Отзывы на книгу «Покой»

роман Джина Вулфа, принесший ему славу интеллектуального фантаста. Вернее - закрепивший ее, вслед за "Пятой головой Цербера". По странному совпадению это вторая его книга, которую я читала и сказать, что они стоят рядом или похожи - ничего не сказать. На самом деле - это одно и то же, ресинтемент по "Америке-которую-мы-потеряли", где вместо конфеток-бараночек и гимназисток румяных аналогичной России - прекрасный Юг с просторными домами колониальной архитектуры, рождественской елью с сотней свечей на ветвях, и жемчужным ожерельем, которое старый плантатор сначала намеревался подарить навестившей его на праздник дочери, а потом осчастливил им молодую экономку, поменяв подарки местами с предназначенным той изначально флаконом духов. Юг, в котором нет рабов негров, а ирдандская беженка от картофельного голода находит свое трудное счастье.

Скажу сразу,сто не могу понять почему книгу отнесли к данру фэнтези.Там ничего такого нет.Сама книга мне не зашла,немного не мое.Хотя задумка очень интересная про фармацевта.

majj-s
В ее мыслях весь мир, В ее мыслях все мы...

Зачем вообще что-то объяснять, когда можно читать и получать удовольствие? А удовольствие "Покой" подарит гарантированно. С оговоркой: если вы вообще способны получать его от качественной прозы. То самое читательское ощущение, о котором у себя Набоков говорил как о дрожи вдоль позвоночника, Кинг называет восторгом абсолютного узнавания, а у меня бабочки порхают в груди и легкая эйфория начала влюбленности. Не в том смысле. что ставлю себя в один ряд с гениями, а в том, что даже кошка может смотреть на короля, и чужие ощущения интересуют нас в первую очередь возможностью сравнить с собственными, и каждый не только вычитывает что-то из текста, но также вчитывает в него свое, и это свое прилипает к изначальному, увеличивая его. Так мы создаем собственные миры, близкие к реальности, данной в ощущениях, но не тождественные ей. Собственно "Peace" - скорее "мир" как "умиротворение", чем мир как отсутствие войны - об этом. О солипсизме, способном всякого сделать демиургом..

Итак, роман Джина Вулфа, принесший ему славу интеллектуального фантаста. Вернее - закрепивший ее, вслед за "Пятой головой Цербера". По странному совпадению это вторая его книга, которую я читала и сказать, что они стоят рядом или похожи - ничего не сказать. На самом деле - это одно и то же, ресинтемент по "Америке-которую-мы-потеряли", где вместо конфеток-бараночек и гимназисток румяных аналогичной России - прекрасный Юг с просторными домами колониальной архитектуры, рождественской елью с сотней свечей на ветвях, и жемчужным ожерельем, которое старый плантатор сначала намеревался подарить навестившей его на праздник дочери, а потом осчастливил им молодую экономку, поменяв подарки местами с предназначенным той изначально флаконом духов. Юг, в котором нет рабов негров, а ирдандская беженка от картофельного голода находит свое трудное счастье.

В "Пятой голове Цербера" был тот же антураж, но воссозданный средствами робототехники и генных экспериментов на далекой внеземной планете (вообще-то на двух, и твердой НФ, в противоположность мягкой, почти магическому реализму "Покоя" там на порядок больше). Только в "Цербере" все это было со знаком минус, а в "Покое" - с таким жирным плюсом. Автор любуется созданным им миром, в котором герой, Олден Деннис Вир, выступает одновременно множественным котом Шредингера: мертвецом, над чьей могилой обрушился громадный вяз, посаженный после его смерти; маленьким мальчиком, справляющим Рождество в доме деда; подростком, наблюдающим. как его прекрасную тетю Оливию охмуряют в соперничестве за ее благосклонность три жениха; молодым человеком; бедным вдовцом, крутящим интрижку с библиотекаршей одновременно с совместной авантюрой по поискам (фейкового) клада; внезапно сказочно богатым предпринимателем; стариком в горной хижине, переживающим последствия инсульта: создателем этого мира, в образе ребенка пытающимся получить у врачей помощь для старика последней ипостаси.

С одной стороны - есть от чего голове кругом пойти, с другой - видали мы уже и не такое. Не забывайте о полувеке развития литературы вообще и фантастики в частности, за которые столько экспериментальной прозы написано, хорошей и разной, что роман Джина Вулфа предстает вполне себе уютным чтением, едва ли не в диккенсовом духе. Та не множьте сущностей без необходимости, получайте удовольствие от прекрасной прозы (вставные новеллы тоже чудо как хороши).

Огромное спасибо Наталии Осояну за роскошный перевод, к тому же тщательно аттрибутированный комментариями. Это тот случай, когда бабочки порхают в груди и легкая эйфория начала влюбленности от текста. То самое бродское:

что готический стиль победит как школа. как возможность торчать, избежав укола.
Deliann

Я оптимист. Каждый раз, когда я берусь читать очередной мозголомный роман, я надеюсь, что смогу понять хоть что-то, или хотя бы получу удовольствие в процессе чтения. Я не филолог и не литературовед, у меня небольшой опыт в чтении больших и сложных романов и недостаточно терпения, чтобы корпеть над книгой и тщательно обдумывать каждое слово. Но я в своё время прочитал, к примеру, «Радугу тяготения» Пинчона, «Дом листьев» Данилевского и «Если однажды зимней ночью путник» Кальвино, и что-то в них понял. Поэтому в данном отзыве я расскажу о впечатлениях от «Покоя» Джина Вулфа с позиции, так сказать, обычного, среднестатистического читателя, без захода в глубокую аналитику и литературоведческие дебри. Соблазнили на покупку книги меня следующие слова Нила Геймана: «Peace really was a gentle Midwestern memoir the first time I read it. It only became a horror novel on the second or the third reading». Приблизительный перевод: «Когда я читал «Покой» в первый раз, это был спокойный среднезападный биографический роман. Он стал романом ужасов только при втором или третьем прочтении». Я уже сталкивался с подобным подходом к повествованию в фильме «Думаю, как всё закончить». Во время первого просмотра это была история о странном и не совсем удачном свидании, а в следующий раз кино превратилось в экзистенциальную драму об одиноком старике. Ожидая от «Покоя» чего-то похожего, я приступил к чтению. Джин Вулф рассказывает нам историю Олдена Денниса Вира через его воспоминания. Рассказывает очень хаотично, дрейфуя по реке памяти то в одной направлении, то в другом. Общий смысл этой истории постоянно от меня ускользал, скрываясь за обилием деталей, описаниями домов и расположением комнат в них, а также прячась среди воспоминаний, сказок и легенд, которые Олден когда-то слышал, и элементы которых перекликаются с его жизнью. Автор постоянно раскидывал намёки, подсказки и ключи к пониманию происходящего, а я постоянно боялся, что упустил нечто важное. Впрочем, если вы опасаетесь, что вообще ничего не поймёте, то напрасно. Первый пласт повествования считывается очень легко, несмотря на хаотичность воспоминаний главного героя и вкрапления дополнительных историй. Это жизнь Олдена Вира, точнее её самые яркие моменты, к которым он любит мысленно возвращаться. Рождество с дедушкой в детстве, жизнь с тётей в раннем подростковом возрасте, влюблённость, работа… Чтобы погрузиться глубже стоит прочитать книгу ещё пару раз, а так же не лишним будет делать пометки по ходу чтения. Например, я бы рекомендовал начертить временную линию, дабы проследить события по годам и обратить внимание на лакуны, а также стоит нарисовать схемку взаимоотношений персонажей и приложить к ней сюжеты всех дополнительных историй. Кстати, большое спасибо Наталии Осояну за отличный перевод со сносками и передачей аллитераций. Благодаря этому всему я понял гораздо больше, чем, если бы читал книгу в оригинале. Позже я обязательно книгу перечитаю, поэтому ниже перечислю основные выводы, к которым пришёл во время первого прочтения.

