Евгений Жаринов

334 подписчика
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Евгений Жаринов – российский писатель, переводчик, профессор Московского Педагогического Государственного университета, автор многочисленных книг, написанных в разных жанрах, а также переводов зарубежной литературы. Евгений Викторович Жаринов родился в Москве 24 июня 1954 года. После школы он поступил в Московский авиационный институт, но через год стал студентом Московского Педагогического Государственного университета, который затем успешно окончил. Получив диплом, Евгений Викторович стал школьным преподавателем. В середине 1980-х годов он защитил кандидатскую диссертацию по теме «Особенности психологизма позднего Л.Н. Толстого: от кавказских повестей к “Хаджи-Мурату”». Через десять лет он стал доктором наук, защитив диссертацию по теме «Историко-литературные корни массовой беллетристики». Евгений Жаринов пишет книги, а также занимается переводами современной англоязычной литературы. Именно он работал над книгой «Волшебника Земноморья» Урсулы ле Гуин, а также переводил детективные истории Филиппа Марголина. На ЛитРес представлено множество работа автора, среди которых: [ul]«Безумные русские ученые. Беспощадная наука со смыслом»; «История всех времен и народов через литературу»; «Падшее Просвещение. Тень эпохи»; «Роковой романтизм. Эпоха демонов»; «Безобразное барокко».[/ul] Евгений Жаринов состоит в Союзе Писателей России и продолжает заниматься творческой деятельностью.

Все книги автора

По сериям
По новизне
По популярности
    Все книги
    Без серии
    Маска времени(Переводчик)
    Маркус Габриэль
    от 360 ₽
    Филипп Марголин
    от 240 ₽
    от 240 ₽
    Маг Земноморья(Переводчик)
    Урсула Ле Гуин
    временно недоступна
    Книги Евгения Жаринова можно скачать в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн.

    Отзывы об авторе

    3

    Четкое и ясное мышление (от коротого мы почти отвыкли!), простые по форме и глубокие по мысли формулировки, опора на конкретное знание и выводы – всегда неожиданные, порой парадоксальные. Книги этого автора заставляют задумываться о привычном и непривычном, делать открытия, иногда внутренне спорить… и снова приходить к тому, что мир познания искусства бесконечен и интересен. Эрудиция автора и умение ее использовать если не заставят вас расширить круг своего чтения. то уж точно пополнят запас активных цитат. Если вы любите рахзмышлять и делать открытия – это ваша книга.

    Евгений Викторович замечательный автор и рассказчик! Училась у него на курсе зарубежной литературы в МГЛУ и это был один из моих самых любимых предметов во многом благодаря ему!

    Евгений Викторович Жаринов – человек, который знает, что пишет и о чём пишет. Огромный опыт лектора, темперамент художника, легкое и бойкое перо, жажда открытий – все это определяет великолепный литературный коктейль каждой его книги.. как истинно творческого человека, автора иногда заносит на поворотах, хочется поспорить, но тем не менее его всегда интересно читать. И открытие в его текстах найдётся для каждого читателя.

    Оставьте отзыв

    Войдите, чтобы оставить отзыв

    Цитаты

    Вот он истинный контакт с западной цивилизацией. «Лениво и неохотно» следовал народ за своим просвещенным монархом часто не понимая, чего от него хотят.

    Люцифер, что значит «светоносный». Впоследствии он был назван сатаной («противник») или дьяволом («клеветник»).

    Не случайно именно греческие мифы и станут той питательной средой, из которой и произрастёт теория психоанализа с её выводом о коллективном бессознательном (К.Г. Юнг)

    Здесь следует отметить проявление весьма существенного различия, обнаруживающегося в эстетических принципах Запада и основанного на русском православии. Красота для Флобера, как и для других писателей Западной Европы, никак не связана с нравственностью. Наоборот, красота эта может быть и убийственной, как в случае с Саломеей, но восхищение она вызывает и не перестаёт при этом оставаться истинной. Русская же православная традиция, которая нашла своё воплощение в эстетике А. Пушкина, Л. Толстого, Ф. Достоевского, А. Чехова, отличалась как раз своей строгой нравственной направленностью, и здесь косвенно мы сталкиваемся с ещё одним проявлением проблемы Восток — Запад, которую нельзя не учитывать при сопоставлении Чехова и Флобера.