Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга пятая

Текст
0
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга пятая
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg

Книга пятая

Александр Глухов

Татьяна Гринберг

© Александр Глухов, 2023



© Татьяна Гринберг, 2023



ISBN 978-5-0060-2114-3 (т. 5)



ISBN 978-5-0056-9589-5



Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero



Aleksandr Glukhov. Triptych, left part. Persian self-portrait. А. Глухов. Триптих, левая часть. Персидский автопортрет. 2017. Холст на картоне, акрил. 24Х18.



1



A burnt candle – burning





Nobody whispers anything





…not pounding





Горит сгоревшая свеча





Ничто никто не шепчет





…не стучит



Tatiana Grinberg. A symbolic portrait. A deep footprint… Татьяна Гринберг. Отпечаток…



2



Amongst the heavy foliage, —





I am a leaf…





You are… my summer breeze





Среди густой листвы —





Я лишь один листок…





А ты… мой летний бриз



Tatiana Grinberg. The leisure hours in the land of green dreams… Татьяна Гринберг. Отдых в стране зеленых грез…



Вот вот придёт весна… бездушные ромашки зацветут. А полевой ковёр запестрит золотыми одуванчиками, которые возомнили себя солнцами…



3



She is an eternal prisoner, —





Among the forests and flowers…





The extinguished alone White Light





Ты вечный пленник, —





…леса и цветов,





Погасший Белый Огонёк



Tatiana Grinberg. Symbolic landscape. The light of morning… Татьяна Гринберг. Символический пейзаж…Утро…



4



A single snowflake – of many – one





Covered with a snow blanket





I am standing under the snow and rain





Одна снежинка – из многих – одна





Покрыта снежным одеялом…





А я стою под снегом и дождем



Tatiana Grinberg. Spring – II… Татьяна Гринберг. Весна – II…



5



There is only white Light





You are the snow angel, —





The scarlet Light of the Lighthouse





Есть только белый свет, —





Ты снежный ангел;





И вечный Алый свет Маяка



Tatiana Grinberg. A symbolic composition made for the Victory Day… Татьяна Гринберг. Ко Дню Победы…



И вечно длится бесконечная борьба, а солнце без разбора выбелит дотла…



6



You’ll love this life, —





When the morning wakes up;





Freshness of May forests – ye!





Ты… узнаёшь её, —





Когда просыпается утро;





Свежесть майских лесов – это Я



Tatiana Grinberg. The leisure hours in the land of green dreams (the second composition) … Татьяна Гринберг. Отдых в стране зеленых грез (второй вариант…



В чувстве весны дремлет чувство зимы… ты снова вернешься, но ты вечно со мной. Ты солнце и небо, а следом луна, но звёзды не плачут – они ждут тебя…



7



To whom this grave, —





Among the grass and flowers





We are apart – together…





Кому могила средь травы, —





…цветов;





Мы вместе порознь навечно



Tatiana Grinberg. A girl putting on a hat… Татьяна Гринберг. Девушка одевающая шляпку…



8



My little floret – blossom fall





Tempus fugit… flies fast;





Who will be hoeing the flower beds





Маленький цветочек – осень леденит





Время скачет… и летит;





Кто будет рыхлить цветочные клумбы



Tatiana Grinberg. Lonely birch – I… Татьяна Гринберг. Одинокая берёза (первый вариант)…



Так будет бесконечным кроткий миг… и после солнца снова будет серый дождь. Какой же близкий этот… серый цвет…



9



The pleiades of stars





I need that one, —





…sad white alone star





Плеяды звёзд… тьма





Но мне нужна одна, —





Та белая звезда…



Tatiana Grinberg. Primrose… Татьяна Гринберг. Первоцвет…



10



I thought you were my friend





And you’re just a goat-legged Satyr, —





That only drives these stupid nymphs





Я думал, ты мой друг





А ты – козлоногий Сатир,





Что лишь гоняет глупых нимф



Tatiana Grinberg. Symbolic composition… absurd… Татьяна Гринберг. Символическая композиция… абсурд…



Весна… была такая свежесть ветерка, а вечером был сильный гром и всё прошло сплошным дождём, – затухший уголёк…



11



Why did he cut the daffodils





They fading in the vase…





Ye smile wanly every day…





Зачем ты срезал белые нарциссы,





Наполнил вазу мёртвую водой





Ты – вечно чёрствая улыбка



Tatiana Grinberg. A talking crescent moon… Татьяна Гринберг. Говорящий месяц…



12



The cure for anguish is overdue





Do not dispel – it’s my ennui





I am… I’m longing for ye…





Просрочено лекарство от тоски;





И не рассеять плача туч и облаков





И серой вечности потухших огоньков



Tatiana Grinberg.Phoebe… Татьяна Гр

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»