Отзывы на книгу «Эпос о Гильгамеше»

TatyanaKrasnova941

Книга, написанная за тысячу лет до Гомера и побывавшая на всех носителях информации, созданных человеком — от глиняных табличек до цифрового формата. Совсем небольшая, чтения где-то на час. Очень отзывается, что она о дружбе, а не о любви, сотворении мира или великих битвах, как можно ожидать от эпоса. Победы над чудищами и великий потоп — так, попутная песня, а главное — это живые человеческие чувства: радость жизни, страх смерти.

Если надо переключиться, то это подходящий вариант. Не в плане эскапизма, а именно переключения на другой регистр реальности. Уходишь в глубь тысячелетий — а там всё такие же люди, с точно такой же физиологией и психикой, как у нас, с такими же переживаниями, страхами, желаниями. Наш вид очень мало изменился за прошедшие эпохи. Все, кто терял близких, поймут Гильгамеша.

Друг мой, которого так любил я, С которым мы все труды делили, Его постигла судьба человека! Шесть дней, семь ночей над ним я плакал, Не предавая его могиле, — Не встанет ли друг мой в ответ на мой голос? Пока в его нос не проникли черви! Устрашился я смерти, не найти мне жизни! Как же смолчу я, как успокоюсь? Друг мой любимый стал землёю!

Поскольку читаю быстро, то, чтобы избежать автоматического пробегания-пролистывания эпических повторов и длиннот, плюс к тексту нашла хорошую аудиоверсию. Здесь требуется именно линейное, полное прочитывание, чтобы совпасть с ритмом поэмы, покачаться на ее волнах.

Портрет Гильгамеша (на обложке) показался симпатичным: древний мастер вырезал в камне, по-видимому, сражение со львом, а вышло, что грозный царь Урука очень мило берет его на ручки.

Marikk

На моей памяти это единственная книга, объем которой в два-три раза меньше сопровождающей статьи и комментариев к ней. И вместе с тем Эпос о Гильгамеше - одна из старейших книг, дошедших до наших дней (он старше Одиссеи и Илиады!), самое крупное произведение, написанное клинописью, одно из величайших произведений литературы Древнего Востока. Хотя бы за одно это стоит прочитать эту книгу.

Лично для меня данное произведение стоит вне категории "Нравится - не нравится", понятно, что за столько тысячелетий поменялся и образ мира, и мировоззрение, и религия, и быт, тем более интересно читать. Отдельная благодарность переводчикам, которые в нагромождении клинописи смогли не только что-то разобрать, но и представили в хорошо читаемом виде.

картинка Marikk

medvezhonok_bobo

Вот он, один из древнейших литературных памятников, дошедших до нас. "Эпос о Гильгамеше" (или "О все видавшем") был создан шумерами в XXII в. до н. э., на протяжении веков переписывался и подвергался значительной обработке, в частности, вавилонской. Одиннадцать клинописных табличек "Эпоса" – это и героическая песнь, и присущие шумеро-аккадской традиции взгляды на космогонию, место человека в мире, а также вдохновенный гимн дружбе и повествование о первом зафиксированном случае экзистенциального ужаса! Большое количество повторов, неторопливость и размеренность стиха создают определенную мелодичность, и это неслучайно: Эпос создавался и читался не для и не про себя, но предназначался для пения – буквально – в собрании слушателей.

"Эпос" повествует о Гильгамеше, царе города Урука, силы необычайной и нрава неспокойного. “Велик он более всех человеков, / На две трети он бог, на одну -- человек он”, и приносит немало горестей подданным, “буйствуя плотью”. Дабы сделать ему “атата!”, боги создают сильномогучего Энкиду. Последний по существу своему близок скорее к зверям, а не к людям. "Разуменьем стал он глубже" после беспрерывной недельной утехи с блудницей, которая отводит Энкиду в Урук. После непродолжительной схватки Гильгамеш и Энкиду братаются и начинают буйствовать плотью вместе. Первым пострадавшим на их пути оказывается монструозный страж кедровых лесов Хумбаба, еще друзья успевают оскорбить саму богиню Иштар, схватится с насланным ею Небесным Быком, а затем вновь оскорбить многострадальную Иштар (это им аукнется!). Все эти подвиги ярко и сочно наполняют героическую нишу Эпоса.

0_bd68f_1dead60c_L.jpeg0_bd691_bd085275_L.jpeg0_bd692_764d85bf_L.jpeg (картинки кликабельны) Затем следует наиболее интересная, неоднозначная и удивительная часть. Она посвящена поискам бессмертия, предпринятым Гильгамешем после болезни и кончины его верного друга и соратника по буйству плоти. Настигнутый внезапным осознанием бренности жизни, Гильгамеш охвачен отчаянием и ужасом перед собственной смертью.

Как же смолчу я, как успокоюсь? Друг мой любимый стал землею, Так же, как он, и я не лягу ль, Чтоб не встать во веки веков?

Только боги с Солнцем пребудут вечно, А человек - сочтены его годы, Что б он ни делал, - все ветер!

0_bd693_8ae449b1_L.jpeg Преодолевая различные препятствия, он отправляется за советом и помощью к единственному человеку, возвышенному до божественного статуса, - Утнапишти, прообразу библейского Ноя (здесь же в сюжет вплетен шумеро-аккадский миф о Потопе). Утнапишти развенчивает надежды Гильгамеша на легкий путь к обретению вечной жизни, но предлагает несколько других вариантов. Любой из них невыполним для Гильгамеша в силу его принадлежности к человеческому роду, пусть даже на одну треть. Так как судьбы людей богами уже определены, то изменить свою участь Гильгамешу мешает либо банальная человеческая слабость, либо случай – игрушка злого рока. Герой погружается в уныние и депрессию:

“В моих покоях смерть обитает, И куда взор я ни брошу - смерть повсюду!"

Увы, конец эпоса остается неизвестным: Гильгамеш возвращается на родину, но как он улаживает свою психотравму непонятно. Возможно, он находит утешение в сиюминутном удовольствии человеческой жизни и ценности каждого дня и момента. К тому же, именно о насыщении мимолетностью ему вещает богиня Сидури на пути к Утнапишти:

"Ты же, Гильгамеш, насыщай желудок, Днем и ночью да будешь ты весел, Праздник справляй ежедневно, Днем и ночью играй и пляши ты! Светлы да будут твои одежды, Волосы чисты, водой омывайся, Гляди, как дитя твою руку держит, Своими объятьями радуй подругу - Только в этом дело человека!"

Более того, еще во время странствий с Энкиду из уст самого Гильгамеша вырывается почти эпикурейская фраза:

"Забудь о смерти,-- достигнешь жизни!"

Надеюсь, он справился.

goramyshz

Ну что ж, себя мы мыслью теша, Что все это сон Гильгамеша, Начнем, пожалуй что, неспешно Вещать, раскрыв уста, конечно.

Вот был Урук, обитель жизни, Где боги жили и не боги, И всем Урук тот был Отчизной. Но от Урука шли дороги.

И вот, сын места, Гильгамеш, Непобедимый воин, малый Всегда-всегда могуч и свеж, От своей самости усталый,

Был урезонен вдруг богами - Ему явился конкурент. Отличный парень с волосами, Сын антилопы, дивергент.

Энкиду было ему имя. Он также был весьма могучий. Решив, поймает кто за вымя Быка, вот тот и будет круче,

На состязании решили Вдвоем быка того поймать. И так, поймавши, задружили, Что стало их не разорвать.

Не нравилось это Иштар, На Гильгамеша глаз ложившей. Она хотела его в дар, Но, так его не получивши,

Энкиду извести решила, Послав в дорогу в лес Хумбабы, Который славен мощной силой. И Гильгамеш пошел с ним, дабы

Была компания у друга. Хумбаба им сопротивлялся, Хоть побежден был, но потуги Не прекратил. И он не сдался.

Во сне, что видим мы, природа Его оружие и сила. И нет нигде такого рода И сил, ее чтоб погасила.

Придя назад домой, Энкиду Не постеснялся в выраженьях И обругал Иштар. Та виду Не показала, что в смятеньи,

Но гнев ее настолько сильный, Что силача свело в могилу. В могилу? Что это? Бессильный Энкиду тут лежит остылый.

Как? Есть конец существованью? То Гильгамеш принять не в силах. И нет в Уруке объяснений Тому, конец чего на вилах

Писалось. Гневом ли Иштар, Иль может было так с покону. Он понял, будет тоже стар, Затем умрет. То часть закона

Всего на свете мирозданья. Никто не в силах изменить Его во сне, где мы созданья Его воображенья, нить Меж нашим сном и миром, Где город-Родина Урук, И где герой взмахнул секирой И изменилось что-то вдруг.

И вот дорога, путь не близкий За истиной и за судьбой. И Гильгамеш идет на риски, Энкиду чтоб вернуть домой.

Его родитель Утнапишти Ушел когда-то за моря. Не знал в пути воды и пищи, Он может и ушел-то зря.

Никто не знает, для чего же Покинул дом свой он, Урук. Но Гильгамеша чтут, похоже, Как полубога, что-то вдруг.

И Гильгамеш пошел по следу Отца. В пути крушил он львов И всех подряд за жизнь Энкиду. А там, где требовалось слов,

Он повторял как вместе с другом Свои свершенья совершал. И со слезами все по кругу Он всем кто спросит повторял.

И вот дошел до края мира, Пройдя сквозь все преграды путь. И встал, протря свою секиру. И лодочник подплыл взглянуть,

Кто там пришел. Ему опять Наш Гильгамеш все рассказал. И лодочник решился взять Его с собой. Он показал

Свой транспорт водный сей, Представился: Я Уршанаби. У Утнапишти нет верней Слуги. И двигаться уже пора бы.

А мы, во сне его живем И чтим Уршанаби Хароном. Нас он везет, когда умрем, Кого в котел, кого на троны.

Но Гильгамеш, он полубог, Хоть и узнал что сам не вечен, Он на тот свет пробраться смог, Все сохранив, и жизнь, и печень.

Как нам его воспринимать? Того, чьим сном мы обитаем. Он перестанет может спать И будет с нами что, не знаем.

Но может, если спящий бог Во сне живых нас представляет, Возможно он, спасти нас смог, А мы Энкиду. Все бывает.

И вот явился Гильгамеш Пред очи отче Утнапишти. Тот удивился. Ну даешь! С природой сладил, бык был пищей.

Ты тоже богом можешь стать. Энкиду, что ж, вернуть не в силах. Но ты же можешь создавать Теперь людей, писать. Вот вилы.

И вот сижу я в темноте, Переосмысливая строки, Что к нам дошли. Да, строки те, Из тех глубин, сквозь все мороки,

Где где-то город есть Урук. Возможно, золотой, возможно Где спас Энкиду лучший друг, Хоть это было очень сложно.

И страсть Иштар трясет людей. Как нам понятны ее знаки! Коль бы не совладали с ней, Пришли б на помощь аннунаки.

Ну что ж, себя мы мыслью теша, Что все это сон Гильгамеша, Закончим сей рассказ неспешно. Ну да, закрыв уста, конечно.

namfe

Для меня было удивительно, что история не о любви, а о дружбе. Дружбе, которая проходит сквозь годы, является благословением богов и помощью в любом деле. Два друга Гильгамеш и Энкиду вместе могут всё, и победить Хумбабу, и любого врага. Если с другом вышел в путь веселей дорога… помните старую хорошую песенку И, потеря друга тяжелее, чем потеря любимой. Позабавил отказ Гильгамеша богине Иштар, ишь какой смелый В дальний путь на поиски страны мертвых, куда унесли пески времени его верного друга отправляется Гильгамеш и через страдания, тоску и печаль познаёт что есть жизнь и смерть. И последнее удивление - история Всемирного потопа. Этот ее пересказ мне понравился больше библейского - красочнее.

Rustem_Zurua

Нет слов для полного описания восторга от прочтения. Столетиями создавался эпос. Возникшие у шумеров, перенятые аккадцами и развитые вавилонянами — истории о царе Урука неизменно находили сочувствующего слушателя. Менялись народы и государства, а Гильгамеш креп и возносился благодаря десяткам неизвестных авторов-писцов. Немудрено. Заложенная в эпосе трагедия, борьба двух начал жизни: воли против рока — всегда будет задевать человека. Непреодолимость, неизбежность судьбы — зачем жить, если ты не властен над своей жизнью?

Заголовок данной рецензии — строчка в начале поэмы — мне кажется, как нельзя лучше описывает всю боль похождений Гильгамеша. Вдумайтесь, вчувствуйтесь в безысходную горечь этих слов: "В дальний путь ходил, но устал и смирился," — какой надлом! Зная события поэмы, страх царя, его надежды, испытания, потери — до слёз горестно! — "но устал и смирился"!

Рецензия больше выражает чувственные впечатления, нежели размышления. Для второго рекомендую ознакомиться с работой Фрэзера "Фольклор в Ветхом завете", в той её части, которая посвящена обману змея. Ещё одно подтверждение: в любую эпоху, в любом месте — мы, люди, в сущности одинаковы.

commeavant

Не столько рецензия, сколько попытка проследить архетип Двойника в древнем эпосе. Двойник — образ души, отличный как от Тени, так и от Анимы/Анимуса, в мифологии представлен такими парами героев, как Давид и Ионафан, Ахилл и Патрокл, Гильгамеш и Энкиду.

«Эпос о Гильгамеше», памятник шумерской цивилизации третьего тысячелетия до н.э., является, вероятно, старейшим сохранившимся произведением нерелигиозной литературы. Он повествует о приключениях Гильгамеша, царя города Урук. Гильгамеш на две трети бог и на треть человек, наделённый красотой, совершенным телом, храбростью и мудростью. В начале истории он в самом расцвете лет, но не находит ни любви, ни цели, равной его способностям. Из-за этого он слоняется по городу, дерётся и развратничает, а тем временем общественные мольбы устремляются к небесам.

Боги, услышав мольбы Урука, обращаются к богине созидания: «Аруру, ты создала Гильгамеша, теперь создай ему подобье! Когда отвагой с Гильгамешем он сравнится, пусть соревнуются, Урук да отдыхает».

Энкиду создан диким, «ни людей, ни мира он не ведал». Он живёт со зверями, и три дня подряд охотник встречает его возле водопоя. «Увидел охотник – в лице изменился, со скотом своим домой вернулся, устрашился, умолк, онемел он, в груди его – скорбь, его лик затмился, тоска проникла в его утробу, идущему дальним путем стал лицом подобен.» Образ бессознательного здесь представлен жилищем Энкиду, наполненным дикостью и дикими созданиями; охотник, посетивший это царство, шокирован невероятным могуществом и магией Энкиду или, как сказал бы Юнг, его нуменозностью.

Затем Энкиду “окультуривается”, соблазнённый блудницей, которую привёл охотник. Контакт с людьми изменил Энкиду: дикие звери бегут от него, ибо «стал он умней, разуменьем глубже». Энкиду учится помогать охотнику, и потом блудница уводит его в Урук. Воплощение архетипа становится доступным сознанию, возможно, посредством фигуры Анимы («Сказала — ему эти речи приятны»).

Дальше...

Перед прибытием Энкиду Гильгамеш видит о нём сон. Сны играют исключительную роль в повествовании, предсказывая события до того, как они произойдут. Таким образом, сны подобны двери во тьму, из которой проистекает мудрость и знание грядущего:

«Встал Гильгамеш и сон толкует, Вещает он своей матери: „Мать моя, сон я увидел ночью: Мне явились в нем небесные звезды, Падал на меня будто камень с неба. Поднял его – был меня он сильнее, Тряхнул его – стряхнуть не могу я, Край Урука к нему поднялся, Против него весь край собрался, Народ к нему толпою теснится, Все мужи его окружили, Все товарищи мои целовали ему ноги. Полюбил я его, как к жене прилепился. И к ногам твоим его принес я, Ты же его сравняла со мною“.»

Здесь Эго-Гильгамеш готовится осознать Двойника. Это глубокое, божественное и радостное переживание, “подобно любви женщины”. Нинсун в ответ объясняет значение увиденной во сне фигуры:

«Тот, что явился, как небесные звезды, Что упал на тебя, словно камень с неба, — Ты поднял его – был тебя он сильнее, Тряхнул его – и стряхнуть не можешь, Полюбил его, как к жене прилепился, И к ногам моим его принес ты, Я же его сравняла с тобою — Сильный придет сотоварищ, спаситель друга, Во всей стране рука его могуча, Как из камня с небес, крепки его руки, — Ты полюбишь его, как к жене прильнешь ты, Он будет другом, тебя не покинет — Сну твоему таково толкованье.»

Двойник — могущественный и полный магии помощник для борющейся и сомневающейся личности. Чтобы придать этому особое значение, в повествовании Гильгамеш сообщает о другом сне, и Нинсун вновь интерпретирует его почти в тех же словах. Гильгамеш заключает: «Если Эллиль повелел — да возникнет советчик, мне мой друг советчиком да будет, я моему другу советчиком да буду!»

Энкиду, «чья красота подобна богу», приходит в город и вызывает Гильгамеша на поединок. В бою Энкиду побеждён, и он признает Гильгамеша сильнейшим. Теперь они связаны глубочайшими узами любви, и именно в это время Гильгамеш чувствует, что должен отправиться в великое странствие. «И если Гомер говорит, что некоторым героям отвагу внушает бог, то любящим дает ее не кто иной, как Эрот.» (Платон, «Пир») Эти двое помогают друг другу в странствиях, пока их спесивость, или иначе заносчивость, не оборачивается бедой.

Если воспринимать «Эпос о Гильгамеше» как героический миф, мы видим, что Энкиду спасает героя от бесцельного существования и помогает ему следовать своей судьбе. Качества Энкиду, в том числе покрытое волосами тело, говорят о сознании больше животном, нежели человеческом. Однако он определённо не Тень, но дополнение и отражение мужской красоты Гильгамеша, его силы и мудрости. Также Энкиду определённо не фигура Самости, ибо его равный статус (практически на положении младшего брата), его высокомерие и его смерть не соответствуют этой архетипической фигуре. Тем не менее, он очень мужественный, любящий, заботливый и зачастую нежный. Таким образом Энкиду раскрывает лучшие качества Гильгамеша.

LinaSaks

Несколько слов о главном герое эпоса - Гильгамеше. Он у нас бог:) ну, и немножко человек.

Велик он более всех человеков, На две трети он бог, на одну - человек он, Образ его тела на вид несравненен

Я узнала, что на самом деле существовал царь Гильгамеш (кон. XXVII — нач. XXVI вв до н. э.) так что можно считать, что этот эпос может быть ему одой:) Так и хочется дополнить, что написано по реальным событиям:) потому что настоящий царь тоже шел походом за кедровым лесом, только вот настоящий все же за ЛЕСОМ, а богочеловек как и подобает герою за подвигом, изничтожением чудовища Хумбабы, живущего в кедровом лесу.

На это дело Гильгамеш отправляется с другом Энкиду. Точно понять зачем им этот Хумбаба нельзя, мне показалось, что это вроде как грусть печаль развеять, мечом, топором, камнем помахать, что-то вроде "развернись плечо, размахнись рука". Что должно было быть дальше с этим лесом, мне узнать не удалось, видимо, автор эпоса эту деталь не продумал или как обычно смысл затерялся в утерянных табличках. Но автор решил и не сильно заострять внимание, что лес как бы вообще фигня ненужная у него загорелся глаз, ну или муза в конце концов прилетела и лирой своей его по голове стукнула и вот перед нами новое явление - на Гильгамеша «положила глаз» богиня Иштар, которая стала его домогаться:

На красоту Гильгамеша подняла очи государыня Иштар Давай, Гильгамеш, будь мне супругом, Зрелость тела в дар подари мне! Ты лишь будешь мне мужем, я буду женою!

Гильгамеш же сказал чур-чур меня страшная ты баба. В принципе его понять можно у него друг есть, на что ему эта богиня сдалась, да еще и подобного поведения?

Какую славу тебе возносят? Давай перечислю, с кем ты блудила!

От баб как всегда в таких сказаниях пользы никакой, одни неприятности. Эта богиня давай мужику козни строить и таки отомстила извела со света его друга, ну, не она сама, а там еще кто-то сверху кому она вечно орала, то то ей дайте, то это, чтобы она мстить могла (вообще какая-то не самостоятельная женщина).

Гильгамеш, погоревал-погоревал, неделю целую (а может не неделю, у них там со счетом времени не очень хорошо дело обстоит) и подумал, если его друг умер, то ведь и он может умереть и что-то мысль эта ему не очень понравилась, собрал он котомочку, сапоги железные, хлеба железные и отправился в путь дорогу бессмертия для себя искать. Насколько я поняла секрет хранился на горам Машу (хорошие были времена, кто-то обязательно точно знал где бессмертие достать целую котомку). Встречались ему чудища-помогайки разные и рукой на горы махали. Но мне понравилось как он к горам доплыл, сразу вспомнились древнегреческие мифы и Харон, правда в эпосе Гильгамеш поплыл через воды смерти в сопровождении лодочника Уршанаби.

Логически, если друг умер и не ожил, а ты цели достиг, то должен прийти конец истории, но тогда это не был бы эпос о Гильгамеше! А муза у автора была девушкой настырной и поэтому появились красочные таблички с рассказом о потопе всемирном (ха-ха! вот откуда тырили-то писаки!) и о омывание и одевании в белое героя. Когда герой в белом - это же так красиво! А еще он зачем-то, это я как-то не очень поняла, цветок со дна моря добывал.

С цветком вообще все не очень понятно было, то он его добыл, а то он за ним опять полез и уже на змея наткнулся. В общем темная история, непонятная... И главное с чего-то ударившая в голову героя странным способом:

"Поднимись, Уршанаби, пройди по стенам Урука, Обозри основанье, кирпичи ощупай - Его кирпичи не обожжены ли И заложены стены не семью ль мудрецами?"

Ну, то есть вернулся и что-то стены на него навеяли, а автор такой раз и решил, что на этом можно и точку ставить... То есть вот это реально конец. А ты, читатель, мол как хочешь так это и понимай.

Конец.

В общем это было познавательно, жаль, что так много утерянного и сто раз переписанного, а может и где-то даже кто-то переписывая соврал! А порой даже не дописал!

dkatya

Я, честно говоря, думала, что это типичный героический эпос, т.е. обычная история об избытке тестостерона и убийстве кого-нибудь, ненавидимого родом. Но книга вовсе не об этом! И хотя героический акт здесь присуствует, эта удивительная книга - самая древняя на земле повесть о дружбе и страхе смерти. Невозможно поверить, что читаешь о чувствах, пережитых так много тысячелетий (!!) назад - об истинной любви и дружбе, о боли потери любимого человека и осознании бренности собственного существования. Язык эпоса - такой яркий и неизбитый, в то же время удивительно простой. Именно эта простота создает ощущение правдивости и современности происходящего. Слова Гильгамеша, успокаивающего Энкиду, которому во сне привиделась его смерть, полны неизбывной нежности - он вовсе не боится показаться не-мачо. "Словно мушинные крылышки трепещут твои губы,"- говорит он Энкиду. Узнав о приближении смерти, Энкиду проклинает блудницу Шахмат, которая привела его в огражденный Урук, но затем он прощает ее и благославляет настолько нежно и беззаветно, что слезы наворачиваются на глаза. Книга потрясающе человечна и осознание ее возраста только усугубляет это ощущение.

Morening

Хочу сделать дисклеймер - мимо меня прошли почти все древние тексты, кроме разве что Калевалы, пары древнегреческих произведений и Гомера, но его я помню ужасающе плохо и хочу перечитать. Этот эпос чуть ли не самый древний сохранившийся в хоть сколько-то читабельном виде текст. То есть тут регулярно встречаются надписи "утеряно 30 строк", а разные главы часто из разных источников, но ткать самого повествования более-менее едина и внятно читается. Надо понимать, что текст очень протяжен в написании - полторы тысячи лет его писали и переписывали, добавляли что-то новое и убирали старое. И до нас дошло действительно немного, клинописные таблички отрыли вместе с древней библиотекой. Но и там не хватало всех фрагментов, поэтому часть будет в найденых позже переводах, тоже на мертвых языках. А последний раз текст обновился относительно недавно - семь лет назад расшифровали ещё 20 строк. В сюжете прослеживаются несколько разных частей. И, хотя они достаточно логично расположены, первые читать несколько скучнее. Точно рекомендую посмотреть какие-то лекции на ютубе, если вы, как и я, о шумерах знаете примерно ничего. В первой части наш полубог Гильгамеш ведет себя достаточно неприятно, хотя и обретает друга, который будет его самым близким человеком, отвергает богиню и буянит, убивая охранника кедрового леса Хумбабу. А вторая часть уже более философская - потеря друга, поиск вечной жизни и, внезапно, великий потоп. Оттуда и вставлю любимую цитату (иногда я подозревала, что этот эпос, как и Калевала написан чисто ради стеба):

При наступлении дня седьмого Вынес голубя и отпустил я; Отправившись, голубь назад вернулся: Места не нашел, прилетел обратно. Вынес ласточку и отпустил я; Отправившись, ласточка назад вернулась: Места не нашла, прилетела обратно. Вынес ворона и отпустил я; Ворон же, отправившись, спад воды увидел, Не вернулся; каркает, ест и гадит.

Всё это здорово и интересно, но очень хочется сказать тем, кто тоже боялся браться за такой Эпос - это не страшно, даже наоборот. Читается достаточно современно и очень быстро.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Эпосы, легенды и сказания
PDF
129 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
06 марта 2023
Дата написания:
2023
Объем:
177 стр.
ISBN:
978-5-389-22965-5
Общий размер:
909 КБ
Общее кол-во страниц:
177
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
pdf