Спойлерные выводы
1) Олден Вир мёртв и весь роман представляет собой что-то типа временной петли. На это намекает вяз, китайская подушка и блуждания по дому. 2) Олден Вир – демон, состоящий из убийцы и его жертвы/жертв. На эту мысль наводит цитата из книги, которую Вир пролистывал в магазине Голда, а также тот факт, что часть воспоминаний явно не его. Мальчик-пес Чарли – особенно яркий маркер этого. 3) В романе произошло неопределённое количество убийств. Два точно на совести Олдена: Бобби Блэка (непредумышленно, на это есть прямой намёк в тексте) и Джулиуса Смарта (не зря же его воспоминания оказались у Олдена, плюс Вир называет его главным героем истории, плюс складной нож Олдена куда-то пропал, видимо, заперт в одной из комнат вместе с воспоминаниями об убийстве, плюс ещё тот факт, что Вир занял место Смарта). Ещё два не точно на совести Олдена, но мне кажется, что на его – это убийство библиотекаря Лоис (слишком резко она покинула повествование после эпизода с золотоискательством) и розыгрыш с морозильником (Олден знает много подробностей о нём). Хотя и тот, и другой инцидент могут оказаться несчастными случаями. Ко всем остальным убийствам Олден не причастен, по крайней мере, я так думаю после первого прочтения. Особая прелесть романа заключается в том, что в нём каждое убийство может оказаться несчастным случаем, а может быть преступлением Олдена. 4) Шерри забеременела от Олдена, возможно их ребёнок – Дорис.
свернуть

А тут перечислю некоторые вопросы и моменты, на которые хочу обратить внимание при следующем прочтении. Дабы не забыть.

Вопросы на будущее
1) Кого убили в морозильнике? 2) Почему не сложились отношения с Маргарет? 3) Кто виноват в смерти Оливии? 4) Что с отцом Олдена? 5) Олден сидел в тюрьме? 6) Стоит проверить, как работает символизм романа, обратить внимание на яблоки, золото/Голд, алхимию и так далее. 7) Вир работал на заводе, который делал из картофеля апельсиновый сок. Вулф участвовал в создании машины для производства картофельных чипсов «Принглз». Возможно, стоит повнимательнее присмотреться к биографии автора? 8) Значения имён важны. Их произношение тоже.
свернуть

В целом, «Покой» впечатляет. Очевидно, что я не такой умный, как Джин Вулф, и до конца его роман понять не смогу. Но какую-то картину сюжета я уже выстроил, и надеюсь добавлять к ней деталей при каждом следующем прочтении. Как я уже сказал ранее… Я оптимист.

ellebooks

Книга, в отношении которой очень важно не словить спойлеры! Потому что этот большой, внушительный, со всех сторон очень основательный текст в самом конце готовит для читателя большой сюрприз.

Мне, к сожалению, не слишком повезло. Сомневаясь в том, что книга может понравиться (творчество американских писателей довольно часто не находит во мне большого отклика), я пошла за электронной версией на Литрес. А там до меня побывал некто жутко вредный, оставив после себя компактный коммент из нескольких слов, раскрывающих весь секрет книги. Да ещё с припиской, дающей понять, что это не случайность, а намеренный «подарок» тем, кто только собирается её читать.

Ситуация получилась как в том анекдоте про записку, вложенную в детектив с сообщением, что «убийца - дворецкий». В реальности всё оказалось не так забавно - мозг успел «сфотографировать» информацию и вся интрига сюжета оказалась слитой в единый момент. Литрес большие молодцы, они оперативно удалили тот комментарий, но мне это уже ничем не могло помочь. Я начала чтение, прекрасно понимая к чему ведут тончайшие ниточки сюжета, во что складываются разрозненные детали, в какую картину потом соберутся эти пасхалки, рассыпанные тут и там.

