Отзывы на книгу «Итальянец, или Исповедальня Кающихся, Облаченных в Черное»

bumer2389

... Старый стремный итальянец - amor, amor, amor... Надеюсь, вы простите мне некоторые вольности - потому что, кроме бессмертного хита группы "Фабрика" - как-то ничего в голову и не идет. Я понимала, что будет - сложно. Я посмотрела оценки, почитала рецензии. И - понимаю, за что книгу можно не полюбить. Причем - изо всех сил, и - совершенно осознанно. Но я приняла решение идти на книгу с максимально открытым забралом и получать от книги удовольствие - что бы в ней не творилось. Хочу сказать - что эта вот классика самая классическая - можно в энциклопедию вносить. Когда я прочитала фабулу книги: двое молодых людей встретились, полюбили друг друга - но они не могут быть вместе, и им предстоит пережить много испытаний - это ж прямо как завещали нам древние греки! Я слышала очень похожий пересказ греческой трагедии: двое влюбленных переживут множество препятствий на пути друг к другу, и казалось бы, уже все - а сейчас, ребята - мы еще вас немного в жертву принесем! Вооооот... В общем - есть у нас Винченсо - юноша со взором горящим, чистой душой и благородным происхождением. И Елена - дева неописуемой и непорочной добродетели. Здесь меня зацепила ремарка автора: что героиня ее - сама зарабатывала себе на жизнь. Уже революционная мысль для конца 18го века - потому что автор явно это одобряет, а вот мать Винченцо, маркиза - явно нет. Происхождением, видите ли, девица не вышла - разлучить!!! Поэтому - всевозможные козни благодарные читатели и будут наблюдать. Здесь - если возьметесь за книгу, хочу предупредить - что книга будет делать вам прекрасное - изо всех возможных сил. Три тома. По логике - историю можно было закончить в конце первого - но нет! И - здесь есть все, за что я часто современные книги гноблю: сериально-сезонная структура, очень перекрученные и театральные эмоции, сцены ради сцен и красивости ради красивостей. И - я все это книге прощаю. Ее - хочется видеть на сцене или на экране - со звуками, вскрикиваниями, заламыванием рук, обмороками. Когда в 18м веке с развлечением негусто - я прекрасно осознаю, что это читалось - как самый захватывающий блокбастер. А как не сопереживать двум бедным влюбленным - одну из которых заперли в монастыре, а другого - вообще отдали под суд инквизиции?! Бедные ягнятки - как же они это выдержат? Три тома - пусть и кажется многовато... Будут и семейные тайны - такие закрученные - что я даже запуталась, кто кому кто... Крайне забавный момент, когда маркиза, заслышав церковные колокола по покойнику, начинает рыдать - от избытка чувств-с. Какая женщина! Только пикантности добавляет то - что страницу назад она буквально заказала убрать неугодную ей невестку. Но - вы не понимаете, это - другое! (Где-то эту фразу я уже употребляла)). В минус отнесу - довольно бесячую и немного в маразме служанку Беатрису - когда я уже готова была прилечь в обморок рядом с Еленой - а служанка все невозмутимо выбубнивает свою историю от сотворения мира. В определенный плюс - преданного и бодрого слугу Паоло, который за своего господина... Хорошие слуги часто могут сделать книгу еще лучше - и мы знаем такие примеры;) Ну и конечно - готика... Думаю, эта самая готика в описании - это одна из причин, почему современные читатели предъявляют книге претензии. Когда я была маленькая и глупая - я представляла готику, как: старинные замки с пиками, скрюченные ветви деревьев, туман стелется, леденящий душу вой, леденящие душу крики, таинственный силуэт серебрится, и убийца уже занес кинжал... Не-а. Классическая готика - это не всегда мистика. Точнее - чаще всего это вообще не мистика - и чем классичнее, тем ее меньше. Готика - это скорее чувство нагнетания и тайны, когда - несчастные герои скорее накрутят себя настолько, что упадут в обморок - а разгадка... Это скорее - пиковые эмоции, когда ожидание и предвкушение - важнее. Здесь за "мистику" отвечает таинственный монах, который призван - нагнетать. И - героя Винченцо он доводит чуть не до сердечного приступа, а я - только усмехалась. Хорошо бы подготовиться, например, с книгами Генри Джеймса или Дафны Дюморье - я из-за своей узости кругозора не полюбила Дафна дю Морье - Ребекка , но исправилась в Дафна Дюморье - Трактир «Ямайка» . Да - вполне себе психологические триллеры - прошлых веков. Сейчас нам пихают всякий приведеньев и монстров в лицо - а "древним людям" (ирония!) - было достаточно самим себя напугать. Кто не уважает классику - я неплохо готовилась с книгой Мишель Пейвер - Вэйкенхерст - прям явно по заветам. Самая что ни есть классическая вещь, которая будет делать вам прекрасно пышностью своих форм и диапазоном эмоций - если вы ей это позволите. Серьезно: это - хорошая и крепкая, совершенно блокбастерная книга о любви и всяких препятствиях, но - по заветам 18го века. Я считаю, что - мышцы чтения нужно тренировать не меньше, чем мышцы тела и повышать веса книги с тем же упорством, что и - бодибилдеры. Навык чтения (восхитительно) пухлых классических книг - требует уже особых трудозатрат, но - обязательно окупится. Дорогу осилит идущий, книгу - читающий. Если немного присобрать свои предубеждения - счастье вполне возможно) Добавлю ложечку дегтя. Я осознанно выбрала аудиокнигу, и мне было с ней - удобно, быстро и местами весело. Чтец Дина Григорьева - порой поддавала нужных эмоций книге. Но... Выражу Дине Анатольевне своё уважение, но это было - прям чудовищно! Я не помню, чтобы я слышала в записи, как чтец - гундосит и прочищает нос. А ее "пОслушник" - это какой-то пОсланник ада. Здесь уже усложнение - не слишком необходимое.

KonnChookies

Роман сумбурный, наивный местами. Но высокую оценку поставила за атмосферность. Старые монастыри, монахи, горная местность, темнота, темницы инквизиции. Автор романа жила несколько веков назад, но по её описанию можно понять, что человек всегда остаётся человеком. Он может быть жесток, добр, наивен или глуп. Богатые считают себя богами и распоряжаются чужими жизнями. Девушки боятся мужчин и укрываются в монастырях. А монахи и игуменьи используют свою власть, чтобы миловать или наказывать. Вообщем, спустя века суть людская не изменилась. Главный злодей- убийца. Не совсем я прониклась его личностью. Непонятен мне его характер. Вроде бы злодей, но рука дрогнула, когда надо было убить девушку. Когда решил, что она его дочь, то и вовсе решил помиловать её. Значит, ничто человеческое монстру не чуждо. Маркиза творила зло, а потом как-то быстро и удачно скончалась. Автор под конец злодеев не жалела. насылала на них разные кары, и, конечно, перед смертью они каялись в своих грехах. Свадьба в заключении. Удачное разрешение всех проблем. Счастье молодых. Но небольшое замечание. Если бы девушка оказалась дочерью монаха, взял бы её в жёны молодой маркиз? Автор и тут расстаралась, объяснила удобную для всех версию. И богатым хорошо и простые не страдают. А ещё слуга Паоло. Ну надо же быть таким подхалимом! Хуже собаки)) Хотя, в романе это называется преданностью))

AnnaSnow

Определенно, данная книга кажется несколько наивной, через призму современности, но ее сюжет остается интересным и захватывающим, что является большим плюсом. Стоит ли говорить, что в свое время это было скандальное произведение, которым все зачитывались, например, его любила Джейн Остин. В чем же его уникальность?

