Бесплатно

Короткие смешные рассказы о жизни

Текст
Из серии: Юмор лечит #3
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Короткие смешные рассказы о жизни
Короткие смешные рассказы о жизни
Бесплатная аудиокнига
Читает Антон Макаров
Синхронизировано с текстом
Подробнее
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Павел Гушинец
Нетолерантно, или Немного о вежливости

Мой приятель Андрей работает в одном из хирургических отделений столичной больницы. Коллектив у них, в принципе, сыгранный, в основном интеллигентный. С недавних пор так вообще что-то старорежимное проскакивает. Друг к другу все на «вы», да по имени-отчеству.

– Андрей Николаевич, не передадите ли вы мне кофе?

– Возьмите, Сергей Станиславович.

– Спасибо, Андрей Николаевич.

– Не стоит благодарности, Сергей Станиславович.

Или.

– Анна Сергеевна, держите крючки ровно, мне шить неудобно.

– Простите, Вадим Иванович, устала, как лошадь. Сутки на ногах.

– Вам, Анна Сергеевна, отдыхать надо больше.

– Так жрать нечего будет, Вадим Иванович. Два кредита у меня, и детей двое.

Короче – тьфу, Шариков бы точно с ума сошел!

А все из-за начальства. Года три назад на должность заведующего отделением заступил очень опытный пожилой хирург Иван Иванович. И на первой же пятиминутке, когда будущий Сергей Станиславович гонял медсестер в хвост и в гриву за какие-то проступки, молчавший до этого завотделением взял слово:

– Сергей Станиславович, как вы выражаетесь?

– А что? – подвис хирург.

– С коллегами надо общаться максимально корректно, обращаясь по имени-отчеству. Применять слова ненормативной лексики в профессиональном разговоре так же недопустимо. И что это за фраза: «Анька-зараза, опять бумажки не заполнила»? Нужно вот так: «Постовая медсестра Анна Васильевна допустила просчеты в заполнении документации отделения». Не сложно ведь?

Лица хирургов и медсестер в этот момент напоминали лица Косого, Хмыря и Василия Алибабаевича из «Джентльменов удачи».

– А для закрепления данного общения я издам приказ по отделению, – с улыбкой пообещал Иван Иванович.

И ведь издал, паразит. Да еще и со штрафами. За нецензурное слово – рубль, за обращение не по уставу – пятьдесят копеек. Не много, но обидно. И еще ходит сзади, замечания делает.

Потихоньку привыкли. Ходят все по отделению, чуть не раскланиваются. Вадим Николаевич, да Анна Сергеевна. Даже на ночном дежурстве, в отсутствие начальства, выражаться перестали. Скукотища.

Однажды приезжает Андрей на работу и слышит из ординаторской незнакомый, но очень громкий голос.

– А я говорю ему, с…ка. Какого х… ты, боец, в казарме отсиживался? Теперь мне проще тебе эту ногу отрезать, чем вылечить.

И следом такой громоподобный хохот, что склянки в шкафах дзынькнули. Причем и рассказывал, и хохотал один и тот же человек.

Заглядывает Андрей в ординаторскую, а там сидит на диване здоровенный тип с седыми висками, пьет огромными глотками кофе из его, Андрея, чашки и уже новую историю начинает. Причем с такой громкостью, что склянки опять дзынькать собираются. А весь прочий медперсонал забился в противоположный угол, отгородился дареными печеньками и сахаром и наблюдает за гостем в каком-то испуге.

– Что тут у вас происходит? – осведомился Андрей.

Седой всем корпусом повернулся к нему.

– А? Здорово, коллега! Михалыч! – И сунул Андрею лопатообразную руку.

Андрей в юности занимался борьбой. Участвовал в чемпионате города и проиграл какому-то дагестанцу, применившему болевой прием. С тех пор борьбу забросил, разочаровавшись в силовых видах спорта. Так вот, этот болевой прием дагестанца и близко не стоял по эффективности с рукопожатием Михалыча. В кисти Андрея что-то предательски хрустнуло. И сам собой всплыл в памяти образ знакомого травматолога, к которому обязательно нужно зайти после дежурства.

– Это наш новый врач, Алексей Михайлович, – робко представила новичка Анна Сергеевна.

– Прошу любить и жаловать! – Михалыч отхлебнул сразу полкружки кофе, метко выплюнул в умывальник нерастворимый коричневый порошок и снова потянулся за чайником.

– А вы где раньше трудились? – поинтересовался Андрей.

– Так в медроте! – признался Михалыч. – В десантной бригаде. Вот, на пенсию вышел, а здоровье-то еще о-го-го! Сидеть дома – тоска смертная. Сопьюсь! Я и напросился по знакомству в вашу больницу.

– По знакомству? – Андрей недоуменно глянул на своего коллегу Вадима Николаевича.

Тот закатил глаза, поднял палец вверх и сделал очень серьезное лицо, давая понять, что знакомства у Михалыча ну о-очень на высоком уровне.

– Да мы с Колькой служили вместе, – не стал скрывать Михалыч.

– А Колька – это кто?.. – полюбопытствовал Андрей.

– Ну ты, блин, даешь! – хохотнул новичок. – Колька нынче замминистра! Высоко забрался, гаденыш! А ведь когда-то у нас в кубрике сахар тырил!

И Михалыч снова расхохотался – так громоподобно, что внизу, в терапевтическом отделении, у пациентов подскочило давление.

– Иван Иваныч еще не заходил? – спросил Андрей у ординаторской.

Коллеги слаженно помотали головами. Столкновение титанов еще не состоялось.

Состоялось оно на ближайшей пятиминутке.

– Алексей Михайлович, – в ответ на очередную тираду бывшего военврача поморщился завотделением. – У нас тут так не принято.

– Чего?! – громыхнул Михалыч. – Иваныч, ты не стесняйся, говори. А то я в чужой, б…, монастырь, да со своим уставом. А устав у меня – караульной службы! Га-га-га!

Сам пошутил и тут же сам расхохотался.

Иван Иванович слегка покраснел и принялся долго и нудно объяснять про субординацию, про обращение по имени-отчеству, про недопустимость нецензурных выражений.

Михалыч слушал минут двадцать с очень серьезным лицом, кивал. А потом громыхнул:

– Все понял, Иваныч! Постараюсь, чтоб больше такой х… не было!

И вправду затих слегка. Заменил в своей речи откровенно матерные слова на созвучные. К коллегам стал обращаться по имени-отчеству, но в своей манере.

– Анька, мать, Сергеевна, жеваный крот! Какого топинамбура Семенов из третьей палаты еще не побрит? У него операция сейчас!

И не придерешься. Все цензурно и по имени-отчеству. А то, что многострадальные склянки с физраствором в шкафах дзынькают, так это не его проблемы!

Иван Иванович честно старался. Ходил за Михалычем шаг в шаг, делал ему замечания. Михалыч выкатывал глаза почище царского унтера, вытягивался по струнке перед начальством и гаркал:

– Виноват-дурак-исправлюсь!

И шел работать. Работал он, кстати, отлично. Опыт у бывшего десантника оказался нешуточный, но уж очень специализированный. Вскоре хирурги всех пациентов с колотыми-резаными ранами старались передать Михалычу. В этом направлении он творил настоящие чудеса. А дежурить с ним ночью было одно удовольствие. Любой нетрезвый пациент, разоравшийся на медсестру, удостаивался короткой рубленой фразы от военврача. И тут же затихал. А особо непонятливым Михалыч подносил к носу пудовый кулак.

– Чуешь, чем пахнет, с-сударь?!

Буяны чуяли. И затихали.

Иван Иванович старался. Исправлял, уговаривал, делал замечания. Пробовал избавиться от шумного подчиненного, но ему погрозили пальцем действительно с самых верхов, и завотделением погрустнел.

Сдался он совсем недавно. А случилось это так.

Поступил в отделение студент с холециститом. Обычный студент, третий курс столичного универа. Худой, длинный, костлявый. Вот только черный, как битум. Андрей таких черных не видел никогда. Уилл Смит с Майком Тайсоном по сравнению с этим студентом – белокурые шведы. Тот – настоящий, чернющий, из самой Танзании.

И вот на обходе в палате с вновь поступившим хирург Сергей Станиславович докладывает заведующему:

– Вчера в семнадцать ноль-ноль в приемное с диагнозом «острый холецистит под вопросом» поступил негр Юсуф Тинубу, студент третьего курса…

– Сергей Станиславович, – тут же перебил его заведующий. – Ну как так можно?

– Что? – поднял голову от бумаг хирург.

– Ну что это за выражение – «негр»? Надо как-то корректнее. Гражданин Танзании, к примеру. Или африканец. Разве вы не знаете, что у них там это обидное слово?

Сергей Станиславович посмотрел на Юсуфа Тинубу. Юсуф Тинубу посмотрел на Сергея Станиславовича. Он сам офигел от того, что у него на родине «негр» – это обидное слово. Но если белый бвана так говорит, то, наверное, так и есть. Впрочем, ему, Юсуфу, пофиг. У него живот болит.

– Да, как-то некрасиво получилось, – смутился Сергей Станиславович. – Извините, пациент.

– Есть такое понятие: толерантность. – Только Иван Иванович сделал соответствующее выражение лица, намереваясь прочитать небольшую лекцию, как в палату ворвался Михалыч, опоздавший с утра в отделение.

– Тысяча извинений! – громыхнул он с ходу. – Маршрутка, самка псовых, застряла. А мне девки с поста хохму сейчас рассказали. Ну, где тут наш копченый?!

Иван Иванович тут же сник, опустил голову и без дальнейших лекций продолжил обход. И больше никогда не делал замечаний подчиненному. На этом противостояние титанов закончилось.

Об авторах

Нина Левина – литературный псевдоним писательницы из Керчи. Член Союза писателей Крыма. Работает в жанре реалистической и фантастической прозы. Публиковалась в литературных журналах «Молоко», «Автограф», «Белая скала», «Edita», «Лиterra», «Литерра Нова», «Машины и механизмы» и др. Лауреат различных литературных конкурсов, автор приключенческо-фантастических романов «Сквозь портал» и «Хранитель сфер», а также детской книги «Три новогодние сказки». Личная страница: https://vk.com/id547344364

Димитрова Галина Викторовна родилась в Ленинграде, но уже давно живет на самом западе России. Всю жизнь работает в Калининградской областной научной библиотеке. Любит путешествия, рыбалку, море, лес. Пишет стихи и прозу. Регулярно печатается в региональных и российских журналах и альманахах. По итогам регионального конкурса Правительства области в 2018 году издана книга рассказов «Просто жизнь». С 2020 года член Союза российских писателей.

Олег Сергеевич Гонозов – член Союза российских писателей, лауреат премии «Золотой теленок» Клуба 12 стульев «Литературной газеты». Публиковался в юмористических изданиях России, Израиля, США, Канады, Германии. Автор книг «Поддельный Гоголь», «Везунчик», «Домашняя Эммануэль», «Не только юмор», «Из Кошанска в Москву», «Записки пенсика» и других. Живет в Ярославле.

 

Юлия Чаглуш – писатель, автор многих популярных рассказов, получивших признание сотен тысяч читателей Рунета, соведущая курсов для писателей «История, которую прочтут». Любимые жанры – юмористическая и современная философская проза. Книги: «Сансара», «Жизнь в черно-белых тонах», «Ассорти по-домашнему» изданы общим тиражом больше двух тысяч экземпляров. Сейчас готовится к печати четвертая – «Жизнь в черно-белых тонах (часть 2)». В обычной жизни – мама, жена, дочь, хозяйка кота и по совместительству доцент кафедры в университете. Личная страница: https://vk.com/usyachaglush

Татьяна Попова – экономист, кандидат экономических наук. Автор рассказов, сказок и повестей для детей и взрослых.

Геннадий Петрович Авласенко – член Союза писателей Беларуси. В период с 2009 по 2020 гг. в крупнейших издательствах Республики Беларусь («Мастацкая літаратура», «Выдавецкі дом «Звязда», «Беларусь», «Харвест» и др.) вышло более тридцати книг автора, частично на белорусском, частично на русском языках. Почти все из этих книг – детские сказочные повести и сборники, а также взрослая фантастика самых разных жанров.

Артемьев Алексей Сергеевич родился 22 октября 1991 года в селе Ефаево Краснослободского района республики Мордовия. Учился в Ефаевской средней школе, окончил филологический факультет Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарёва (2014). Проживает в Саранске. Трижды финалист российско-итальянской литературной премии «Радуга» (2016, 2018, 2020). Лауреат премии им. А.И. Полежаева за повесть «Деревья и птицы» (2017). Победитель конкурса «Добрая книга» с рассказом «Прозрение» (2016). Опубликовал две книги: «Прежде чем уйти» (2013), «Деревья и птицы» (2016)

Владимир Ржин. Рассказы автора опубликованы в различных литературных сборниках и журналах. (Последняя публикация – журнал «Химия и жизнь» № 6 за 2019 г.) Стоит набрать его редкую фамилию в поисковике – что-нибудь да найдете!

Майоров Вячеслав Николаевич. Образование – высшее. Специальность – учитель, профессия – рабочий. В 15 лет начал писать стихи, прозу. Печатался в местных печатных изданиях «Точка зрения», «Заголовок» и других, а позже и на литературных сайтах (Поэзия.ру, Проза.ру, Интерлит»…), где опубликованы сборники стихов «В запахе полыни», «Мой путь», поэма-сказка «Кот в сапогах», а так же юмористические рассказы, новеллы и зарисовки. Автор множества пьес.

Валеев Марат Хасанович – автор и соавтор более двух десятков сборников юмористических рассказов и фельетонов, художественной прозы и публицистики, лауреат и дипломант ряда литературных конкурсов. Член Союза российских писателей. Живет в Красноярске. Личная страница: https://vk.com/id229084479

Павел Гушинец – белорусский детский и взрослый писатель. Автор серии сборников юмористических медицинских рассказов, книг по воспоминаниям жителей оккупированных во время ВОВ территорий и ряда книг для детей. Также известен под псевдонимом Доктор Лобанов. Авторская страница: https://vk.com/public139245478

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»