Ella, I love You! Не беспристрастно о первой леди джаза Элле Фицджеральд и певческом искусстве в целом

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Ella, I love You! Не беспристрастно о первой леди джаза Элле Фицджеральд и певческом искусстве в целом
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Переводчик Ольга Владимировна Патрунова

© Халина Х. Харт, 2020

© Ольга Владимировна Патрунова, перевод, 2020

ISBN 978-5-4498-5710-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


От автора

Обо мне: я начала петь (слово «научилась» здесь не подходит, так как это умение было со мной всегда) ещё до того, как начала ходить и говорить. Петь для меня также естественно, как дышать. Пение это моя философия, моя медитация, мой способ понимания и восприятия Мира. Вопросов о том, куда пойти учиться после окончания школы, не существовало. Я закончила Музыкальное Училище, а затем и Институт Культуры по классу «Инструменты эстрадного оркестра». Моим инструментом был, естественно, голос.

Случилось так, что получив диплом и приехав летом отдохнуть в Грецию, я влюбилась в местную восхитительную природу и решила остаться здесь не на недельку, как было запланировано, а подольше. С тех пор прошло достаточно много времени, но я по-прежнему в Греции. Дело в том, что упоительный, пьянящий воздух Эллады, который сразу вместе и нектар и амброзия, не хочет выпускать меня из своих сладких объятий. Да я, впрочем, и не сопротивляюсь. Я живу в этой прекрасной стране и занимаюсь любимым делом: пишу, рисую, снимаюсь в кино, принимаю участие в теле- и радио- передачах и, естесственно, пою. Ведь, как известно, творчество не имеет границ.

О книге: слушая песни Эллы Фицджеральд, я не только получаю эстетическое удовольствие от голоса, музыки, свободы и гармонии. Я уношусь мыслями в дальние дали, как будто возвращаюсь к чему-то светлому, доброму, такому знакомому и родному, но давно забытому. Что же это? Это воспоминания из моего детства. Фоном для повседневных дел и занятий обычно была музыка, доносящаяся из включённого радиоприемника. Тогда, среди всех остальных музыкальных произведений, часто звучали также и песни Эллы. Они-то и возвращают меня мощной волной в то далёкое время. Картины детства, казалось бы, давно забытые, вновь становятся явью, вновь переживаешь то чудесное время, ту радость бытия, окутанную тёплым, розовым туманом ностальгии. Если у вас, в вашем детстве, был радиоприёмник, то очень велика вероятность, что вы тоже испытаете это потрясающее чувство встречи со своим забытым детством. Не чудо ли это?

Если же вы, по причине своего молодого возраста, не застали те времена, то я вам по-доброму завидую и у меня для вас хорошая новость. Вам еще предстоит познакомится и открыть для себя творчество этой великой певицы, которая до сих пор по праву остается лучшей джазовой исполнительницей. Буду рада, если данная книга поможет вам в этом.

«The one radio voice that I listened to above others belonged to Ella Fitzgerald. There was a quality to her voice that fascinated me, and I’d sing along with her, trying to catch the subtle ways she shaded her voice, the casual yet clean way she sang the words»

«Единственный голос, который я слушала по радио больше других, принадлежал Элле Фицджеральд. В ее голосе было какое-то особенное, завораживающее меня качество, и я пела вместе с ней, пытаясь уловить тонкие нюансы, которыми она оттеняла свой голос, непринужденный и чистый, с которым она четко пропевала слова»

Doris Day

«Every other singer, male or female, if they’re lucky, they listen to Ella.»

««Любой другой певец, мужчина или женщина, если им повезет, они слушают Эллу.»

Pat Boone

Пролог Хлои Н. Амаранту

С Халиной мы познакомились на художественной выставке, в которой принимали участие с нашими работами. Беседуя, мы обнаружили нашу общую любовь к музыке. В то время я готовила 3-ий сборник поэзии, в который входил также музыкальный диск с 7-ю инструментальными произведениями и 7-ю песнями, написанными на мои стихи и музыку, под общим названием «Δίνοντας στο αύριο σκοπό» («Вкладывая в завтрашнюю цель»). Я предложила ей спеть две мои песни, и она сразу согласилась. Наше сотрудничество, которое продолжается и по сей день, безупречно.

Книга Халины особенная. Книга особенная потому, что в ней рассматриваются ключевые моменты жизни Первой Леди джаза Эллы Фицджеральд и цитируются восхищенные комментарии многих артистов того времени, когда певица блистала на мировой музыкальной сцене. Такой книги не хватало в современной литературе.

На страницах книги Халина рассказывает о своём собственноем отношении и восприятии искусства, а также описывает свои личные чувства и переживания. Наслаждайтесь красотой речи и воодушевлением этой книги.

Песни, которые более полувека с неизменным успехом исполняла королева джаза Элла Фитцджеральд каждый раз, когда я слышала в интерпретации Халины, звучали так, как будто в первый раз. Это переживание чистейшего музыкального душевного подъема. Ее голос, нежный и импозантный, наполнял меня эмоциями, которые заставляли меня забыться и мечтать. Я уверена, что вы тоже будете очарованы ее превосходным голосом.

Доброго пути твоей новой книге, Халина!


Хлои Н. Амаранту, Почетный президент образовательной группы Никос Амарантос, Писатель-музыкант

ДЖАЗ. ЧТО ЭТО ЗА МУЗЫКА И ДЛЯ КОГО ОНА?

Некоторые утверждают, что джаз – это музыка для богатых; другие возражают: нет, джаз это музыка для бедных; есть и те, кто считает джаз музыкой умных, музыкой интеллектуалов, музыкой элиты… Так что же это за музыка? И для кого она? И почему совсем не серьезные и не претендующие на что-то великое и монументальное легкие, заразительные, игривые, джазовые мелодии и ритмы заняли свое достойное место на лучших музыкальных сценах мира? Давайте попробуем найти ответ.

Если обратиться к самым ранним истокам джаза, его корням, то мы окажемся в Гвинейском заливе на побережье Западной Африки. (Кстати, если вы ищете центр планеты Земля, то он расположен именно здесь. Это объясняется тем, что здесь находится пересечение двух важных географических линий – экватора и нулевого, Гринвичского, меридиана).

Итак, в начале 19-го века, на юге Соединенных Штатов Америки, а именно в Новом Орлеане, африканский фольклор и ритмы смешались с европейской гармонией. Так появилось совершенно новое музыкальное направление, которое очень быстро вытеснило коммерческую американскую музыку того времени.

Джазовые музыкальные произведения отличались необычной манерой исполнения, – яркой, живой, напористой, с неизменным раскачиванием (свингом), и, конечно же, импровизацией. Джазовый ритм призывал к соучастию, заставлял двигаться в такт, а мелодия приглашала творить вместе, здесь и сейчас, импровизировать. О чем же хотела поведать эта музыка? Что в ней такого особенного? О чем она и для кого? Она о Свободе. Джаз – это гимн Свободе и независимости. Каждой своей нотой и интонацией эта музыка воспевает Свободу.

Откуда, однако, в этой легкой, веселой, ритмичной музыке такой надрыв, такая потребность? Да все оттуда же, – с берегов Западной Африки, где один человек был в праве эксплуатировать другого, где людей считали за товар и где законным было рабство. Джазовые мелодии зарождались в умах людей несвободных, подневольных, и, как бы жутко это ни звучало, рабов. Рабство ужасно само по себе, рабство забирает у человека самое главное: – свободу и самостоятельность, превращая его в робота, игрушку, предмет. Но у каждого человека есть душа, он не может быть предметом. Поэтому всю потребность в свободе и самовыражении бедные, униженные, презираемые рабы (а уж они-то очень глубоко осознавали и чувствовали цену свободы) выражали в пении и танцах. Душа была свободна, здесь никто не мог указывать, и вся жажда самовыражения в полной мере выплескивалась в импровизации, унося на крыльях творчества ввысь. В синеву неба, туда, где среди свободных облаков летают свободные птицы.

Джаз – это безудержная, бурлящая свобода, джаз – это яркое самовыражение, джаз – это философия и образ жизни. Джаз выполняет очень важную для каждого человека миссию: призывает его к творчеству и соучастию, делает свободным и счастливым. Иначе и быть не может. Джаз возможен везде, ему не нужны средства для выражения: ни холст с красками, ни пуанты, ни перо и чернила. Джаз просто всегда живет в человеке и в любой момент, в любом месте и при любой ситуации может быть исполнен, всегда одинаково спонтанно и ярко.

В этом весь джаз: в яркости, спонтанности, замешанной на искренности, чувственности. Потому, что джаз – это свобода и удовольствие, – или удовольствие от свободы, или ощущение полёта и свободы от получаемого удовольствия. Джаз уместен везде, он может выражать радость, грусть, разочарование, страдание, любовь, восторг, восхищение. Неизменно лишь одно: это всегда свобода.

Думаю, что здесь следует отметить одну очень тонкую грань. Это грань между свободой и вседозволенностью, так как эти понятия очень часто путают. Быть свободным, – это не значит делать все подряд, без разбора. Это значит делать именно то, что считаешь лучшим и правильным в данной ситуации, опираясь на свои личные потребности, желания, устремления, цели и чаяния. Соответственно, быть несвободным, – это выбирать из нескольких скучных, куцых, неинтересных вариантов, предложенных и разрешённых неизвестно кем, неизвестно когда и неизвестно зачем. Зато: так принято, так поступают все, это считается правильным в данном обществе, за это не осудят (ещё как осудят, осудят в любом случае).

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»