Про то, что книга может не понравиться, как выяснилось в итоге, я тоже беспокоилась зря. Текст прекрасный!

Он неспешный, он глубокий, он действительно погружает в какое-то особенное состояние. Словно океан. Океан из воспоминаний - глубокая тёмная вода, то медленно движимая огромными морскими чудовищами, скрывающимися в мрачной глубине, то взбудораживаемая стаями лёгких серебристых мыслей-рыбок, которые проносятся очень близко к поверхности, рождая рябь и лёгкую белопенную волну. И снова всё затихает, замедляется, исчезает в этой ничем неизмеримой, кроме вечности, глубине. Обретает Покой.

Не думаю, что когда-нибудь снова захочу перечитать эту историю. Но отчётливо чувствую, что один раз в жизни, несмотря ни на что, прочитать «Покой» мне точно было нужно.

Даже вот так, с напрочь слитой интригой, это всё равно было очень круто!

Doch_Fantastiki

Но найдешь — и все. Заперт в лабиринте размышлений, загадок, не ведаешь покоя, пока не дойдешь до точки, катарсиса, и не взглянешь на всё под другим углом.

По поводу «Покоя» у меня сложилось несколько теорий, но занимал меня больше всего этот вопрос:

спойлер
Мертв ли Деннис Вир?
свернуть

Ответ я получила при повторном прочтении и ознакомившись вот с этой чудесной статьей.

Однако обо всем по порядку.

Однозначные плюсы: — Язык, перевод, редактура — отлично. Нет, даже превосходно. — Создание художественных образов, отсылки (тот же самый Некрономикон), философская наполненность романа — на высоте. Прочитала книгу два раза, но есть желание и в третий раз прочитать) — Игра в «что ты такое, Деннис Вир?» Он однозначно ненадежный рассказчик. — Юмор, иногда горький, скатывающийся в сатиру, иногда вполне «жизненный», но всегда — в точку. — Хоррор-вставки. На страницах книги незаметно умерло дофига людей.

спойлер
И, скорее всего, это именно Деннис косвенно или явно убил их — как я предполагаю.
свернуть

Из недостатков: — Т. к. автор мертв, вряд ли я смогу узнать все отсылки/мысли. И верно ли поняла роман. — Есть моменты с такой легкой мизогинией. И мне не всегда было ясно — это автор так развлекался или всё же позиция героя.

Но чтение вышло крайне увлекательным.

— Нельзя себя чувствовать мертвым при жизни, мистер Вир. — Но ведь только при жизни и можно такое почувствовать. В вас есть что-то от тех людей, которые говорят мне, что я слишком много болтаю, но потом мы все вместе очень долго молчим.
MargoShleikhert

Честно говоря, не совсем уверена, что вообще поняла, что хотел сказать автор и о чём роман. Разумом я понимаю, что многое от меня осталось скрыто, да и уйма вопросов рождалось в процессе чтения. (Но это скорее хорошо).
В эмоциональном плане, мне показалась история печальной, с мощным послевкусием одиночества.

Возможно, мне хотелось бы больше конкретики — всё-таки что там с главным героем происходит?

спойлер
Он правда умеет перемещаться во времени, или он блуждает в лабиринтах своего разума?
Или всё это всего лишь миг во время инсульта? Или герой уже мертв и это его лимб?
свернуть



В общем, вопросов много. Но это интересная головоломка, которую очень хочется обсудить, вместе поразмышлять над текстом, потому что возможно другой человек вообще понял всё не так, как ты и это очень интересно.

Так что может и круто, что нет явной конкретики и можно посидеть и подумать.

А ещё, если вы не плевались от романов Фолкнера и Кальвино, то есть смысл почитать "Покой".

А что касается хоррора в романе... ну да, он есть, такой без монстров...
Мне кажется, роман про страх смерти, и спасение, про то, как страшно жить когда все вокруг тебя умирают, оставляя тебя одного. Вот это настоящий леденящий ужас — безысходность и одиночество страшнее любых монстров.

Но, с другой стороны, тут хватает и обыденных жутких историй о человеческой гнусности. Очень жалко некоторых героев. Ещё из-за хаотичности повествования вот персонаж жив, а потом бац! Ты переносишься на какое-то количество лет вперёд и тот персонаж, к которому ты привязался, уже мертв. И это так преподносят, между делом... Для героя это давно известный факт, а вот я малость в шоке. Как? Где? Почему?

спойлер
В общем смерть Оливии меня потрясла. Сама не знаю даже отчего.
свернуть



В общем, да, много деталек, спешить нельзя. История интересная, нелинейная, местами жуткая. Рада, что прочитала.

AsiaBunin

Только что дочитала "Покой" Джина Вульфа и у меня сложились об этом произведении крайне противоречивые чувства. Я его вообще не поняла. К тому же меня очень раздражал вычурный слог автора и огромные предложения ( на пол страницы) с многочисленными отступлениями, которые сбивали с мысли. В этой книге повествование ведётся от имени некоего Олдена Денниса Вира, богатого пожилого человека, недавно перенесшего инсульт. Он вспоминает свою жизнь ,начиная с детства и кончая зрелым возрастом, вспоминает свою семью - родителей, деда, тетю Оливию, свою первую любовь. Все это сопровождается философскими рассуждениями, мистическими рассказами, скачками во времени. При чтении постоянно возникают вопросы на которые не даются ответы. Я так и не поняла что случилось с Оливией или куда подевалась библиотекарша после неудачного поиска клада и почему у Олдена ничего не сложилось с Маргарет. Говорят это очень сложное произведение, с тайными смыслами, двойным дном и т.д. Говорят даже ,что Олден Вир мертв.Может быть. Для меня это просто воспоминания старого человека, стоящего на пороге смерти, чей мозг после перенесенного инсульта сильно поврежден. Поэтому он путает прошлое с настоящим, правду с вымыслом. Поэтому и повествование такое рваное, со скачками во времени. Книга мне не очень понравилась. Были интересные моменты. Но их не много. Главный персонаж - Олден Деннис Вир вообще не вызвал в моей душе никакого отклика. Зато мне очень понравилась его тетя Оливия. Она замечательная. Я хотела влепить этой книге тройку. Но , благодаря Оливии, всё же поставлю 4.

DavidNavin

По началу было сложно ориентироваться во временных линиях, между которыми витает сознание главного героя, но к этой хаотичности повествования постепенно привыкаешь. Проза очень хорошая, с интересными рассказами, отсылками и художественными образами. Минус в том, что приходиться держать мозг в напряжении, чтобы не упускать детали связующие временные отрезки и не путаться в большом количестве персонажей. Во время чтения думал, что все эти истории ведут к чему то определенному, но нет. Воспоминания о тете, рассказ об аптекаре-алхимике и приведениях, поиски клада и разговор с писателем-продавцом. Это все лишь яркие эпизоды из жизни Олдена Денниса Вира, который перенес инсульт (превратился ли он в призрака после смерти не считаю важным). Они не ведут к чему то конкретному, герой мог и дальше бродить по бесконечным коридорам своих воспоминаний и это не сильно повлияло бы на книгу. Это первая книга Вулфа, которую прочел и, возможно, я многое упустил и не уловил, но пока что у меня сложилось такое вот противоречивое мнение.

Медитативный роман о жизни на американском Среднем Западе в начале и середине 20 века.Вопросов тут больше,чем ответов,а реализм идет бок о бок с мистикой.Книга понравится читателям,которые не ждут от автора объяснений происходящего и сами любят строить теории и проверять версии.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399
419 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
17 апреля 2023
Дата перевода:
2023
Последнее обновление:
1975
Объем:
320 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-144678-9
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip