Бесплатно

The Wolf-Leader

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

CHAPTER IV
THE BLACK WOLF

THIBAULT’S first thought was to get himself some supper, for he was terribly tired. The past day had been an eventful one for him, and certain things which had happened to him had evidently been calculated to produce a craving for food. The supper, it must be said, was not quite such a savoury one as he had promised himself, when starting to kill the buck; but the animal, as we know, had not been killed by Thibault, and the ferocious hunger which now consumed him made his black bread taste almost as delicious as venison.

He had hardly, however, begun his frugal repast, when he became conscious that his goat – of which I think we have already spoken – was uttering the most plaintive bleatings. Thinking that she, too, was in want of her supper, he went into the lean-to for some fresh grass, which he then carried to her, but as he opened the little door of the shed, out she rushed with such precipitancy that she nearly knocked Thibault over, and without stopping to take the provender he had brought her, ran towards the house. Thibault threw down the bundle of grass and went after her, with the intention of re-installing her in her proper place; but he found that this was more than he was able to do. He had to use all his force to get her along, for the goat, with all the strength of which a beast of her kind is capable, resisted all his efforts to drag her back by the horns, arching her back, and stubbornly refusing to move. At last, however, being vanquished in the struggle, it ended by the goat being once more shut up in her shed, but, in spite of the plentiful supper which Thibault left her with, she continued to utter the most lamentable cries. Perplexed, and cross at the same time, the shoe-maker again rose from his supper and went to the shed, this time opening the door so cautiously that the goat could not escape. Once inside he began feeling about with his hands in all the nooks and corners to try and discover the cause of her alarm. Suddenly his fingers came in contact with the warm, thick coat of some other animal. Thibault was not a coward, far from it, none the less, he drew back hastily. He returned to the house and got a light, but it almost fell from his hand, when, on re-entering the shed, he recognised in the animal that had so frightened the goat, the buck of the Lord of Vez; the same buck that he had followed, had failed to kill, that he had prayed for in the devil’s name, if he could not have it in God’s; the same that had thrown the hounds out; the very same in short which had cost him such hard blows. Thibault, after assuring himself that the door was fastened, went gently up to the animal; the poor thing was either so tired, or so tame, that it did not make the slightest attempt to move, but merely gazed out at Thibault with its large dark velvety eyes, rendered more appealing than ever by the fear which agitated it.

“I must have left the door open,” muttered the shoe-maker to himself, “and the creature, not knowing where to hide itself, must have taken refuge here.” But on thinking further over the matter, it came back to him that when he had gone to open the door, only ten minutes before, for the first time, he had found the wooden bolt pushed so firmly into the staple that he had had to get a stone to hammer it back; and then, besides, the goat, which, as we have seen, did not at all relish the society of the new-comer, would certainly have run out of the shed before, if the door had been open. What was, however, still more surprising was that Thibault, looking more closely at the buck, saw that it had been fastened up to the rack by a cord.

Thibault, as we have said, was no coward, but now a cold sweat began to break out in large drops on his brow, a curious kind of a shiver ran through his body, and his teeth chattered violently. He went out of the shed, shutting the door after him, and began looking for his goat, which had taken advantage of the moment when the shoe-maker had gone to fetch a light, and ran again into the house, where she was now lying beside the hearth, having evidently quite made up her mind this time not to forsake a resting place, which, for that night at least, she found preferable to her usual abode.

Thibault had a perfect remembrance of the unholy invocation he had addressed to Satan, and although his prayer had been miraculously answered, he still could not bring himself to believe that there was any diabolic intervention in the matter.

As the idea, however, of being under the protection of the spirit of darkness filled him with an instinctive fear, he tried to pray; but when he wished to raise his hand to make the sign of the cross on his forehead, his arm refused to bend, and although up to that time he had never missed a day saying his Ave Maria, he could not remember a single word of it.

These fruitless efforts were accompanied by a terrible turmoil in poor Thibault’s brain; evil thoughts came rushing in upon him, and he seemed to hear them whispering all around him, as one hears the murmur of the rising tide, or the laughing of the winter wind through the leafless branches of the trees.

“After all,” he muttered to himself, as he sat pale, and staring before him, “the buck is a fine windfall, whether it comes from God or the Devil, and I should be a fool not to profit by it. If I am afraid of it as being food sent from the nether regions, I am in no way forced to eat it, and what is more, I could not eat it alone, and if I asked anyone to partake of it with me, I should be betrayed; the best thing I can do is to take the live beast over to the Nunnery of Saint-Rémy, where it will serve as a pet for the Nuns and where the Abbess will give me a good round sum for it. The atmosphere of that holy place will drive the evil out of it, and I shall run no risk to my soul in taking a handful of consecrated crown pieces.

“What days of sweating over my work, and turning my auger, it would take, to earn even the quarter of what I shall get by just leading the beast to its new fold! The devil who helps one is certainly better worth than the angel who forsakes one. If my lord Satan wants to go too far with me, it will then be time enough to free myself from his claws: bless me! I am not a child, nor a young lamb like Georgine, and I am able to walk straight in front of me and go where I like.” He had forgotten, unhappy man, as he boasted of being able to go where and how he liked, that only five minutes before he had tried in vain to lift his hand to his head.

Thibault had such convincing and excellent reasons ready to hand, that he quite made up his mind to keep the buck, come whence it might, and even went so far as to decide that the money he received for it should be devoted to buying a wedding dress for his betrothed. For, strange to say, by some freak of memory, his thoughts would keep returning towards Agnelette; and he seemed to see her clad in a long white dress with a crown of white lilies on her head and a long veil. If, he said to himself, he could have such a charming guardian angel in his house, no devil, however strong and cunning he might be, would ever dare to cross the threshold. “So,” he went on, “there is always that remedy at hand, and if my lord Satan begins to be too troublesome, I shall be off to the grandmother to ask for Agnelette; I shall marry her, and if I cannot remember my prayers or am unable to make the sign of the cross, there will be a dear pretty little woman, who has had no traffic with Satan, who will do all that sort of thing for me.”

Having more or less re-assured himself with the idea of this compromise, Thibault, in order that the buck should not run down in value, and might be as fine an animal as possible to offer to the holy ladies, to whom he calculated to sell it, went and filled the rack with fodder and looked to see that the litter was soft and thick enough for the buck to rest fully at its ease. The remainder of the night passed without further incident, and without even a bad dream.

The next morning, my lord Baron again went hunting, but this time it was not a timid deer that headed the hounds, but the wolf which Marcotte had tracked the day before and had again that morning traced to his lair.

And this wolf was a genuine wolf, and no mistake; it must have seen many and many a year, although those who had that morning caught sight of it while on its track, had noted with astonishment that it was black all over. Black or grey, however, it was a bold and enterprising beast, and promised some rough work to the Baron and his huntsmen. First started near Vertefeuille, in the Dargent covert, it had made over the plain of Meutard, leaving Fleury and Dampleux to the left, crossed the road to Ferté-Milou, and finally begun to run cunning in the Ivors coppices. Then, instead of continuing in the same direction, it doubled, returning along the same track it had come, and so exactly retracing its own steps, that the Baron, as he galloped along, could actually distinguish the prints left by his horse’s hoofs that same morning.

Back again in the district of Bourg-Fontaine, he ranged the country, leading the hunt right to the very spot where the mis-adventures of the previous day had had their start, the vicinity of the shoe-maker’s hut.

Thibault, we know, had made up his mind what to do in regard to certain matters, and as he intended going over to see Agnelette in the evening, he had started work early.

You will naturally ask why, instead of sitting down to a work which brought in so little, as he himself acknowledged, Thibault did not start off at once to take his buck to the ladies of Saint-Rémy. Thibault took very good care to do nothing of the sort; the day was not the time to be leading a buck through the forest of Villers-Cotterets; the first keeper he met would have stopped him, and what explanation could he have given? No, Thibault had arranged in his own mind to leave home one evening about dusk, to follow the road to the right, then go down the sandpit lane which led into the Chemin du Pendu, and he would then be on the common of Saint-Rémy, only a hundred paces or so from the Convent.

 

Thibault no sooner caught the first sound of the horn and the dogs, than he immediately gathered together a huge bundle of dried heather, which he hastily piled up in front of the shed, where his prisoner was confined, so as to hide the door, in case the huntsmen and their master should halt in front of his hut, as they had the day before. He then sat down again to his work, applying to it an energy unknown even to himself before, bending over the shoe he was making with an intentness which prevented him from even lifting his eyes. All at once he thought he detected a sound like something scratching at the door; he was just going through from his lean-to to open it when the door fell back, and to Thibault’s great astonishment an immense black wolf entered the room, walking on its hind legs. On reaching the middle of the floor, it sat down after the fashion of wolves, and looked hard and fixedly at the sabot-maker.

Thibault seized a hatchet which was within reach, and in order to give a fit reception to his strange visitor, and to terrify him, he flourished the weapon above his head.

A curious mocking expression passed over the face of the wolf, and then it began to laugh.

It was the first time that Thibault had ever heard a wolf laugh. He had often heard tell that wolves barked like dogs, but never that they laughed like human beings. And what a laugh it was! If a man had laughed such a laugh, Thibault would verily and indeed have been scared out of his wits.

He brought his lifted arm down again.

“By my lord of the cloven foot,” said the wolf, in a full and sonorous voice, “you are a fine fellow! At your request, I send you the finest buck from His Royal Highness’s forests, and in return, you want to split my head open with your hatchet; human gratitude is worthy to rank with that of wolves.” On hearing a voice exactly like his own coming forth from a beast’s mouth, Thibault’s knees began to shake under him, and the hatchet fell out of his hand.

“Now then,” continued the wolf, “let us be sensible and talk together like two good friends. Yesterday you wanted the Baron’s buck, and I led it myself into your shed, and for fear it should escape, I tied it up myself to the rack. And for all this you take your hatchet to me!”

“How should I know who you were?” asked Thibault.

“I see, you did not recognise me! A nice sort of excuse to give.”

“Well, I ask you, was it likely I should take you for a friend under that ugly coat?”

“Ugly coat, indeed!” said the wolf, licking his fur with a long tongue as red as blood. “Confound you! You are hard to please. However, it’s not a matter of my coat; what I want to know is, are you willing to make me some return for the service I have done you?”

“Certainly,” said the shoe-maker, feeling rather uncomfortable! “but I ought to know what your demands are. What is it? What do you want? Speak!”

“First of all, and above all things, I should like a glass of water, for those confounded dogs have run me until I am out of breath.”

“You shall have it in a moment, my lord wolf.”

And Thibault ran and fetched a bowl of fresh, clear water from a brook which ran some ten paces from the hut. The eager readiness with which he complied with the wolf’s request betrayed his feeling of relief at getting out of the bargain so cheaply.

As he placed the bowl in front of the wolf, he made the animal a low bow. The wolf lapped up the contents with evident delight, and then stretched himself on the floor with his paws straight out in front of him, looking like a sphinx.

“Now,” he said, “listen to me.”

“There is something else you wish me to do,” asked Thibault, inwardly quaking.

“Yes, a very urgent something,” replied the wolf. “Do you hear the baying of the dogs?”

“Indeed I do, they are coming nearer and nearer, and in five minutes they will be here.”

“And what I want you to do is to get me out of their way.”

“Get you out of their way! and how?” cried Thibault, who but too well remembered what it had cost him to meddle with the Baron’s hunting the day before.

“Look about you, think, invent some way of delivering me!”

“The Baron’s dogs are rough customers to deal with, and you are asking neither more nor less than that I should save your life; for I warn you, if they once get hold of you, and they will probably scent you out, they will make short work of pulling you to pieces. And now supposing I spare you this disagreeable business,” continued Thibault, who imagined that he had now got the upper hand, “what will you do for me in return?”

“Do for you in return?” said the wolf, “and how about the buck?”

“And how about the bowl of water?” said Thibault.

“We are quits there, my good sir. Let us start a fresh business altogether; if you are agreeable to it, I am quite willing.”

“Let it be so then; tell me quickly what you want of me.”

“There are folks,” proceeded Thibault, “who might take advantage of the position you are now in, and ask for all kinds of extravagant things, riches, power, titles, and what not, but I am not going to do anything of the kind; yesterday I wanted the buck, and you gave it me, it is true; to-morrow, I shall want something else. For some time past I have been possessed by a kind of mania, and I do nothing but wish first for one thing and then for another, and you will not always be able to spare time to listen to my demands. So what I ask for is, that, as you are the devil in person or someone very like it, you will grant me the fulfilment of every wish I may have from this day forth.”

The wolf put on a mocking expression of countenance. “Is that all?” he said, “Your peroration does not accord very well with your exordium.”

“Oh!” continued Thibault, “my wishes are honest and moderate ones, and such as become a poor peasant like myself. I want just a little corner of ground, and a few timbers, and planks; that’s all that a man of my sort can possibly desire.”

“I should have the greatest pleasure in doing what you ask,” said the wolf, “but it is simply impossible, you know.”

“Then I am afraid you must make up your mind to put up with what the dogs may do to you.”

“You think so, and you suppose I have need of your help, and so you can ask what you please?”

“I do not suppose it, I am sure of it.”

“Indeed! well then, look.”

“Look where,” asked Thibault.

“Look at the spot where I was,” said the wolf. Thibault drew back in horror. The place where the wolf had been lying was empty; the wolf had disappeared, where or how it was impossible to say. The room was intact, there was not a hole in the roof large enough to let a needle through, nor a crack in the floor through which a drop of water could have filtered.

“Well, do you still think that I require your assistance to get out of trouble,” said the wolf.

“Where the devil are you?”

“If you put a question to me in my real name,” said the wolf with a sneer in his voice, “I shall be obliged to answer you. I am still in the same place.”

“But I can no longer see you!”

“Simply because I am invisible.”

“But the dogs, the huntsmen, the Baron, will come in here after you?”

“No doubt they will, but they will not find me.”

“But if they do not find you, they will set upon me.”

“As they did yesterday; only yesterday you were sentenced to thirty-six strokes of the strap, for having carried off the buck; to-day, you will be sentenced to seventy-two, for having hidden the wolf, and Agnelette will not be on the spot to buy you off with a kiss.”

“Phew! what am I to do?”

“Let the buck loose; the dogs will mistake the scent, and they will get the blows instead of you.”

“But is it likely such trained hounds will follow the scent of a deer in mistake for that of a wolf?”

“You can leave that to me,” replied the voice, “only do not lose any time, or the dogs will be here before you have reached the shed, and that would make matters unpleasant, not for me, whom they would not find, but for you, whom they would.”

Thibault did not wait to be warned a second time, but was off like a shot to the shed. He unfastened the buck, which, as if propelled by some hidden force, leapt from the house, ran round it, crossing the track of the wolf, and plunged into the Baisemont coppice. The dogs were within a hundred paces of the hut; Thibault heard them with trepidation; the whole pack came full force against the door, one hound after the other.

Then, all at once, two or three gave cry and went off in the direction of Baisemont, the rest of the hounds after them.

The dogs were on the wrong scent; they were on the scent of the buck, and had abandoned that of the wolf.

Thibault gave a deep sigh of relief; he watched the hunt gradually disappearing in the distance, and went back to his room to the full and joyous notes of the Baron’s horn.

He found the wolf lying composedly on the same spot as before, but how it had found its way in again was quite as impossible to discover as how it had found its way out.

CHAPTER V
THE PACT WITH SATAN

THIBAULT stopped short on the threshold, overcome with astonishment at this re-apparition. “I was saying,” began the wolf, as if nothing had happened to interrupt the conversation, “that it is out of my power to grant you the accomplishment of all the wishes you may have in future for your own comfort and advancement.”

“Then I am to expect nothing from you?”

“Not so, for the ill you wish your neighbour can be carried out with my help.”

“And, pray, what good would that do me personally?”

“You fool! has not a moralist said, ‘There is always something sweet to us in the misfortune of our friends, – even the dearest.’ ”

“Was it a wolf said that? I did not know wolves could boast of moralists among their number.”

“No, it was not a wolf, it was a man.”

“And was the man hanged?”

“On the contrary, he was made Governor of part of Poitou; there are, to be sure, a good many wolves in that province – well then, if there is something pleasant in the misfortune of our best friend, cannot you understand what a subject of rejoicing the misfortune of our worst enemy must be!”

“There is some truth in that, certainly,” said Thibault.

“Without taking into consideration that there is always an opportunity of profiting by our neighbour’s calamity, whether he be friend or foe.”

Thibault paused for a minute or two to consider before he answered:

“By my faith, you are right there, friend wolf, and suppose, then, you do me this service, what shall you expect in exchange? I suppose it will have to be a case of give and take, eh?”

“Certainly. Every time that you express a wish that is not to your own immediate advantage, you will have to repay me with a small portion of your person.”

Thibault drew back with an exclamation of fear.

“Oh! do not be alarmed! I shall not demand a pound of flesh, as a certain Jew of my acquaintance did from his debtor.”

“What is it then you ask of me?”

“For the fulfilment of your first wish, one of your hairs; two hairs for the second wish, four for the third, and so on, doubling the number each time.”

Thibault broke into a laugh: “If that is all you require, Master Wolf, I accept on the spot; and I shall try to start with such a comprehensive wish, that I shall never need to wear a wig. So let it be agreed between us!” and Thibault held out his hand. The black wolf lifted his paw, but he kept it raised.

“Well?” said Thibault.

“I was only thinking,” replied the wolf, “that I have rather sharp claws, and, without wishing to do so, I might hurt you badly; but I see a way whereby to clinch the bargain without any damage done to you. You have a silver ring, I have a gold one; let us exchange; the barter will be to your advantage, as you see.” And the wolf held out its paw, Thibault saw a ring of the purest gold shining under the fur of what corresponded to the ring finger, and accepted the bargain without hesitation; the respective rings then changed ownership.

“Good!” said the wolf, “now we two are married.”

“You mean betrothed, Master Wolf,” put in Thibault. “Plague upon you! you go too fast.”

“We shall see about that, Master Thibault. And now you go back to your work, and I’ll go back to mine.”

 

“Good-bye, my lord Wolf.”

“Till we meet again, Master Thibault.”

The wolf had hardly uttered these last words, on which it had laid an unmistakeable emphasis, ere it disappeared like a pinch of lighted gun-powder, and like the gun-powder, left behind a strong smell of sulphur.

Thibault again stood for a moment dumbfounded. He had not yet grown accustomed to this manner of making one’s exit, to use a theatrical expression; he looked round him on every side, but the wolf was not there.

At first he thought the whole thing must have been a dream, but, looking down, he saw the devil’s ring on the third finger of his right hand; he drew it off and examined it. He saw a monogram engraved on the inner side, and looking more closely, perceived that it was formed of two letters, T. and S.

“Ah!” he exclaimed, in a cold sweat, “Thibault and Satan, the family names of the two contracting parties. So much the worse for me! but when one gives oneself to the devil, one has to do it without reserve.”

And Thibault began humming a song, trying to drown his thoughts, but his voice filled him with fear, for there was a new and curious sound in it, even to his own ears. So he fell silent, and went back to his work as a distraction.

He had only just begun, however, to shape his wooden shoe, when, some distance off, from the direction of Baisemont, he again heard the baying of the hounds, and the notes of the Baron’s horn. Thibault left off working to listen to these various sounds.

“Ah, my fine Lord, you may chase your wolf as long as you like; but I can tell you, you won’t get this one’s paw to nail up over the door of your castle. What a lucky beggar I am! here am I, almost as good as a magician, and while you ride on, suspecting nothing, my brave dispenser of blows, I have but to say the word, and a spell will be cast over you whereby I shall be amply avenged.” And in thinking thus, Thibault suddenly paused.

“And, after all,” he went on, “why shouldn’t I revenge myself on this damned Baron and Master Marcotte? Pshaw! with only a hair at stake I may well gratify myself on this score.” And so saying Thibault passed his hand through the thick, silky hair which covered his head like a lion’s mane.

“I shall have plenty of hairs left to lose,” he continued. “Why bother about one! And, besides, it will be an opportunity for seeing whether my friend the devil has been playing false with me or not. Very well then, I wish a serious accident to befall the Baron, and as for that good-for-nothing of a Marcotte, who laid on to me so roughly yesterday, it is only fair that something as bad again should happen to him.”

While expressing this double wish, Thibault felt anxious and agitated to the last degree; for in spite of what he had already seen of the wolf’s power, he still feared the Devil might only have been playing on his credulity. After uttering his wish, he tried in vain to return to his work, he took hold of his parer, wrong side up, and took the skin off his fingers, and still going on with his paring he spoilt a pair of shoes worth a good twelve sous. As he was lamenting over this misfortune, and wiping the blood off his hand, he heard a great commotion in the direction of the valley; he ran into the Chrétiennelle road and saw a number of men walking slowly two and two in his direction. These men were the prickers and kennelmen of the Lord of Vez. The road they were traversing was about two miles long, so that it was some time before Thibault could distinguish what the men were doing, who were walking as slowly and solemnly as if forming part of a funeral procession. When, however, they got to within five hundred paces of him, he saw that they were carrying two rough litters, on which were stretched two lifeless bodies, those of the Baron and of Marcotte. A cold sweat broke out over Thibault’s forehead. “Ah!” he exclaimed, “What do I see here?”

What had happened was this:

Thibault’s expedient for putting the dogs on the wrong scent had succeeded, and all had gone well as long as the buck remained in covert; but it doubled, when near Marolle, and while crossing the heath passed within ten paces of the Baron. The latter thought at first that the animal had been startled by hearing the hounds, and was trying to hide itself.

But at that moment, not more than a hundred paces behind him, the whole pack of hounds appeared, forty dogs, running, yelping, yelling, crying, some in a deep bass like great cathedral bells, others with the full sound of a gong, and again others in a falsetto key, like clarionettes out of tune, all giving cry at the top of their voices, as eagerly and merrily as if they had never followed the scent of any other beast.

Then the Baron gave way to one of his wild fits of rage, fits only worthy of Polichinello tearing a passion to tatters in a puppet-show. He did not shout, he yelled; he did not swear, he cursed. Not satisfied with lashing his dogs, he rode them down, trampling them beneath his horse’s hoofs, flinging himself about in his saddle like a devil in a stoup of holy water.

All his maledictions were hurled at his chief pricker, whom he held responsible for the stupid blunder that had occurred. This time Marcotte had not a word to say either in explanation or excuse, and the poor man was terribly ashamed of the mistake his hounds had made, and mighty uneasy at the towering passion into which it had thrown my lord. He made up his mind therefore to do everything in the power of man, if possible more, to repair the one and calm the other, and so started off at full gallop, dashing among the trees and over the brushwood, crying out at the top of his voice, while he slashed right and left with such vigour, that every stroke of his whip cut into the flesh of the poor animals. “Back, dogs! back!” But in vain he rode, and whipped, and called aloud, the dogs only seemed to become more wildly anxious to follow up the new found scent, as if they recognised the buck of the day before, and were determined that their wounded self-esteem should have its revenge. Then Marcotte grew desperate, and determined on the only course that seemed left. The river Ourcq was close by, the dogs were already on the point of crossing the water, and the one chance of breaking up the pack was to get across himself and whip back the dogs as they began to climb the opposite bank. He spurred his horse in the direction of the river, and leaped with it into the very middle of the stream, both horse and rider arriving safely in the water; but, unfortunately, as we have already mentioned, the river just at this time was terribly swollen with the rains, the horse was unable to stand against the violence of the current, and after being swept round two or three times finally disappeared. Seeing that it was useless trying to save his horse, Marcotte endeavoured to disengage himself, but his feet were so firmly fixed in the stirrups that he could not draw them out, and three seconds after his horse had disappeared, Marcotte himself was no longer to be seen.

Meanwhile, the Baron, with the remainder of the huntsmen, had ridden up to the water’s edge, and his anger was in an instant converted into grief and alarm as soon as he became aware of the perilous situation of his pricker; for the Lord of Vez had a sincere love towards those who ministered to his pleasure, whether man or beast. In a loud voice he shouted to his followers: “By all the powers of hell! Save Marcotte! Five and twenty louis, fifty louis, a hundred louis, to anyone who will save him!” And men and horses, like so many startled frogs, leaped into the water, vying with each other who should be first. The Baron was for riding into the river himself, but his henchmen held him back, and so anxious were they to prevent the worthy Baron from carrying out his heroic intention, that their affection for their master was fatal to the poor pricker. For one moment he was forgotten, but that last moment meant his death. He appeared once more above the surface, just where the river makes a bend; he was seen to battle against the water, and his face for an instant rose into view, as with one last cry he called to his hounds, “Back! dogs, back!” But the water again closed over him, stifling the last syllable of the last word, and it was not till a quarter of an hour later that his body was found lying on a little beach of sand on to which the current had washed him. Marcotte was dead; there was no doubt about it! This accident was disastrous in its effect on the Lord of Vez. Being the noble lord he was, he had somewhat of a liking for good wine; and this predisposed him ever so little to apoplexy, and now, as he came face to face with the corpse of his good servitor, the emotion was so great, that the blood rushed to his head and brought on a fit.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»