрах своего характера неслучайно, и гладким ее путь мог назвать только безумец.

– Мистер Траст попросил чай, – сообщила отсмеявшаяся Лиз своей компаньонке, шурша бумагами все оттуда же, из шкафа.

Оливер знал, что секретариат называет его за глаза «наш Оли», чего не позволяла себе даже его жена, находя это слишком неуважительным и фамильярным. Пару раз он слышал, как девушки шепчутся возле стойки ресепшн, но тут же давал о себе знать чуть более громким звуком, чтобы те понимали о неконфиденциальности своей беседы. Шеф не сердился на такое звание, от него веяло чем-то домашним, отеческим, с легким налетом предводителя, покровителя и опекуна, но в дружественном формате. Сейчас же подруги, судя по всему, догадывались, что они на слуху, от этого и официальный тон.

Элис взяла электрический чайник и прошла мимо его открытой двери, направляясь за водой к кулеру. Тот забулькал, впуская пузыри воздуха в бутыль, и отпустил блондинку обратно, поделившись с ней водой. Спустя пару минут чайник мерно зашумел, а посудный шкаф зазвенел фарфоровыми колокольчиками. Вскоре по офису разольется терпкий бодрящий аромат бергамота, и добрая Элис принесет ему поднос с белым круглым чайником и одинокой чашкой, заботливо подсластив натюрморт сахарницей. Так оно вскоре и произошло, только на подносе, кроме ожидаемой атрибутики, покоилась маленькая упаковка печенья с кусочками шоколада.

– Спасибо, Элис, я сегодня как раз завершил диету, – пошутил начальник, нетерпеливо вскрывая шуршащую упаковку. – Самое время объесться сладким!

Секретарь наградила его заботливой улыбкой и вышла к товарке. Через несколько секунд девушки захихикали. Нет, с этим определенно что-то нужно было делать!

– Лиз, зайди ко мне!

Смех стих. Возможно, его тон имел очень резкий оттенок, но сейчас главным было не это.

– Да, мистер Траст, – встало в дверях шикарное красное платье с рельефными швами, подогнанными четко по идеальной девичьей фигуре.

– Закрой дверь и присядь, – кивнул начальник на стул рядом, сверля помощника внимательным взглядом.

Та испуганно зыркнула на секретаря и прикрыла дверь за своей спиной, оставив Элис одну. Блондинка оценила свой внешний вид в зеркало и нашла его не менее настороженным, чем у ее подруги, только что ушедшей к «их Оли», который всегда скрывался под пеленой невозмутимости, оставаясь при этом властным и требующим уважения. Ни разу за ее два года работы на фирме мистер Траст не терял лицо, хотя ситуации были разные, даже с драками у стойки ресепшн. Что они натворили на этот раз, блондинка не знала, но оттенок эмоций говорил о том, что их смешки без внимания не остались.

 

Спустя полчаса, которые показались девушке полным рабочим днем без обеда и перерывов, вышла сияющая мисс Харви, хитро закусывающая пухлую нижнюю губку в красной помаде. Все обошлось, а значит она, Элис, через пару минут узнает страшную тайну, заставившую Оли так грозно прервать их смех.

Оливер проводил взглядом помощницу до дверей и, зависнув на расписании, принялся двигать встречи так, чтобы не навредить ни себе, ни корпорации, ни новому водителю. Владелец фирмы в который раз вспоминал добрым понимающим словом супругу, которая брала на работу исключительно опытных сотрудников, потому что он принимал по стечению обстоятельств исключительно младенцев экономического мира. И, казалось бы, уж водителя-то можно было найти хотя бы с собственным авто в наличии, но нет. Простой путь – явно не его.

– Хоть такси заказывай, как обычно, – усмехнулся начальник.

Тяжело вздохнув, он принялся отдалять неизбежные встречи на пятницу. И желательно, на последнюю пятницу сентября.

13

Светловолосая фея в очках окутала его какой-то мягкой, почти материнской, заботой, хотя всего лишь вынесла договор на подпись. Она очень удивилась, что Дениэл отказался читать юридическую кипу из двенадцати листов, без вопросов подписав каждый из них. Столько подписей он не ставил за всю свою жизнь в целом, сколько сегодня, разместившись на капоте дорогого авто. Голубоглазая девушка, представившаяся Элис Вейн, назвала себя секретарем корпорации. Она вынесла розовую бумажку на клейкой основе и прилепила на первый лист договора.

– Твоя первая поездка, – улыбнулась она. – Нужно забрать коробку и подписать документы. Доверенность в файле.

Путь в одиночестве показался ему тем самым благим совпадением, которое нужно было его воспаленному мозгу. Дениэл ответил улыбкой и принял задание, проводив взглядом полненькую девушку в ладном коричневом пальтишке до дверей здания.

– Что ж, приступим, – пробасил он.

Сейчас утренняя поездка вспоминалась ему, словно дурной сон. Как они вообще доехал до здания корпорации, молодой человек не мог взять в толк. Вероятно, ангелы донесли его до места, не разбив по дороге. Он снял автомобиль с ручного тормоза и направил по проезжей части, строго соблюдая правила дорожного движения.

Спустя пару часов машина стояла на том же месте, где Элис вручила водителю договор. Все, как обычно – мокрые ладони, влажная спина и грязное белье. Дениэл взял груз в трясущиеся руки и понес в офис.

Звонок, дверь, приемная.

Он стоял в большом светлом помещении, обставленном по периметру шкафами и тумбами с офисной техникой. Слева длинной змеей изогнулась секретарская стойка цвета платинового дуба, скрывая его новую знакомую так, что из-за нее торчала лишь макушка девушки, что-то пишущей за столом.

– Прекрасно! – Восхитилась она, лишь только завидела шофера в дверном проеме с коробкой в руках. – Ставь сюда.

Блондинка указала на пустую тумбу и, взяв канцелярский нож, принялась полосовать им бурый скотч. Тишина в офисе настораживала. Под потолком мерно жужжали лампы дневного освещения, а в остальном ее хватало ровно настолько, чтобы слышать звук работающих вентиляторов в системных блоках компьютеров.

– А где все? – Спросил Дениэл, отряхивая с пиджака мелкие капли дождя.

Но тут он понял, что под словом «все» он имел в виду начальника, потому что об остальных жителях «домика» он не знал ровным счетом ничего.

– Уехали на встречу, – смущенно скривилась Элис, словно выдала большую тайну. – Хочешь, я налью тебе чай?

Час назад большое желтое такси увезло генерального директора с его личным помощником на переговоры в Окленд. Мистер Траст взял с собой проектор, а значит назад их можно ждать только к позднему обеду. Сейчас секретарь смерила взглядом верзилу, растерявшегося от принятой дозы информации и напоминавшего обиженного ребенка, и снова приветливо улыбнулась. Он начинал ей нравиться, но вовсе не как мужчина – здесь ей вполне хватало внимания супруга – а, скорее, как ее сын. Ее родному сынишке Джереми было как раз четыре года, и новый шофер с грустными бровками домиком напоминал его своей потешной мимикой.

– Хочу, – обреченно вздохнул молодой человек и доверился той, что имела больший опыт работы в светлом офисе.

Вскоре перед его носом возник желтый с бурыми полосками бумажный стакан с замоченным в кипятке из кулера пакетом «Липтона». Сахар был добавлен по умолчанию. Дениэл его не употреблял, но предпочел не спорить, к тому же тот совсем не портил вкуса напитка. Поблагодарив Элис, он с удовольствием грелся в заботе, отпивая чай по глотку из картонной емкости. И от этого становился и сам более теплым и расслабленным.

– Канцелярия? – Озвучил шофер, заглянув в коробку, к которой вернулась девушка, едва освободила руки от чая. – Чем еще занимается фирма?

Элис отвлеклась от коробки и смерила его взглядом, каким награждают неизлечимых пациентов психиатрической клиники, но, не заметив подвоха в наивном взгляде бугая, поспешила уточнить, дабы не показаться невежливой.

– «Траст Инкорпорейтед» занимается строительными проектами. В нашем арсенале более полутора сотен зданий технического и экономического назначения. В попечительстве у корпорации имеется крупная фирма, занимающаяся строительством по новейшим технологиям и способам обработки поверхностей. Кроме того, торговые представительства занимаются поставкой материалов и сырья, а обширный отдел снабжения может смело соревноваться… – Элис замолчала и смущенно улыбнулась, после чего продолжила: – Я рекламирую фирму, да?

– Есть такое, – рассмеялся Дениэл. – Но делаешь ты это прекрасно! Если мне понадобится построить здание технического назначения, я теперь знаю, куда мне обратиться.

Звонкий смех блондинки прервала трель офисного телефона, и водитель, махнув рукой на прощание, сбежал обратно в серый дождливый мир.

Размах конторы поражал больше, чем величие особняка, вколачивая молодого человека по самые уши в болото никчемности и мизерного веса в жизни. Как он вообще оказался в этом параллельном мире, не имеющем ничего общего с реальностью? Хоть поездка в одиночестве и придала ему немного уверенности в себе, но и этого оказалось ничтожно мало, чтобы не робеть от кошачьего взгляда хрустальных глаз «Мерседеса» Эс-класса, стоявшего теперь в ожидании его, Дениэла. Молодой человек сжал в руках ключи от «мустанга», наслаждаясь шелковистостью дорогого пластика, и, глубоко вздохнув, загрузился в салон автомобиля.

За неимением иных развлечений, водитель отправился серфить интернет на важности и глупости. Последних оказалось гораздо больше, чем первых. На каждой странице, открываемой смартфоном, красовалась очередная история из жизни не совсем вменяемых людей. Кто-то нырял с камнем на шее, кому-то довелось пробить баллон с кислородом отверткой, иные выпрыгивали из автомобиля на ходу, а один сумасшедший в «Живом Журнале» даже пытался инсценировать собственную гибель, чтобы не платить налоги. Боже, зачем он это все читал?

Задняя дверь отворилась, выдернув его с просторов сети резким звуком.

– Домой! – Воскликнул мистер Траст, лучезарно улыбаясь в зеркало заднего вида. – Заскучал здесь?

– Я немного общался с Элис, – признался Дениэл, ответив на добрую улыбку начальника.

– Это прекрасно! – Кивнул тот, приветствуя коммуникабельность сотрудника. – Вот только мы с Лиз невольно ждем страшной новости об очередном переводе ее мужа в другой штат, он у нее военный, уже дважды отменяли переезд. Безмерно жаль будет терять секретаря, но она и так посвятила нам много времени.

– Хорошо, что пока она здесь, – ухмыльнулся водитель и поспешил уточнить, поймав удивленный взгляд шефа: – Элис очень добрая и заботливая.

Оставалось только догадываться, что произошло после того, как они с Лиз сбежали от горе-водителя на встречу, но его проницательность не вязались с массивной щетинистой челюстью мужчины. Усмехнувшись, Оливер вернулся к своему кейсу. Похоже, его простой с виду работник внутри совсем не так прост. Если он чувствует людей хотя бы в десятую долю того, как ощущала их его дочь, то сотрудничество с водителем могло оказаться весьма интересным и взаимовыгодным И странным, потому что потребует от начальника недюжинного самообладания, либо отваги для шага стать, наконец, искренним и живым, по крайней мере, с ним, с Дениэлом.

14

Прокатавшись сегодня в «Фонд» зря, Мелани погрязла в стадии недовольства собой и окружающими. Погода за окном не прибавляла позитива, забрасывая окна помещений косыми полосами воды. Хозяйка поместья промокла и замерзла, ей теперь казалось неудовлетворительным абсолютно все: от секретаря конторы до его директора, так опростоволосившегося на встрече с оформителями зала. Казалось бы, сама цифра ноль ничего не значит, если она не стоит лишней в конце трехзначного числа со знаком доллара на конце.

– Простите, это моя ошибка, – промямлила миссис Траст, бегло сворачивая дизайнерский план. – У нас благотворительная организация, мы не можем себе позволить расходы на такую сумму.

– Вы собираете ежегодно сумму гораздо большую! – Недовольно воскликнула невысокая коротко остриженная брюнетка со строгим взглядом и резкими жестами. – Или «Фонд Траст» настолько нищ, что считает сущие копейки?

Мелани поначалу растерялась от столь агрессивного поведения гостьи, но потом, когда та убралась восвояси, открыла переписку с наглой особой и поняла, что ошиблась не она. Эта мерзкая дама приписала ноль по пути к «Фонду», надеясь вытрясти из беспечных богачей кругленькую сумму. Разрываясь от негодования, миссис Траст написала письмо главе оформителей, стараясь употреблять только нормативную лексику. Ответ пришел незамедлительно с извинениями и обещанием принять меры, но день загублен, а время потрачено. Как и энергия. Ощущая себя опустошенной до донышка, Мелани простилась с Молли, попросив назначить встречу на неделе, и отправилась зализывать раны домой.

И вот теперь, стоя в спальне, она ненавидела эти занавески. Хоть что-то, что можно ненавидеть обоснованно! Эти убогие лавандовые портьеры не вписывались в общее роскошно-синее убранство комнаты. С рыком дикого зверя хозяйка поместья сорвала сущий кошмар с окна и метнула кучу тряпья в угол.

С абсолютно ровной спиной женщина присела на край кровати и принялась глубоко дышать, смешно выпуская воздух через свернутые в трубочку губы. Спустя пару десятков вдохов, она, наконец, успокоилась.

С этим Балом сплошные проблемы в этом году! У директора создавалось ощущение, что сама судьба не пускает ее туда, слишком уж много безрезультативных телодвижений.

– Ну уж нет! – Воскликнула Мелани.

Этот Бал не с той решил сразиться, не на ту напали! Она разъяренной львицей вылетела из спальни в рабочую комнату, откуда произвела партию эмоциональных звонков, после чего сообщила секретарю о смене планов и приоритетов.

– У вас ничего не выйдет! – Выплюнула она в тишину зеленой комнаты, обращаясь к потенциальным обидчикам, когда завибрировал мобильный телефон на столе. – Алло!

– Эй, полегче! – Воскликнул Оливер, и она поняла, что рявкнула в трубку, забыв смягчить тон. – Тяжелый день?

– Кошмарный, – выдохнула обессиленная супруга. – Готова к ужину на стороне.

– Согласен. Мы подъедем через… – И муж замолчал, соображая. – Скоро. Собирайся.

– Я попрошу Альфреда увезти нас, – совершенно неожиданно для себя приняла решение Мелани. – Так что поднимайся в спальню, я сориентирую его на шесть.

Спорить Оливер не стал, но удивился тону жены. Мелани, будучи женщиной до костного мозга, очень сильно зависела от эмоций и событий, на которые никак не могла повлиять. В первые годы формирования «Фонда» он пытался спасать ее от стресса, как это сделал с Полонски буквально недавно, но вскоре понял, что именно эмоции делают ее живой. И перестал седлать коня всякий раз, как супруга прилетала домой на метле после сложного дня. А вместо этого он просто предоставлял ей надежные объятия, вкусную еду из любимого ресторана, мягкий спокойный тембр голоса и, в исключительных случаях, горячую ванну. Этого вполне хватало, чтобы продержаться до конца марта, когда и была кульминация невроза в виде Ежегодного Благотворительного Бала. Этот год не отличался чудесами: все те же нервы, попытки держать под контролем весь Сан-Франциско и та же любимая женщина, вдохновляющая его на подвиги не первый десяток лет.

– Спасибо, Дениэл! – Произнес Оливер, когда «Мерседес» завернул под навес балкона. – Завтра в восемь.

Он надеялся, что завтра полуторачасового запаса им хватит на дорогу, с учетом того, что маршрут уже проторен. Владелец дома выбрался из автомобиля в мокрую реальность и хлопнул дверью дорогого авто.

Нужно будет придумать ей что-то приятное по окончанию подготовки, чтобы провести Бал на душевном подъеме. Он не сомневался в своей женщине ни на минуту: Мелани всегда находила оптимальный путь помощи миру стать лучше, но порой она забывала о самой себе.

 

– Можно я не буду переодеваться? – Вместо приветствия спросил он у пустой комнаты, но, получив жесткое «нет» из гардеробной, направился туда, где шуршала одеждой его супруга.

– Оливер! – Взвизгнула она, и шорох стих. – Ох, Альфред будет ждать…

Окончание фразы съел нежный поцелуй хозяина поместья, так вовремя пришедшего на помощь Мелани, чтобы спасти ее от самой себя.

За пять минут до назначенного времени чета Траст уже сидела на заднем сидении черного «Ленд Крузера». Тот самый случай, когда и начальник, и подчиненный предпочитали выходить заранее оговоренных часов, чтобы исключить ожидание. Оливер точно знал, куда они направлялись. Неприлично гигантский ресторан на северо-востоке Сан-Франциско, расположившийся как раз недалеко от темно-лазурного здания «Фонда», с неприлично дорогими расценками даже на воду. Но Мелани любила красоту и роскошь, которых была лишена в детстве, поэтому «Гай Юлий Цезарь» изредка баловал ее своими бордовыми стенами, протягивая позолоченную вилку для поедания обычных макарон.

Окинув взглядом супругу, мистер Траст заметил румянец на ее щеках, который тщетно пытался скрыть вечерний макияж. Легкое смущение еще больше красило ее, напоминая о долгом совместном выборе наряда в гардеробной. Он притянул к себе женщину и поцеловал в висок.

– Как ты? – Пробасил он ей на ухо.

– Сейчас чуть лучше, но в целом – ужасно, – призналась Мелани, тяжело вздохнув. – Просто какой-то нескончаемый поток ошибок, нестыковок и провалов. Я меняю тему Благотворительного Бала, Оливер. И спонсоров, соответственно.

Он отстранился от жены, изумленно вытаращив на нее глаза. До Ежегодного Весеннего Бала оставалось менее двух недель, организация завершилась пару дней назад, пусть и не совсем так, как хотелось бы для того, чтобы считать ее положительной. Но узрев в глазах жены непоколебимую сталь, он смирился с ее упрямством и сдался.

– Я готов помочь, если нужно, – с готовностью произнес супруг, представив объем предстоящих работ и количество ее бессонных ночей.

Теперь настал ее черед удивляться. Хоть Оливер и стоял за спиной хозяйки поместья непреступной стеной во всех начинаниях, Мелани готовилась к шквалу неодобрения, потому что вопрос, идущий под замену, был нешуточным. Но мужчина оставался непоколебимым в своем решении по поддержке.

– Спасибо, я ценю, – смиренно произнесла она. – А у тебя как дела на фирме?

– Я меняю офис, – обыденно сообщил Оливер.

– В каком смысле? – Не поняла жена. – Персонал?

– Нет, Мел, – усмехнулся он. – Я поручил Лиз найти нам здание под корпорацию. Надоела эта разрозненность, поездки из одного офиса в другой, бесконечные арендные платежи. И еще мне надоел мой кабинет.

– А с этим что не так? – Изумилась Мелани, но тут же осознала глобальность решения. – Боже, Оливер, это же полгорода! Куда ты их всех рассадишь? Вам понадобится целый деловой квартал для этого!

– Лиз найдет, я в нее верю, – задумчиво протянул тот, глядя в окно.

Сизые пасмурные сумерки разливались по улицам города вместе с бесконечным дождем, весь день льющим из дырявого неба. Светлые пятна фонарей мелькали с до противного мерной периодичностью, укачивая пассажиров на заднем сидении. Только сейчас мистер Траст сообразил, что ужасно устал от суеты и решения вопросов. Он попытался вспомнить, когда в последний раз они с супругой вместе отдыхали где-то за пределами Сан-Франциско, и, к сожалению, не смог. Странная штука – своя фирма. Ты открываешь ее в надежде получить больше времени на личные нужды, но в итоге получаешь еще больше вопросов к решению, еще больше этих самых нужд, которые неизбежно становятся твоими личными.

Вдалеке показалась ковровая дорожка ресторана неизменного винного цвета с неизменным навесом в тон над ней. Совсем скоро они зайдут в теплое уютное помещение с высокими потолками и закажут себе некую странность в тарелке с вычурным итальянским названием, а после, отдав за это стоимость нового смартфона, поедут по черничной синеве улиц назад в поместье, ставшее их крепостью.

Но на этот раз цикличность жизни, обычно закручивающая их в водоворот повседневных дел, недобро предвещала крутой вираж, предчувствие которого ни один из четы Траст не смог бы объяснить, спроси его. Но каждый ощущал на кончиках пальцев, что грядут глобальные изменения, которые раз и навсегда отучат их принимать привычное, как само собой разумеющееся.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»