Бесплатно

The Conspirators

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

CHAPTER XXV.
A PRETEXT

At a few minutes past four D'Harmental saw Buvat turning the corner of the Rue du Temps-Perdu. The chevalier thought he could recognize in the worthy writer an air of greater haste than usual, and instead of holding his stick perpendicularly, as a bourgeois always does when he is walking, he held it horizontally, like a runner. As to that air of majesty which had so struck Monsieur Boniface, it had entirely vanished, and had given place to a slight expression of uneasiness. He could not be mistaken. Buvat would not return so quickly if he was not uneasy about Bathilde. Bathilde, then, was suffering.

The chevalier followed Buvat with his eyes till the moment when he disappeared in his own door. D'Harmental, with reason, imagined that Buvat would go into Bathilde's room, instead of mounting to his own, and he hoped that Buvat would open the window to admit the last rays of the sun, which had been caressing it all day.

But D'Harmental was wrong; Buvat contented himself with raising the curtain, and pressing his good round face against the window, and drumming on the panes with his hands; but even this apparition was of short duration, for he turned round suddenly, as a man does when any one calls him, and let fall the muslin curtain behind him and disappeared. D'Harmental presumed that his disappearance was caused by some appeal to his appetite, and this reminded him, that in his preoccupation about the obstinacy of that unlucky window in refusing to open, he had forgotten his own breakfast, which, it must be confessed, to the shame of his sensibility, was a very great infraction on his habits. Now, however, as there was no chance that the window would open while his neighbors were at dinner, the chevalier determined to profit by the interval by dining himself; consequently he rang for the porter, and ordered him to get from the confectioner the fattest pullet, and from the fruiterer the finest fruit that he could find. As to wine, he had still got some bottles of that which the Abbe Brigaud had sent him.

D'Harmental ate with a certain remorse. He could not understand how he could be at the same time so tormented, and have such a good appetite. Luckily he remembered reading in the works of some moralist or other that sorrow sharpened hunger wonderfully. This maxim set his conscience at rest, and the result was, that the unfortunate pullet was eaten up to the very bones.

Although the act of dining was very natural, and by no means reprehensible, D'Harmental shut the window, leaving, however, a corner of the curtain raised; and, thanks to this precaution, he saw Buvat – who had doubtless finished his repast – appear at the window of his terrace. As we have said, the weather was splendid, and Buvat seemed disposed to profit by it; but as he belonged to that class of beings who enjoy nothing alone, he turned round, with a gesture, which D'Harmental took to be an invitation to Bathilde – who had doubtless followed him into his room – to come on to the terrace to him; consequently he hoped for an instant that Bathilde would appear, and he rose with a beating heart; but he was mistaken. However tempting might be the beautiful evening, and however pressing the invitations of Buvat, both were useless; but it was not thus with Mirza, who, jumping out of the window without being invited, began to bound joyously about the terrace, holding in her mouth a purple ribbon, which she caused to flutter like a streamer, and which D'Harmental recognized as the one which had fastened his neighbor's veil on the preceding night. Apparently, Buvat recognized it also, for he started off in pursuit of Mirza as fast as his little legs would allow him; a pursuit which would doubtless have been indefinitely prolonged, if Mirza had not had the imprudence to take refuge in the arbor. Buvat pursued, and an instant afterward D'Harmental saw him return with the ribbon in his hand, and after smoothing it on his knee, he folded it up, and went in, probably to deposit it in a place of safety.

This was the moment that the chevalier had waited for; he opened his window and watched. In a minute he saw Mirza put her head out of the arbor, look about her, and jump on to the terrace; then D'Harmental called her in the most caressing and seductive tone possible. Mirza trembled at the sound of his voice, then directed her eyes toward him. At the first look she recognized the man of the bits of sugar – gave a little growl of joy – then, with a rapid gastronomic instinct, she darted through Buvat's window with a single bound, and disappeared.

D'Harmental lowered his head, and, almost at the same instant, saw Mirza coming across the street like a flash of lightning; and before he had time to shut his window, she was already scratching at the door. Luckily for D'Harmental, Mirza had the memory of sugar as strongly developed as he had that of sounds.

It will be easily understood that the chevalier did not make the charming little creature wait; and she darted into the room, bounding, and giving the most unequivocal signs of her joy at his unexpected return. As to D'Harmental, he was almost as happy as if he had seen Bathilde. Mirza was something to the young girl; she was her dearly loved greyhound, so caressed and kissed by her – who laid his head on her knees during the day, and slept on the foot of her bed during the night. The chevalier set Mirza to eat sugar, and sat down; and letting his heart speak, and his pen flow, wrote the following letter:

"Dearest Bathilde – You believe me very guilty, do you not? But you cannot know the strange circumstances in which I find myself, and which are my excuse; if I could be happy enough to see you for an instant – even for an instant – you would understand that there are in me two different persons – the young student of the attic, and the gentleman of the fetes at Sceaux. Open your window then, so that I may see you – or your door, so that I may speak to you. Let me come and sue for your pardon on my knees. I am certain that when you know how unfortunate I am, and how devotedly I love you, you will have pity on me.

"Adieu, once more; I love you more than I can express! – more than you can believe – more than you can ever imagine.

"Raoul."

This billet, which would have appeared very cold to a woman of these days, because it only said just what the writer intended, seemed sufficient to the chevalier, and was really impassioned for the epoch; thus D'Harmental folded it up, and attached it, as he had the first, to Mirza's collar; then, taking up the sugar, which the greedy little animal followed with her eyes to the cupboard, where D'Harmental shut it up, the chevalier opened the door of his room, and showed Mirza, with a gesture, what there remained for her to do. Whether it was pride or intelligence, the little creature did not wait to be told twice; darted out on the staircase as if she had wings, and only stopped on the way to bite Monsieur Boniface, whom she met coming home from his office; crossed the road, and disappeared in Bathilde's house. D'Harmental remained at the window for a minute, fearing that Mirza would take his note to Buvat instead of Bathilde, but she was too intelligent for that, and he soon saw her appear in Bathilde's room. Consequently, in order not to frighten poor Bathilde too much, he shut his window, hoping that by this concession he should obtain some sign, which would indicate to him that he was pardoned. followed with her eyes to the cupboard, where D'Harmental shut it up, the chevalier opened the door of his room, and showed Mirza, with a gesture, what there remained for her to do. Whether it was pride or intelligence, the little creature did not wait to be told twice; darted out on the staircase as if she had wings, and only stopped on the way to bite Monsieur Boniface, whom she met coming home from his office; crossed the road, and disappeared in Bathilde's house. D'Harmental remained at the window for a minute, fearing that Mirza would take his note to Buvat instead of Bathilde, but she was too intelligent for that, and he soon saw her appear in Bathilde's room. Consequently, in order not to frighten poor Bathilde too much, he shut his window, hoping that by this concession he should obtain some sign, which would indicate to him that he was pardoned.

But it did not turn out so. D'Harmental waited in vain all the evening, and a great part of the night. At eleven o'clock, the light scarcely seen through the double curtains, still hermetically closed, went out altogether, and D'Harmental was obliged to renounce the hope of seeing Bathilde till the next day.

The next day brought the same rigor; it was a settled plan of defense, which, with a man less in love than D'Harmental, would simply have indicated fear of defeat; but the chevalier, with a simplicity worthy of the age of gold, saw nothing but a coldness, in the eternity of which he began to believe, and it is true that it had lasted four and twenty hours.

D'Harmental passed the morning in turning in his mind a thousand projects, each more absurd than the preceding one. The only one which had common sense was to cross the street, mount boldly to Bathilde's room, and tell her everything. It came to his mind like all the rest; and as it was the only reasonable one, D'Harmental did well to stop at it. However, it would be a great boldness to present himself thus before Bathilde, without being authorized by the least sign, and without having any pretext to give. Such a course of conduct could but wound Bathilde, who was only too much irritated already; it was better to wait then, and D'Harmental waited. At two o'clock Brigaud returned, and found D'Harmental in a very savage state of mind. The abbe threw a glance toward the window, still hermetically closed, and divined everything. He took a chair, and sat down opposite D'Harmental, twisting his thumbs round one another, as he saw the chevalier doing.

 

"My dear pupil," said he, after an instant's silence, "either I am a bad physiognomist, or I read on your face that something profoundly sad has happened to you."

"And you read right, my dear abbe," said the chevalier; "I am ennuied."

"Ah, indeed!"

"So much so," said D'Harmental, "that I am ready to send your conspiracy to the devil."