Дело в том, что в романе поднимались болезненные вопросы того времени - невозможность самостоятельно выбирать себе пару, полная зависимость от родителей и внедрение церкви в светскую жизнь, что иногда выходило боком, для людей вне монашеских ряс. Неудивительно, что данный роман был вызван определенным скандалом - автор женщина, пишет неуважительно о служителях церкви, ставя их на одну плоскость с мошенниками и интриганами, но не смотря на критиков и поборников морали, роман набирал обороты по своей популярности, став, как бы мы сейчас сказали, "бестселлером", среди интеллигенции.

В центре произведения, страдания молодых людей - Винченцио Вивальди и Эллены ди Розальба. Вивальда неаполитанский, богатый, вельможа, а вот Эллена ему не ровня - ее происхождение неизвестно, т.е по факту, девушка бастард, что уже делает ее не особо притягательной партией. Родители Винченцио были против этого брака, но внезапно, в книге, появляется таинственный монах, который начинает помогать влюбленному юноше. Правда, другой представитель духовенства, отец Скердони, духовник маркизы Вивальди, направляет свою духовную дочь, на жестокую стезю, более того, сам чуть не убивает человека, из-за злости и зависти, что идет в разрез, с христианскими ценностями.

И удивительно, как сей духовный муж, быстро меняет свое поведение, когда узнает правду о рождении Эллены. Вот, прям, очень лицемерно, от слова "совсем".

В целом, это была эмоциональная книга, с захватывающим сюжетом, с похищениями и интригами, которую стоит прочесть.

Ledi_Rovena

Наш современный мир так далеко ушел от реалий века 18 , что оценки жизни и литературы поменялись практически на противоположные. Современного читателя уже не напугать таинственными появлениями неких личностей, не потрясти до глубины души нравственным падением высокородных граждан, не привести в восхищение отношениями слуг и господ, не вызвать удивления и умиления историей любви бедной красавицы и юного маркиза… Реалии таковы, что можно поседеть от ужаса просто посмотрев выпуск криминальных новостей … В мир фантазий, созданный Анной Радклиф, позже пришло слишком много последователей, как умелых, так и бесталанных, и их многочисленные творения затмили, «забили» оригинал. Сегодня даже издатели относят этот роман исключительно к «литературным памятникам». Жизнь идёт своим чередом, и бесполезно упрекать потомков в чёрной неблагодарности, но мне кажется, что роман «Итальянец» мог бы принести куда больше радости читателям, если бы из категории «готический» перекочевал в «приключенческий» или «сказочный». Ведь никто не упрекает Золушку за излишнюю правильность , а её мачеху - за чрезмерную злобность и коварство ; всё воспринимается естественным, совсем непреувеличенным и ненадуманным, поскольку - сказка. Необыкновенное чувство красоты окружающего мира позволило А.Радклиф передать прелесть итальянской природы и величие архитектурных построек; таинственная неопределённость , обещание опасности и головокружительные приключения персонажей (похищение, побег, застенки инквизиции) заставляют следить за всем этим с неослабевающим любопытством. Италия в данной книге – прекрасный, чарующий фон, подобный театральным декорациям, а герои – сказочные персонажи: раскаивающиеся и упорствующие злодеи, прекрасная Дева, благородный Юноша, строгие монашки и весёлые миряне – все они великолепны. Намёки на потусторонний мир обильны и разнообразны, большинство из них будет объяснено в конце романа, но не все – оставляя читателю маленькую возможность придумать свои объяснения. Но зато читателю с лихвой компенсируются ожидания по извлечению скелетов: нет, из могил никто не выпрыгивает, но семейные тайны - многочисленны, запутаны и интересны.

Рекомендую всем любительницам романов Джейн Остин; героини её романов, да и сама писательница были неравнодушны к творчеству А.Радклиф.

Lucretia

Начало меня разочаровало. Герой встречает героиню в церкви и влюбляется. Как банально, избито и откровенно приелось. Но это же миссис Радклиф, она не может так со мной поступить. И действительно, дальше пошло гораздо интереснее, убийство, похищение, борьба героев за свое счастье. А отрицательный персонаж - сам Волан-де-Морт просто ребенок по сравнению со Скедони. Когда читаешь Анну Радклиф, понимаешь, что это настоящий готический роман, саспенс в чистом виде. Ощущение, что ешь настоящий шоколад, а не тот который в супермаркетах.

missgreens

По счастливому стечению обстоятельств я таки решилась держать курс по стезе упорядоченности, давно намеченной одним добрым другом.

В основе романа лежит история двух влюблённых (на долю которых выпали всевозможные испытания): юноши из знатной семьи и простолюдинки. Знай я заранее об этом - едва ли начала бы читать. Слащавые охи и вздохи поначалу чуть не заставили меня оставить чтение (я, признаться, не особенно люблю эту тему, да ещё когда она является ключевой (как я ошибалась!) - вообще избегаю; ну, не пленяют меня все эти терзания молодых возлюбленных), но с внутренним протестом я решила продолжить. Ведь оно планировалось не столько в удовольствие, сколько в знакомство с жанром и самим автором. Спустя немного времени, я перестала вести счёт страницам, а когда обратила внимание на цифры внизу экрана, удивилась тому, с какой скоростью летит сотня за сотней. Таким образом, смело могу признаться, что сюжет меня захватил и поглотил полностью. К слову, этот роман - один из немногих, которые можно отнести в категорию "читающихся сверхзапойно". Оторваться от него действительно сложно, а после перерыва погружение происходит с первых строк.

Сквозь всю историю молодых людей красной нитью проходит тайна ужасной исповеди, много лет назад прозвучавшей в стенах церкви Кающихся Грешников. Поэтому здесь не всё так банально, как может показаться на первый взгляд. Не подумайте, розовые сопли не размазаны на тысячу страниц, нет. Несмотря на всю пылкость и импульсивность наших героев, главное здесь совершенно в другом.

Читателю предстоит увидеть многое: похищения, уединённые монастыри с недоброжелательными игуменьями, преследования, суд инквизиции. В романе разгораются нешуточные страсти, открываются ужасные тайны. Динамика сюжета возводится в десятую степень, а по "многослойности" роман напоминает "Эликсиры сатаны" Гофмана.

Как вы уже поняли, скучать во время чтения не придётся, напротив, придётся гнаться за сюжетом (картины сменяются с невероятной скоростью), строить догадки, разбирать интриги и... до последнего не переставать удивляться. Мне кажется, Анна Радклиф способна растормошить даже самого искушённого и предвзятого читателя. Конечно же, по традиции я плакала над некоторыми моментами (честно говоря, я уже всерьёз начинаю сомневаться в своём психическом здоровье), а последние главы дочитывала с комом в горле. Ну, а в самые леденящие сердце минуты, наблюдая как двое убийц идут вершить самосуд, автор, показывая их малодушие, выдавил из меня смешок. Да-да, что я только не испытала во время чтения. А откладывая книгу, я не сразу смогла "переключиться".

Если вы задумаете читать - внемлите моему дружескому совету. Вступительную статью Вальтера Скотта читайте бегло, по диагонали или не читайте вовсе! Несмотря на интересный анализ Анны Радклиф, её произведений, истории жизни и проч, там встречается значительный спойлер, связанный с романом. Прочтя его, я сразу поняла, что он относится к переломному моменту, но всё же понадеялась забыть. И забыла. Но только до тех самых приближающихся событий. "Вкус" немного загорчил, но из-за таланта автора "блюдо" не было испорчено. И всё же статью лучше прочесть после самого романа.

kulikovaphoto

При всей моей любви к жанру готического романа с творчеством Анны Радклиф удалось познакомиться только сейчас – на страницах «Итальянца». Знакомство состоялось, и, должна сказать, оказалось удачным – книга мне понравилась. В ней удачно переплетается все лучшее от готического романа с его великолепными описаниями, преувеличенными страданиями и яркими персонажами. Но также автором талантливо добавляется ко всему этому изрядная доля сентиментальности – даже не зная автора, я бы предположила, что роман написан именно женщиной – ведь именно женские персонажи в книге более многогранны и противоречивы. В отличие от персонажей-мужчин – там все просто: этот хороший, этот гордый, тот злой ну и так далее. Забавно также было читать книгу, написанную в далеком восемнадцатом столетье – сейчас по прошествии более чем двухсот лет действия героев, продиктованные воспитанием и представлениями того времени о допустимом и запретном, кажутся не просто чудными и странными, но даже временами до крайности иррациональными! Чего только стоят постоянные выходки Паоло, слуги главного героя! Единственное, чего мне все-таки в книге не хватило, так это мрачности. Такое ощущение, что все действо – это сентиментальная драма, поставленная зачем-то под сводами древнего собора с остроконечными шпилями. Почему бы и нет, но все же хотелось побольше мистики, ужаса (особенно в финале) – призраков или злого рока, неотступно преследующего героя. Все это кажется неотъемлемыми атрибутами жанра после книг Ле Фаню и Мэри Шелли. Но тем удивительней и познавательней – книга, предшествующая творениям названных авторов, отражает то, чего страшились люди её эпохи и как позднее страхи эти изменились. Одно остается постоянным и неизменным для людей каждой из эпох – стойкое желание пощекотать себе нервы любыми доступными способами. Одним словом, книга отлично написана, её чтение доставит приятные впечатления. Но не стоит ждать от неё слишком многого – в ней больше драматизма, чем страхов и жути. Хотя кости, пятна крови, свечи и завывания ветра присутствует с избытком.

Lu-Lu

Такими книгами я зачитывалась в подростковом периоде до умопомрачения! Мистика, страхи, прекрасные девы, коварные монахи, прожженые негодяи, простоватые чудаки, роматиШные юноши! Все, что надо для счастья! И пусть Вальтер Скотт в предисловии хвалит роман как-то странно, в стиле "всё хорошо, прекрасная маркиза", дескать, "роман-то хорош, правда вот тут несостыковочки, и здесь как-то не срослось, а там герой был непохож сам на себя, и фабула слабовата, а вообще молодец автор", "Итальянец" очарователен. Да, несостыковок и оборванных линий полно, но кого это интересует, кроме зануд?)))

Mina-mnm

Роман написан в 1804 году. Для того времени это действительно был выдающийся роман. Сейчас бы это назвали "книга-бестселлер". Конечно, в современной действительности история очень проста и предсказуема, очень наивна и очень благоразумна. Такой идеальный любовно-приключенческий роман, со всеми полагающимися атрибутами: любовь с первого взгляда, сословные предрассудки, коварные замыслы и чистая преданная любовь и вера в справедливость. Но, опять же, для времени в которое писался этот роман, он должен быть очень актуальным и современным. Тут много действия, диалогов, минимум занудства и рассуждений. Для общего развития роман очень даже ничего. В моей книге еще в начале было большое предисловие Вальтера Скотта, что тоже было очень интересно прочитать. Но рекомендовать не могу. С современной точки зрения он предсказуем и простоват.

GoughMethadon

Эта книга Радклиф понравилась мне гораздо больше "Удольфских тайн" и почти так же, как "Роман в лесу". Очень зашли описания внутренних переживаний персонажей. После истерик на ровном месте от героев Удольфо, тут словно видишь разумных (хотя и очень чувствительных) людей. Герои кажутся объемными, они сомневаются и перепроверяют свои решения, но при этом их поступки остаются в колее характеров. Отличительная особенность книг Радклиф - это описание путешествий героев среди прекрасных итальянских пейзажей. Все эти горы и заливы и прочие красоты природы невероятно одухотворяют. Из минусов - полуразрушенных домов в этом произведении слишком мало! Всего один, и то герои там почти не бывают! Это непорядок!

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
29 сентября 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
1797
Объем:
610 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-138062-5
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip