16+
текст

Объем 189 страниц

2022 год

16+

Другие версии

1 книга
Русский иероглиф. История жизни Инны Ли, рассказанная ею самой

Русский иероглиф. История жизни Инны Ли, рассказанная ею самой

текст
4,2
30 оценок
419 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 41,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

Серия Александра Архангельского «Счастливая жизнь» – о людях, удивительная жизнь которых разворачивалась на фоне бурного ХХ века. Его герои пережили знаковые события мировой истории и говорят о них от лица очевидцев, передавая свой взгляд на произошедшее, свои чувства и эмоции. Книга «Русский иероглиф» – биография Инны Ли, рассказанная ей самой, – знакомит читателя с удивительной судьбой неординарной женщины. Ее отцу выпало строить новый коммунистический Китай, а матери – сохранять в себе русскую дворянскую культуру и стать основательницей китайской русистики. Самой Инне пришлось пережить все перипетии китайской истории второй половины ХХ века, чтобы стать одной из известнейших китайских русистов, переводчиков и преподавателей. История коммунистического Китая далека от современного читателя, для которого эта страна ассоциируется с товарным изобилием, прогрессом в области науки, древними традициями. Книга «Русский иероглиф» показывает совершенно другой, почти неизвестный Китай – аскетичный, революционный, нетерпимый к инакомыслию. Воспоминания Инны Ли скрупулезны и одновременно образны, в них нашли отражение малейшие детали быта: от формы воротничков до вкуса еды. Воодушевление первых месяцев «культурной революции», страх за близких, тягостное одиночество тюремного заточения, однообразие тяжелой «исправительной» работы в деревне – все эти чувства Инна Ли передает с такой точностью, что читатель буквально оказывается в Китае тех лет. В своих воспоминаниях Инна Ли ставит вопросы, ответы на которые актуальны и по сей день: какова реакция людей на политические события? Как человек приспосабливается к любым, даже самым невыносимым условиям, и не теряет в них способность к состраданию? Эта книга – история о человечности, о силе дружбы и семейных связей, о любви к семье, стране и культуре. Цитаты:Мама моя, Елизавета Павловна Кишкина, происходила из семьи саратовского родовитого помещика и провела детство в имении Студёнка. Мой двоюродный дед Николай Михайлович Кишкин был членом Временного правительства, 25 октября 1917 года получил власть из рук Керенского в Петрограде, но всего лишь на сутки. А папа Ли Лунчжи, более известный под псевдонимом Ли Лисань, был выдающимся китайским коммунистом, до поры до времени соратником Мао Цзэдуна. Две родины, две крови, две культуры, две идеологии – не типичная, но и не редкая судьба в XX веке.Москву я практически полностью забыла, вся моя жизнь была связана теперь с Китаем. Только лет в восемь – девять у нас образовалась компания детей от смешанных браков. И мы стали задумываться: а кто же мы такие? Попробовали называть себя русакиты, но выражение не прижилось, а позже придумали более подходящее слово – китарусы. И все встало на свои места.…И тут вышло специальное указание МИДа: поскольку мы уже достигли брачного возраста и еще придется доучиваться, то студентам дозволяется вступать в браки, если получено спецразрешение. Стали играть свадьбы в общежитиях практически каждый день. Одна, две, а то и три пары. Очень редко торжества проходили дома у жениха или невесты: среди нас мало было пекинцев. Приносили конфеты (тогда они были нормированные), семечки, обычные орешки. Например, арахис считался шиком, настоящим лакомством. И бегали весь вечер с одной свадьбы на другую. Вот такая свадьба была и у меня.Что касается того, кто я в итоге этнически и культурно – русская или китаянка… Был у меня китарусский период, был китайский, сейчас я нахожутакой ответ: я китаянка с русским уклоном. Было время, когда две мои этнические половинки вступали в конфликт. Слава богу, сейчас я нашла какую-то гармонию. Оказалось, что мне удобно сидеть на двух стульях: если я оказываюсь заперта в одной культуре, я начинаю задыхаться.
autumnviolin

"Человек всегда и везде противостоит судьбе, и это противостояние дает ему возможность превратить свое страдание во внутреннее достижение." (В.Франкл)

К этой книге меня привело чтение совсем другой - недавно прочитанная "Задача трех тел" побудила узнать побольше о китайской культурной революции, и выбор мой пал на автобиографический "Русский иероглиф" (любезно подсунутый мне интернетом).