"Oh, chevalier, one must not throw the helve after the hatchet! What! send the conspiracy to the devil, when it is going on wheels! Nonsense; and what will the others say?"

"Oh, you are charming, you and your others. The others, my dear abbe, have society, balls, the opera, duels, mistresses, amusements in fact, and they are not shut up like me in a nasty garret."

"Yes; but the piano, the drawing?"

"Even with this, it is not amusing."

"Ah, it is not amusing when one sings or draws alone; but when one sings or draws in company, it begins to do better."

"And with whom, in the devil's name, should I sing or draw?"

"In the first place there are the Demoiselles Denis."

"Oh, yes, they sing beautifully and draw well, do they not?"

"Mon Dieu! I do not propose them to you as virtuosos and artists; they have not the talents of your neighbor. But, by-the-by, there is your neighbor."

"Well, my neighbor?"

"Why do you not sing with her, since she sings so well? That will amuse you."

"Do I know her? Does she even open her window? Look, since yesterday she has barricaded herself in her own room. Ah, yes, my neighbor is amiable."

"Yes, they told me that she was charming."

"Besides, it seems to me, that both singing in our own rooms, we should have a singular duet."

"Then go to her room."

"To her room! Have I been introduced to her? Do I know her?"

"Well, make a pretext."

"I have been searching for one since yesterday."

"And you have not found one, a man of imagination like you? My dear pupil, I do not recognize you there."

"Listen, abbe! A truce to your pleasantries – I am not in the humor for them to-day: every one has his stupid days."

"Well, on those days one addresses one's self to one's friends."

"To one's friends – and what for?"

"To find the pretext which one has sought for vainly one's self."

"Well, then, abbe, you are my friend; find the pretext; I wait for it."

"Nothing is easier."

"Really!"

"Do you want it?"

"Take care what you engage to do."

"I engage to open your neighbor's door to you."

"In a proper manner?"

"How! do I know any others?"

"Abbe, I will strangle you if your pretext is bad."

"But it is good."

"Then you are an adorable man."

"You remember what the Comte de Laval said about the descent which the police have made upon the house in the Val-de-Grace, and the necessity he was under of sending away his workmen and burying his press?"

"Perfectly."

"You remember the determination which was come to in consequence?"

"To employ a copyist."

"Finally, you remember that I undertook to find that copyist?"

"I do."

"Well, this copyist on whom I had cast my eyes, this honest man whom I promised to discover, is discovered, and is no other than the guardian of Bathilde."

"Buvat?"

"Himself! Well, I give you full powers, you go to his house, you offer him gold, the door is opened to you on the instant, and you can sing as much as you like with Bathilde."

"My dear abbe," cried D'Harmental, "you have saved my life!"

D'Harmental took his hat, and darted toward the door; now that he had a pretext he doubted of nothing.

"Stop, stop," said Brigaud; "you do not even ask me where the good man must go for the papers in question."

"To your house, pardieu!"

"Certainly not, young man, certainly not."

"Where then?"

"At the Prince de Listhnay's, Rue du Bac, 110."

"The Prince de Listhnay! And who is he?"

"One of our own making – D'Avranches, the valet-de-chambre to Madame de Maine."

"And you think that he will play his part well?"

"Not for you, perhaps, who are accustomed to see princes, but for Buvat."

"You are right. Au revoir, abbe!"

"You find the pretext good?"

"Capital."

"Go, then, and good luck go with you."

D'Harmental descended the stairs four at a time; then, having arrived at the middle of the street, and seeing the abbe watching him from the window, he made a parting sign to him with his hand, and disappeared through the door of Bathilde's house.

CHAPTER XXVI.
COUNTERPLOTS

On her part, as may be easily understood, Bathilde had not made such an effort without suffering from it; the poor child loved D'Harmental with all the strength of a love at seventeen, a first love. During the first month of his absence she had counted the days; during the fifth week she had counted the hours; during the last week she had counted the minutes. Then it was that the Abbe Chaulieu fetched her, to take her to Mademoiselle de Launay; and as he had taken care, not only to speak of her talents, but also to tell who she was, Bathilde was received with all the consideration which was due to her, and which poor De Launay paid all the more readily from its having been so long forgotten toward herself.

This removal, which had rendered Buvat so proud, was received by Bathilde as an amusement, which might help her to pass these last moments of suspense; but when she found that Mademoiselle de Launay wished to retain her longer, when, according to her calculation, Raoul would return, she cursed the instant when the abbe had taken her to Sceaux, and would certainly have refused, if Madame de Maine herself had not interposed. It was impossible to refuse a person who, according to the ideas of the time, from the supremacy of her rank, had almost a right to command this service; but as she would have reproached herself eternally if Raoul had returned in her absence, and in returning had found her window closed, she had, as we have seen, insisted on returning to study the cantata, and to explain to Buvat what had passed. Poor Bathilde! she had invented two false pretexts, to hide, under a double veil, the true motive of her return.

If Buvat had been proud when Bathilde was employed to draw the costumes for the fete, he was doubly so when he found that she was destined to play a part in it. Buvat had constantly dreamed of Bathilde's return to fortune, and to that social position of which her parents' death had deprived her, and all that brought her among the world in which she was born appeared to him a step toward this inevitable and happy result. However, the three days which he had passed without seeing her appeared to him like three centuries. At the office it was not so bad, though every one could see that some extraordinary event had happened; but it was when he came home that poor Buvat found himself so miserable.

The first day he could not eat, when he sat down to that table where, for thirteen years, he had been accustomed to see Bathilde sitting opposite to him. The next day, when Nanette reproached him, and told him that he was injuring his health, he made an effort to eat; but he had hardly finished his meal when he felt as if he had been swallowing lead, and was obliged to have recourse to the most powerful digestives to help down this unfortunate dinner. The third day Buvat did not sit down to table at all, and Nanette had the greatest trouble to persuade him to take some broth, into which she declared she saw two great tears fall. In the evening Bathilde returned, and brought back his sleep and his appetite.

Buvat, who for three nights had hardly slept, and for three days had hardly eaten, now slept like a top and ate like an ogre. Bathilde also was very joyous; she calculated that this must be the last day of Raoul's absence. He had said he should be away six weeks. She had already counted forty-one long days, and Bathilde would not admit that there could be an instant's delay; thus the next day she watched her neighbor's window constantly while studying the cantata. Carriages were rare in the Rue du Temps-Perdu, but it happened that three passed between ten and four; each time she ran breathless to the window, and each time was disappointed. At four o'clock Buvat returned, and this time it was Bathilde who could not swallow a single morsel. The time to set out for Sceaux at length arrived, and Bathilde set out deploring the fate which prevented her following her watch through the night.

When she arrived at Sceaux, however, the lights, the noise, the music, and above all the excitement of singing for the first time in public, made her – for the time – almost forget Raoul. Now and then the idea crossed her mind that he might return during her absence, and finding her window closed, would think her indifferent; but then she remembered that Mademoiselle de Launay had promised her that she should be home before daylight, and she determined that Raoul should see her standing at her window directly he opened his – then she would explain to him how she had been obliged to be absent that evening, she would allow him to suspect what she had suffered, and he would be so happy that he would forgive her.

All this passed through Bathilde's mind while waiting for Madame de Maine on the border of the lake, and it was in the midst of the discourse she was preparing for Raoul that the approach of the little galley surprised her. At first – in her fear of singing before such a great company – she thought her voice would fail, but she was too good an artiste not to be encouraged by the admirable instrumentation which supported her. She resolved not to allow herself to be intimidated, and abandoning herself to the inspiration of the music and the scene, she went through her part with such perfection that every one continued to take her for the singer whom she replaced, although that singer was the first at the opera, and was supposed to have no rival. But Bathilde's astonishment was great, when, after the solo was finished, she looked toward the group which was approaching her, and saw, seated by Madame de Maine, a young cavalier, so much like Raoul, that, if this apparition had presented itself to her in the midst of the song, her voice must have failed her. For an instant she doubted; but as the galley touched the shore she could do so no longer. Two such likenesses could not exist – even between brothers; and it was certain that the young cavalier of Sceaux and the young student of the attic were one and the same person.

This was not, however, what wounded Bathilde; the rank which Raoul appeared to hold, instead of removing him from the daughter of Albert du Rocher, only brought him nearer to her, and she had recognized in him, at first sight, as he had in her, the marks of high birth. What wounded her – as a betrayal of her good faith and an insult to her love – was this pretended absence, during which Raoul, forgetting the Rue du Temps-Perdu, had left his little room solitary, to mix in the fetes at Sceaux. Thus Raoul had had but an instant's caprice for her, sufficient to induce him to pass a week or two in an attic, but he had soon got tired of this life: then he had invented the pretext of a journey, declaring that it was a misfortune; but none of this was true. Raoul had never quitted Paris – or, if he had, his first visit had not been to the Rue du Temps-Perdu.

When Raoul touched the shore, and she found herself only four steps from him, and saw him whom she had supposed to be a young provincial offering his arm, in that elegant and easy manner, to the proud Madame de Maine herself, her strength abandoned her, and with that cry which had gone to D'Harmental's heart, she fainted. On opening her eyes she found near her Mademoiselle de Launay, who lavished on her every possible attention. She wished that instead of returning to Paris Bathilde should remain at Sceaux, but she was in haste to leave this place where she had suffered so much, and begged, with an accent that could not be refused, to be allowed to return, and as a carriage was in readiness to take her, she went directly. On arriving, Bathilde found Nanette waiting for her; Buvat also had wished to do so, but by twelve o'clock he was so sleepy that it was in vain he rubbed his eyes, and tried to sing his favorite song; he could not keep awake, and at length he went to bed, telling Nanette to let him know the next morning as soon as Bathilde was visible.

 

Bathilde was delighted to find Nanette alone; Buvat's presence would have been very irksome to her, but as soon as she found that there was no one but Nanette, Bathilde burst into tears. Nanette had expected to see her young mistress return proud and joyous at the triumph which she could not fail to obtain, and was distressed to see her in this state, but to all her questions Bathilde replied that it was nothing, absolutely nothing. Nanette saw that it was no use to insist, and went to her room, which was next to Bathilde's, but could not resist the impulse of curiosity, and looking through the key-hole, she saw her young mistress kneel down before her little crucifix, and then, as by a sudden impulse, run to the window, open it, and look opposite. Nanette doubted no longer, Bathilde's grief was somehow connected with her love, and it was caused by the young man who lived opposite. Nanette was more easy; women pity these griefs, but they also know that they may come to a good end. Nanette went to sleep much more easy than if she had not been able to find out the cause of Bathilde's tears.

Bathilde slept badly; the first griefs and the first joys of love have the same results. She woke therefore with sunken eyes and pale cheeks. Bathilde would have dispensed with seeing Buvat, but he had already asked for her twice, so she took courage, and went smiling to speak to him. Buvat, however, was not deceived; he could not fail to notice her pale cheeks, and Bathilde's grief was revealed to him. She denied that there was anything the matter. Buvat pretended to believe her, but went to the office very uneasy and anxious to know what could have happened to her.

When he was gone, Nanette approached Bathilde, who was sitting in her chair with her head leaning on her hand, and stood an instant before her, contemplating her with an almost maternal love; then, finding that Bathilde did not speak, she herself broke silence.

"Are you suffering still, mademoiselle?" said she.

"Yes, my good Nanette."

"If you would open the window, I think it would do you good."

"Oh! no, Nanette, thank you, the window must remain closed."

"You do not know perhaps, mademoiselle?"

"Yes, yes, Nanette, I know."

"That the young man opposite returned this morning – "

"Well, Nanette?" said Bathilde, raising her head and looking at her with severity, "what is that to me?"

"Pardon, mademoiselle," said Nanette, "but I thought – "

"What did you think?"

"That you regretted his absence, and would be glad of his return."

"You were wrong."

"Pardon, mademoiselle, but he appears so distinguished."

"Too much so, Nanette; a great deal too much so for poor Bathilde."

"Too distinguished for you, Mademoiselle!" cried Nanette, "as if you were not worth all the noblemen in the world! besides, you are noble!"

"I know what I appear to be, Nanette – that is to say, a poor girl, with whose peace, honor, and love, every nobleman thinks he may play with impunity. You see, Nanette, that this window must be closed. I must not see this young man again."

"Mon Dieu! Mademoiselle Bathilde, you wish then to kill this poor young man with grief? This whole morning he has not moved from his window, and looks so sad that it is enough to break one's heart."

"What does his looking sad matter to me? What has he to do with me? I do not know him. I do not even know his name. He is a stranger, who has come here to stay for a few days, and who to-morrow may go away again. If I had thought anything of him I should have been wrong, Nanette; and, instead of encouraging me in a love which would be folly, you ought, on the contrary – supposing that it existed – to show me the absurdity and the danger of it."

"Mon Dieu! mademoiselle, why so? you must love some day, and you may as well love a handsome young man who looks like a king, and who must be rich, since he does not do anything."

"Well, Nanette, what would you say if this young man who appears to you so simple, so loyal, and so good, were nothing but a wicked traitor, a liar!"

"Ah, mon Dieu! mademoiselle, I should say it was impossible."

"If I told you that this young man who lives in an attic, and who shows himself at the window dressed so simply, was yesterday at Sceaux, giving his arm to Madame de Maine, dressed as a colonel?"

"I should say, mademoiselle, that at last God is just in sending you some one worthy of you. Holy Virgin! a colonel! a friend of the Duchesse de Maine! Oh, Mademoiselle Bathilde, you will be a countess, I tell you! and it is not too much for you. If Providence gave every one what they deserve, you would be a duchess, a princess, a queen, yes, queen of France; Madame de Maintenon was – "

"I would not be like her, Nanette."

"I do not say like her; besides, it is not the king you love, mademoiselle."

"I do not love any one, Nanette."

"I am too polite to contradict you; but never mind, you are ill; and the first remedy for a young person who is ill, is air and sun. Look at the poor flowers, when they are shut up, they turn pale. Let me open the window, mademoiselle."

"Nanette, I forbid you; go to your work and leave me."

"Very well, mademoiselle, I will go, since you drive me away," said Nanette, lifting the corner of her apron to her eye; "but if I were in that young man's place I know very well what I would do."

"And what would you do?"

"I would come and explain myself, and I am sure that even if he were wrong you would excuse him."

"Nanette," said Bathilde, "if he comes, I forbid you to admit him; do you hear?"

"Very well, mademoiselle; he shall not be admitted, though it is not very polite to turn people away from the door."

"Polite or not, you will do as I tell you," said Bathilde, to whom contradiction gave strength; "and now go. I wish to be alone."

Nanette went out.

When she was alone, Bathilde burst into tears, for her strength was but pride. She believed herself the most unfortunate woman in the world, as D'Harmental thought himself the most unfortunate man. At four o'clock Buvat returned. Bathilde, seeing the traces of uneasiness on his good-natured face, tried all she could to tranquilize him. She smiled, she joked, she kept him company at table; but all was in vain. After dinner he proposed to Bathilde, as an amusement which nothing could resist – to take a walk on the terrace. Bathilde, thinking that if she refused Buvat would remain with her, accepted, and went up with him into his room, but when there, she remembered that she must write a letter of thanks to the Abbe Chaulieu, for his kindness in presenting her to Madame de Maine; and, leaving her guardian with Mirza, she went down. Shortly after she heard Mirza scratching at the door, and went to open it. Mirza entered with such demonstrations of joy that Bathilde understood that something extraordinary must have happened, but on looking attentively she saw the letter tied to her collar. As this was the second she had brought, Bathilde had no difficulty in guessing the writer. The temptation was too strong to be resisted, so she detached the paper with one hand, which trembled as she remembered that it probably contained the destiny of her life, while with the other she caressed Mirza, who, standing on her hind legs, appeared delighted to become so important a personage. Bathilde opened the letter, and looked at it twice without being able to decipher a single line. There was a mist before her eyes.

The letter, while it said a great deal, did not say quite enough. It protested innocence and asked for pardon; it spoke of strange circumstances requiring secrecy; but, above all, it said that the writer was madly in love. The result was, that, without completely reassuring her, it yet did her good. Bathilde, however, with a remnant of pride, determined not to relent till the next day. Since Raoul confessed himself guilty, he should be punished. Bathilde did not remember that half of this punishment recoiled upon herself. The effect of the letter, incomplete as it was, was such that when Buvat returned from the terrace he thought Bathilde looked infinitely better, and began to believe what she herself had told him in the morning, that her agitation was only caused by the emotion of the day before. Buvat went to his own room at eight o'clock, leaving Bathilde free to retire at any hour she liked, but she had not the least inclination to sleep; for a long time she watched, contented and happy, for she knew that her neighbor's window was open, and by this she guessed his anxiety. Bathilde at length dreamed that Raoul was at her feet, and that he gave her such good reasons that it was she, in her turn, who asked for pardon.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»