Юная, восторженная девочка, наполовину русская, наполовину китаянка - киторус - дочь основателя коммунистической партии Китая Ли Лисаня, родившаяся и выросшая в Советском Союзе, едет в Китай, чтобы принести пользу и работать на благо компартии Китая. И едет она туда далеко не в лучшее время - накануне жестоких потрясений в Китае. Думала ли она, что ей придется пройти....

В своей книге Инна Ли описывает беззаботное время начала студенчества, жизнь в условиях жестких ограничений во времена культурной революции и искоренения "буржуазных пережитков", хунвейбинскую кампанию, затем арест семьи, пребывание в тюрьме, дальнейшую "перековку" на сельхоз работах на рисовых и пшеничных полях. Читая книгу, следишь не только за событиями жизни автора - девушки, оказавшейся в гуще социальных потрясений, но и краем глаза ухватываешь ту среду - бедный, нищий Китай 60-х годов (с удивлением узнала, что в некоторые районы Китая электричество было проведено только в 80-е годы), его культуру и традиции того времени, кроме этого видишь и взгляд со стороны на Советский Союз. Автор не дает никаких оценок политическим событиям того времени, мы просто смотрим на все происходящее глазами непосредственной их участницы, тем книга и интересна.

Сколько же испытаний вмещает одна человеческая судьба... И все это автор описывает легким языком, где-то с юмором. Понятно, что писалось это много позже, спустя годы после событий, когда новая благополучно и достойно складывающаяся жизнь Инны уже заслонила собой пережитое ... НО... узнавая подобные биографии всегда задаешься вопросом: откуда в сложных, жестоких, порой невыносимых условиях люди черпают силы, что позволяет им в ходе выживания не пасть духом, не озлобиться, сохранить себя и достойно продолжать жизнь, "превратив свое страдание во внутреннее достижение"? Книгу прочитала с интересом, спасибо, Лайвлиб.

BonnotAlkanes

Александр Архангельский написал биографию Инны Ли, рассказанную ею самой. Инна Ли почти моя ровесница, а во время событий на Даманском я служил в армии недалеко оттуда. Поэтому эта книга меня заинтересовала. Мы знали о культурной революции в Китае поверхностно только из советских СМИ. Инна Ли подробно рассказывает о событиях того времени. Она вместе с сестрой участвовала в движении хунвэйбинов. Оказывается в переводе на русский это красногвардейцы. Основная их масса старшеклассники и с их помощью Мао Цзедун устроил в Китае кошмарный эксперимент, который отбросил в развитии страну на много лет назад. Несмотря на это, в Китае его до сих пор почитают. В Китае не принято сносить памятники и переписывать историю. Инна Ли — дочь сооснователя китайской компартии Ли Лисаня и потомственной русской дворянки Елизаветы Кишкиной, которая чувствует себя в России китаянкой, а в Китае - русской. В книге очень подробно описывается повседневная жизнь простых китайцев в Пекине, в провинции, в тюрьмах. Описывается жизнь китайской элиты, к которой относится семья Инны. Очень познавательная книга. Советую прочитать тем, кто хочет понять, кто такие китайцы и почему они такие. Планирую прочитать книгу Елизаветы Павловны Кишкиной "Из России в Китай. Путь длиною в сто лет".

Очень интересная и искренняя книга. Инна Ли вспоминает о своей жизни в Китае в относительно благополучные времена и во времена Культурной революции. Биография, вместившая в себя счастливое детство, движение хунвейбинов, одиночную камеру, перевоспитание в деревне, смерть отца в тюрьме. Но невзирая на все это, Инна Ли сохранила удивительную жажду жизни и оптимизм.

Я слежу за несколькими издательствами, в том числе за Редакцией Елены Шубиной. О книге "Русский иероглиф", по-моему, узнала из телеграм-канала издательства и сразу после выхода купила, биографии, пожалуй, мой любимый жанр. Я никогда не была в Китае, мне было очень интересно узнать судьбу русской китаянки Инны Ли. Рекомендую.

интересная книга,особенно для всех кто интересует история.в ней есть все:хорошая сюжетная линия,хорошо проработанный исторический материал поданный в понятной форме – читать стоит.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Аннотация Литрес

Серия Александра Архангельского «Счастливая жизнь» – о людях, удивительная жизнь которых разворачивалась на фоне бурного ХХ века. Его герои пережили знаковые события мировой истории и говорят о них от лица очевидцев, передавая свой взгляд на произошедшее, свои чувства и эмоции.


Книга «Русский иероглиф» – биография Инны Ли, рассказанная ей самой, – знакомит читателя с удивительной судьбой неординарной женщины. Ее отцу выпало строить новый коммунистический Китай, а матери – сохранять в себе русскую дворянскую культуру и стать основательницей китайской русистики. Самой Инне пришлось пережить все перипетии китайской истории второй половины ХХ века, чтобы стать одной из известнейших китайских русистов, переводчиков и преподавателей.


История коммунистического Китая далека от современного читателя, для которого эта страна ассоциируется с товарным изобилием, прогрессом в области науки, древними традициями. Книга «Русский иероглиф» показывает совершенно другой, почти неизвестный Китай – аскетичный, революционный, нетерпимый к инакомыслию.


Воспоминания Инны Ли скрупулезны и одновременно образны, в них нашли отражение малейшие детали быта: от формы воротничков до вкуса еды. Воодушевление первых месяцев «культурной революции», страх за близких, тягостное одиночество тюремного заточения, однообразие тяжелой «исправительной» работы в деревне – все эти чувства Инна Ли передает с такой точностью, что читатель буквально оказывается в Китае тех лет.


В своих воспоминаниях Инна Ли ставит вопросы, ответы на которые актуальны и по сей день: какова реакция людей на политические события? Как человек приспосабливается к любым, даже самым невыносимым условиям, и не теряет в них способность к состраданию? Эта книга – история о человечности, о силе дружбы и семейных связей, о любви к семье, стране и культуре.


Цитаты:


Мама моя, Елизавета Павловна Кишкина, происходила из семьи саратовского родовитого помещика и провела детство в имении Студёнка. Мой двоюродный дед Николай Михайлович Кишкин был членом Временного правительства, 25 октября 1917 года получил власть из рук Керенского в Петрограде, но всего лишь на сутки. А папа Ли Лунчжи, более известный под псевдонимом Ли Лисань, был выдающимся китайским коммунистом, до поры до времени соратником Мао Цзэдуна. Две родины, две крови, две культуры, две идеологии – не типичная, но и не редкая судьба в XX веке.


Москву я практически полностью забыла, вся моя жизнь была связана теперь с Китаем. Только лет в восемь – девять у нас образовалась компания детей от смешанных браков. И мы стали задумываться: а кто же мы такие? Попробовали называть себя русакиты, но выражение не прижилось, а позже придумали более подходящее слово – китарусы. И все встало на свои места.


…И тут вышло специальное указание МИДа: поскольку мы уже достигли брачного возраста и еще придется доучиваться, то студентам дозволяется вступать в браки, если получено спецразрешение. Стали играть свадьбы в общежитиях практически каждый день. Одна, две, а то и три пары. Очень редко торжества проходили дома у жениха или невесты: среди нас мало было пекинцев. Приносили конфеты (тогда они были нормированные), семечки, обычные орешки. Например, арахис считался шиком, настоящим лакомством. И бегали весь вечер с одной свадьбы на другую. Вот такая свадьба была и у меня.


Что касается того, кто я в итоге этнически и культурно – русская или китаянка… Был у меня китарусский период, был китайский, сейчас я нахожу

такой ответ: я китаянка с русским уклоном. Было время, когда две мои этнические половинки вступали в конфликт. Слава богу, сейчас я нашла какую-то гармонию. Оказалось, что мне удобно сидеть на двух стульях: если я оказываюсь заперта в одной культуре, я начинаю задыхаться.

Описание книги

Русская китаянка Инна Ли, дочь сооснователя китайской компартии и дворянки из рода Кишкиных, всю жизнь связана с двумя странами, двумя языками, двумя культурами. Не избежала она и двух Историй, принесших и радость, и трагедии: детство в сталинском СССР, юность в маоистском Пекине, «культурная революция», тюрьма, перевоспитание в деревне, реабилитация, китайские реформы, жизнь в России после перестройки… Читаешь – и с трудом веришь, что это вместилось в одну биографию, одну судьбу. И что жизнь ее, вопреки всему, подлинно счастливая.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Книга А. Н. Архангельского «Русский иероглиф. История жизни Инны Ли, рассказанная ею самой» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
18 марта 2022
Последнее обновление:
2022
Объем:
189 стр. 50 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-147337-2
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip