Скандинавские правители Гардарики

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Скандинавские правители Гардарики
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Вступление
Что мы знаем о Гардарике?

В истории государств, существовавших в среднем веке в Восточной Европе есть одно «незаслуженное забытое» в российской историографии государство – «Гардарика» существовавшее на нынешней территории РФ, Белоруссии и Украины примерно с 839 г по 1113 г.

Мои же слова о «незаслуженно забытом», я умышлено взял в кавычки потому, что в начале возникновения Российской империи усилиями ряда иностранных историков из стран Западной Европы приглашенных на службу в Российскою академию наук всякое упоминание о существовании «Гардарики» и ее первых скандинавских правителях конунгах (королях) было закамуфлировано «под приход» по многочисленным просьбам местного населения!!! в ту часть современной нам России некого варяжского племени «Русь» под предводительством мифического конунга Рюрика!

И согласно этой «нормандской теории» приход Рюрика и его воинов ознаменовал собой начало возникновения славянского государства «Русь» позже уже в 19 веке прошлого тысячелетия переименованного в «Киевскую Русь» со столицей в г. Киеве это « Матери городов российских» с последующим переносом центра власти в г. Москву, в связи с возникновением там «Великого Московского княжества» ,а затем и «Московского царства» которое в свое максимальном развитии достигло к 1721 году уровня «Российской империи»!

Правда тут российский историки как ни изворачивались, а вынуждены были признать тот факт, что до появления на Киевском великокняжеском престоле княгини Ольги все киевские князья были «викингами», которые как чужеродный элемент не владели даже «славянской разговорной речью» того времени, а не то, что были «равными славянам» по своей, боле высокоразвитой культуре или религиозным воззрениям.

Но признав этот факт, российские историки далее вновь ошибочно стали утверждать, что вот мол, начиная с «княгини Ольги» и после нее, в Киеве на великокняжеском престоле «сидели» уже только «истинные славяне»!

И этой ошибочной теории как правило придерживается те первые историки «московского толка» из числа московских летописцев, что относятся к категории «собирателей исконно русских земель!!

Затем это понятие «Русь» и «русичи» с подачи уже императора Петра Первого в нарождавшейся в России исторической науке перешло вместо обидного для Петра Первого, но общепринятого европейского обозначения населения Московского царства – как «московитов» в благозвучное «россияне» или поэтический аналог «россы».

А затем (в 1922 г.) после образования на месте Российской империи новой российской империи под названием «Советского союза», но уже с подачи уже советских историков на средневековых картах Восточной Европы, нарисованных в Московском Кремле вдруг появилось вообще, никому ранее неведомое государство, под названием «Киевская Русь» население которого из «россов» стало называться «русскими людьми» а затем через «московитов» преобразовалось в пресловутый народ под названием «россияне»!

В связи с вышеизложенным, , чтобы «местечковые российские патриоты» не обвинили меня в очередной попытке сфальсифицировать «славную российскую историю», я вначале приведу свои доводы в пользу названия средневекового государства восточных славян «Гардарика» против «Киевской Руси».

Кстати и в самой официальной российской историографии так до сих пор официальные историки и сами не пришли к единому мнению по вышеназванному вопросу.

И на сегодня как бы существует несколько историографических названий государства, преобладавших в литературе в разное время:

«Древнерусское государство»

«Древняя Русь»

«Киевская Русь»

«Киевское государство»

Но и все эти «условные» и в первую очередь чисто абстрактные научные обозначения, были нужны прежде всего не историкам, специализирующимся по «Средним векам», а в первую очередь государственной российской пропаганде!

И именно тут политические деятели и разного рода «умельцы «по промыванию мозгов» рядовым россиянам как фокусники во время циркового представления используют тот или иной исторический период, то или иное название государства восточных славян, лишь бы оно служило в оправдание все той же российской имперской традиции «Третьего Рима» со столицей   естественно всех славянские народов в Москве! но с обязательным переносом в ближайшее будущее российской столицы в Царьград (прежний Константинополи и современный Стамбул)

А оттуда уже будет и начато согласно «Завещанию Петра Великого» и завоевание всего мира! И я не зря тут упомянул о Завещание Петра Первого. Оно кстати имеет под собой прямую связи с историей скандинавских правителей «Гардарики» поскольку, и сам император Петр Первый и вся «российская историография» считают его наследником и продолжателем династии Рюриковичей! в связи с чем в качестве справки несколько слов о самом документе.

«Завещание Петра Великого» (фр. Le Testament de Pierre le Grand) – политически тенденциозная фальсификация, опубликованная в 1812 году на французском языке.

По утверждению публикаторов, документ представлял собой стратегический план действий для преемников Петра Великого на многие века, с целью установления Россией мирового господства; ставилась цель «приблизиться елико возможно ближе к Константинополю и к Индиям»

Данный документ получил широкую известность, ему посвящены сотни комментариев историков.

По общему мнению, российских историков это подложный документ, сфабрикованный французскими политическими кругами, тесно связанными с внешней политикой. Большинство же иностранных историков склоны рассматривать его как реальный план, к полному осуществлению которого все время стремится Россия с времен Петра Первого….

История документа

Итоговый документ, известный под названием «Завещания», явился плодом коллективного творчества многих дипломатов и политиков на протяжении нескольких десятилетий.

Так, историк Орест Субтельный реконструирует следующий путь создания документа: некоторые пункты будущего «Завещания», гласившие о далекоидущих внешнеполитических планах России, появляются уже в 1706 году у посланников князя Ференца II Ракоци Яноша Папая и Ференца Хорвата; впоследствии данная идея в пропагандистских целях была подхвачена сперва Филиппом Орликом (узнавшим о ней в 1710 году от другого трансильванского дипломата Мате Талабы), а затем его сыном Григором; через них как напрямую (Григор Орлик был дипломатом и военным на французской службе), так и через польскую эмиграцию (копии бумаг Орлика-старшего после его смерти попали в знаменитое собрание князей Чарторыйских) концепция стала известной в Париже. Итоговую версию документа Субтельный приписывает польскому генералу-эмигранту Михалу Сокольницкому (чей меморандум 1797 года французскому правительству довольно схож с «Завещанием») и французскому публицисту Шарлю-Луи Лезюру.

Пересказ фрагментов текста впервые появился в печати в декабре 1812 года, в год нашествия Наполеона на Россию, в книге Лезюра «О возрастании русского могущества с самого его начала и до XIX столетия».

Тогда этот текст, ничем не подтверждаемый, большого интереса не вызвал. Несколько упоминаний «завещания Петра» появились после польского восстания 1830 года, но также без документального обоснования.

Само название «Завещание» нигде не фигурировало до 1826 года, (поскольку являлось секретным документов!) когда вышел немецкий перевод сочинения Лезюра: во всех вышеперечисленных версиях документа речь шла о «планах», «тайных мемуарах» и «проектах».

Полностью «Завещание» опубликовано только в 1836 году Ф. Гайярде, при этом между пересказом 1812 года и текстом 1836 года имеется ряд существенных отличий.

По легенде публикаторов 1836 года, копия этого документа была добыта в знаменитым французским авантюристом (в современном понятии разведчиком-нелегалом) шевалье д’Эоном в секретных архивах Елизаветы Петровны в 1757 году.

Документ, озаглавленный «Копия «Плана европейского господства», был многократно переиздан в разных книгах; он был немедленно использован для критики имперской политики Николая I и призывов к единству Европы против «русских варваров». Мистификация активно использовалась в пропагандистских целях в ходе Крымской войны 1850-х годов.

Такое положение дел понудило и российских историков вставить по этому вопросу свои «пять копеек» Так в России впервые документ упомянул Г. Беркхольц, который своей брошюре (Рига, 1859, позже 1863) он по заданию российского МИДА «объявил документ фальсификацией, сделанной по заказу Наполеона» или даже им лично.

Другая версия, являвшаяся общепринятой в советской историографии, относит «Завещание» действительно к 1757 году и связывает его с личностью посланника Шетарди или самого шевалье д’Эона.

После публикации текста Гайярде «Завещание» продолжало видоизменяться, редакция 1870-х годов приписывает России уже экспансионистские замыслы по отношению к Японии.

В 1870-е годы полемика вокруг «Завещания» обострилась и поэтому наконец «российские историки» опять же выполняя заказ российского МИДА дали ответ «клеветникам России» под видом «научное исследования» некого С. Н. Шубинского, аргументированно разоблачающее подделку.

Но вначале несколько слов о Шубинском! Потому что тогдашние российские власти знали кому можно доверить этот «деликатный вопрос»:

Сергей Николаевич Шибинский (2 июня (14 июня) 1834, Москва – 28 мая (10 июня) 1913, Санкт-Петербург) – русский историк, журналист, основатель и многолетний редактор журналов «Древняя и Новая Россия», «Исторический вестник», популяризатор истории и библиофил.

С. Н. Шибинский происходил из старинного дворянского рода Шубинских. И тоже сделал военную карьеру. Так 1812—1815 годах был подполковником и командиром батальона имени Екатерины Павловны, в 1826—1832 годах – начальником московского корпуса жандармов в чине полковника,

28 марта 1887 года выйдя в отставку в чине генерал-майора. Во время службы он получил ордена Св. Анны 3-й ст. (1873), Св. Станислава 2-й ст. (1879), Св. Владимира 4-й ст. (1883), Св. Анны 2-й ст. (1886

 

Но эти «труды» Шубинского в Западной Европе ни политики, ни историки не признали и острые дискуссии на эту тему возобновились вновь.

Так в 1910-е годы особая редакция «Завещания Петра Великого» появилась в Иране на персидском языке. Новый всплеск интереса к «Завещанию» произошёл в связи в мировая война 1914—1918 годов.

Так что как сам видит читатель этот документ не является исторической фальшивкой, а есть общим планов геополитического господства России над остальным миром!

Ну и раз так то позвольте ввести и вас уважаемый любознательный читатель в курс дела познакомив с кратким содержанием этого исторического документа.

Программа действий наследников императора, согласно «Завещанию», содержала 14 основных пунктов и начиналась словами: «Во имя святой и нераздельной Троицы, мы, Петр, император и самодержец всероссийский, всем нашим потомкам и преемникам на престоле и правительству русской нации».

Далее по пунктам перечислялись предписания:

«Поддерживать русский народ в состоянии непрерывной войны, чтобы солдат был закален в бою и не знал отдыха: оставлять его в покое только для улучшения финансов государства, для переустройства армии и для того, чтобы выждать удобное для нападения время.

Таким образом, пользоваться миром для войны и войной для мира в интересах расширения пределов и возрастающего благоденствия России.

(Вся история России после Петра Первого правдивое подтверждение-автор)

«Вызывать всевозможными средствами из наиболее просвещенных стран военачальников во время войны и ученых во время мира для того, чтобы русский народ мог воспользоваться выгодами других стран, ничего не теряя из своих собственных.»

(Теперь вместо переманивания военачальников переманивают ученных и крадут военные технологии-автор)

«При всяком случае вмешиваться в дела и распри Европы, особенно Германии, которая, как ближайшая, представляет более непосредственный интерес.»

(В современной версии это скупка на деньги Газпрома почти всех немецких политиков и установления лояльного к России правительства (Коль, Щредер и Меркель) –автор)

«Разделять Польшу, поддерживая в ней смуты и постоянные раздоры,

сильных привлекать на свою сторону золотом, влиять на сеймы, подкупать их для того, чтобы иметь влияние на выборы королей, проводить на этих выборах своих сторонников,

оказывать им покровительство,

вводить туда русские войска и временно оставлять их там, пока не представится случая оставить их там окончательно.»

(в современном варианте вместо Польши оказавшейся под защитой НАТО были как цели определены; Украина и Молдавия-автор)

«Если же соседние государства станут создавать затруднения, то их успокаивать временным раздроблением страны, пока нельзя будет отобрать назад то, что было им дано.

(А это касается трех прибалтийских стран? Литвы, Латвии и Эстонии в купе с Финляндией-автор)

«Делать возможно большие захваты у Швеции и провоцировать её на нападения, чтобы был повод для её захвата. Для этого разорвать все связи Дании и Швеции и постоянно стравливать их.

Всем российским императорам жениться только на германских принцессах.

Англия: добиваться всемерного союза.

Продвигаться на север к Балтике и на юг к Черному морю.

Как можно ближе придвигаться к Константинополю и Индии (обладающий ими будет обладателем мира).

С этой целью возбуждать постоянные войны против Турции и Персии, основывать верфи на Чёрном море, постепенно овладевать как этим морем, так и Балтийским, ибо они нужны для осуществления плана – покорить Персию, дойти до Персидского залива,

(с покорением Афганистана и Персии пока не сложилось, но зато сегодня Персия-Иран союзники Россию против Англии и США– автор) восстановить, если возможно, древнюю левантийскую торговлю через Сирию и достигнуть Индии как мирового складочного пункта. По овладении ею можно обойтись и без английского золота.

( а вот вам истинная причина присутствия и введения Россией войны в современной нам Сирии!-автор)

«Австрия: открыто поддерживать союз, но втайне провоцировать против неё недоброжелательство, конечная цель – установить над ней протекторат России.

( а тут хорошим примером является как раз недавний приезд президента Путина на свадьбу к австрийскому министру и как потом вскорее выяснилось и финасирование правящей в Австрии партии!-автор)

Вместе с Австрией теснить турок.

Провозгласить себя защитником православных в Речи Посполитой, Венгрии и Оттоманской империи с целью дальнейшего подчинения этих держав.

(современный вариант теории» Русского мира»-автор)

Когда будут разбиты Швеция, Персия, Польша, Турция и Австрия, армии соединены, а Чёрное и Балтийское моря охраняемы флотом, тогда предлагается в особой секретности предложить сперва Франции (в тексте – «Версальскому двору»), а затем Германии (в тексте – «Венскому двору») разделить сферы влияния в мире.

( а это продолжение плана современной РФ в связи с захватом Крыма у Украины ( Речи Посполитой) и переделке мира– автор)

Если кто-то из них примет предложение (а это неминуемо случится) – уничтожить сначала оставшегося противника, а потом уцелевшего.

Исход борьбы будет предрешён, так как Россия в то время уже будет обладать всем Востоком и большей частью Европы.

Если оба откажутся от предложения, то между ними надо развязать войну и истощить их обоих.

После этого Россия должна отправить сухопутные войска в Германию, а флоты из Азовского моря и Архангельска в Средиземное море и Атлантику соответственно.

(Это уже было реализована на практике после 1945 г. Но страны Западной Европы создав при помощь США военно-политический Блок НАТО сумели отразить атаку и повести политику «Холодной войны» с СССР что и привело его к полному краху и отступлению России с уже захваченных позиций!-автор)

«Это изолирует Францию и Германию и ускорит их капитуляцию, а после этого Европа будет де-факто завоёвана.

Таким образом, «Завещание» предписывает преемникам Петра вести непрерывные военные действия, путём войн и дипломатических интриг подчинить себе всю Европу, разделить Польшу, нейтрализовать Турцию и завоевать Индию, добившись, таким образом, полной евразийской гегемонии.

Но все это будет потом, УВАЖАЕМЫЙ И ЛЮБОЗНАТЕЛЬНЫЙ ЧИТАТЕЛЬ! И ДАННАЯ КНИГА НЕ ПОСВЯЩЕНА РАЗБОРУ «Завещания Петра Первого»! в связи нам пора возвращается в более ранее исторические время и туда где все это начиналось!

В ту молодую средневековую страну под названием «ГАРДАРИКА», что тоже в свое время неоднократно стремилась захватить Константинополь и перенести из Киева туда свою столицу!

Что же касается научного термина «Киевская Русь» то он есть чисто научная фантазия и возник как термин только в первой половине XIX века! Считается, что первым его использовал М. А. Максимович в своей работе «Откуда идёт русская земля» (1837) в узко географическом смысле для обозначения Киевского княжества, в одном ряду с такими словосочетаниями как «Червоная Русь», «Суздальская Русь» и др.

Но это так пишут современные российский историки, а если посмотреть на М.А. Максимовича повнимательней, да покопаться в его биографии и трудах, то может все окажется и не совсем так? Тем более М.А. Максимович заслуживает на это поскольку является «типичным примером манкурта» т.е. чистокровного украинца «верноподданно» служившего Российской империи!

Справка: Михаил Александрович Максимович (3 (15) сентября 1804 – 10 (22) ноября 1873) —русский ученый, историк, ботаник, этнограф, филолог, член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук, первый ректор Киевского Императорского университета святого Владимира.

Родился на хуторе Тымковщина близ Золотоноши (ныне село Богуславец Черкасской области Украины). По отцу происходил из старинного казацкого рода, по матери – из известной семьи Тимковских.

Дальше мы увидим своего рода метаморфозу в жизни и деятельности Максимовича.

Он из известного хотя и не без научных причуд «российского ботаника», вначале становится ученным словесником, а поднаторев в российской словесности уже берется за российскую историю толкую ее с позиции украинофила!

В 1823 году Максимович окончил Московский университет и был оставлен в нём для подготовки к профессорскому званию. Защитив магистерскую диссертацию «О системах растительного царства», он получил должность адъюнкта. Работал в библиотеке и университетском Гербарии.

С 1824 года в течение 10 лет занимал пост директора ботанического сада Московского университета.

В 1832 году был командирован на Кавказ, откуда привез богатые коллекции. В 1833 году был избран профессором ботаники. Заведовал кафедрой ботаники Московского университета (с августа 1833 до июня 1834)

В мае 1834 года он был вынужден занять кафедру русской словесности по категорическому требованию министра графа Уварова, который имел в виду политические соображения: желая создать русский университет на Украине, он считал, как нельзя более подходящим для этого деятелем Максимовичем, который в своих актовых речах проводил именно идею народности.

В октябре 1834 года назначен ректором университета.

В декабре 1835 года он сложил с себя звание ректора, а в 1841 году, вследствие усилившейся болезни – и звание профессора;

С конца 1857 года он около полугода заведовал редакцией журнала «Русская Беседа», а в 1858 году стал секретарём возобновлённого «Общества любителей российской словесности».

Максимович написал множество исследований, рассеянных в различных повременных изданиях и уже после смерти его собранных (далеко не все) в 3-х объемистых томах.

До перехода в Киев он напечатал целый ряд работ по естественным наукам:

«О системах растительного царства»,

«Основания ботаники»,

«Главные основания зоологии»,

«Размышления о природе»,

«Книга Наума о великом Божием мире» -представляет собой первый опыт популярного издания для народа; до 1851 года она выдержала 6 изданий.

Но вот уважаемый читатель и первая причуда профессора Максимовича!

Пока еще слава богу, как профессора ботаники!

Главная особенность всех этих прекрасно изложенных трудов – стремление автора к систематизации, в духе тогдашней натурфилософии.

 М.А. Максимович много содействовал замене иностранной научной терминологии русской. Этнографией Максимович стал заниматься рано и изучение памятников народной словесности привело Максимовича к исследованию русского, в особенности южнорусского, языка и словесности.

Вступительная лекция его и в Киевском университете была посвящена вопросу «О значении и происхождении слова». Плодом изучения его русской речи по сравнению с западнославянской было «Критико-историческое исследование о русском языке»; сюда же нужно отнести его «Начатки русской филологии».

Впоследствии, под влиянием оживления, внесенного в этот вопрос трудами И. И. Срезневского и П. А. Лавровского, Максимович снова вернулся к исследованиям об исторической судьбе русского языка и происхождении малорусского и выступил горячим защитником существования «южнорусского» (украинского) языка и противником мнений своего «северного» друга М. П. Погодина; так возник известный спор между «южанами» и «северянами» о древности украинского языка.

Максимович напечатал свои «Филологические письма к М. П. Погодину» в «Русской беседе» за 1856 год и «Ответные письма к нему же» в «Русской беседе» за 1857 год.

В области истории русской словесности Максимович интересовался, с одной стороны, древним периодом нашей словесности, в особенности «Словом о Полку Игореве», с другой – памятниками южнорусской письменности, которые изучал преимущественно с библиографической стороны.

Его труды в этой области:

«История древней русской словесности»,

«О народной исторической поэзии в Древней Руси»,

«Песнь о Полку Игореве»,

«К объяснению и истории Слова о Полку Игореве»,

«Книжная старина южнорусская»,

«О начале книгопечатания в Киеве»

и др.

И пока профессор М. Максимович баловался историей словесности споря по разным пустяковым поводам с чисто великорусскими профессорами, его работы никакого вреда самой истории не приносили.  Но дальше как говорится больше!

И вскоре М. Максимовича занялся исследованиями по древнерусской и украинской истории вообще!

Тут уместно было бы задаться и вопросом, а может ли дипломированный профессор ботаники занимается историческими исследованиями? И можно было бы поспорить на эту тему. Но я скажу, что может занимается, но до тех пор, пока его «выводы» соответствуют установленным и мировой историей научным критериям, хронологии и квалификации.

 

А если он пытается как в ботанике, применить натурфилософию к истории и заменить иностранную научную терминологию русской, а историческим лицам поменять их имена на славянские, то ему противопоказано занимается историей. От этих занятий больше вреда чем явной пользы…

А биографы С. Максимовича только подтверждают мой вывод предостережение и вот так славословят нашего профессора.

«Здесь он занял ещё более видное место, чем в филологии: его по справедливости должно признать патриархом украинской историографии.

Как украинский язык и словесность он выводил из древнерусского языка и словесности, так и украинскую историю он генетически связывал с древней киевской, а украинскую народность – с древними русичами.

Этому последнему вопросу отчасти посвящена его статья «О мнимом запустении Украины в нашествие Батыево и населении её ново пришлым народом», основной вывод которой усвоен и развит более поздними историками Украины.

В своей работе «Об употреблении названий Россия и Малороссия в Западной Руси» Максимович пишет: «Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до её присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении её с Русью Великой или Московской.

Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западнорусских областях свое народные имена Русь, Русский начали заменять по греческому произношению их именами Россия, Российский?

Ответ: с 90-х годов XVI века… Основанием такого ответа служат письменные акты того времени и книги, печатанные в разных областях Русских…

Приведу свидетельства тех и других. Вот первая книга, напечатанная в Киеве, в типографии Печерской Лавры – «Часослов» 1617 года.

В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенского сказано: «Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь Лавры Печерския» …

Основательница Киевского Богоявленского братства Анна Гулевична Лозьина в своей записи о том 1615 года, говорит, что она учреждает его – «правоверным и благочестивым христианам народу Российского, в поветах воеводств Киевского, Волынского и Брацлавского будучим…» Окружная грамота 1629 года, напечатанная в Киеве, начинается так: «Иов Борецкий, милостию Божией архиепископ Киевский и Галицкий в Всея России…».

Работы Максимовича по истории украинского казачества отличаются по преимуществу критическим характером. То есть сам писал мало, а в основном любил покритиковать других историков из числа своих современников!

Таковы две обширные его рецензии (в сущности – самостоятельные исследования) на сочинения Н. И. Костомарова (о «Богдане Хмельницком») и В. Б. Антоновича («Акты о казаках»).

Его статьи по этим вопросам составляют особый отдел в собрании его сочинений – 2-й, к которому тесно примыкает 3-й, посвященный археологии Украины; здесь особенно выдается статья о стрелах, найденных на Днепровском побережье, в которой он блестяще применил свои способности к классификации, приобретенные благодаря занятиям естественными науками».

        На этом я заканчиваю с М. Максимовичем и продолжаю исследование возникновения термина «Киевская Русь».

И тут надо сказать что идея М. Максимовича понравилась российскому   историку С. М. Соловьёву, и он тоже стал широко употреблять новые исторические термины («Русь Киевская», «Русь Черниговская», «Русь Ростовская или Суздальская»).

Такая себе историческая версия русской Матрешки…

Во второй половине XIX века термин приобрёл дополнительное, хронологическое измерение – одной из стадий русской истории и государственности.

В этом случае киевский период обычно заканчивали 1169 годом, что было связано с бытовавшим в дореволюционной историографии представлением о переносе столицы Руси из Киева во Владимир.

Кстати российский историк В. О. Ключевский (тоже выходец с Украины) очевидно поддавшись научной моде использовал этот термин, но не систематически, сочетая его с узко географическими и хронологическими рамки чтобы отличить «старую Киевскую Русь» от «Руси новой, верхневолжской», иногда подразумевая под ним все земли Руси в соответствующий период.

А вот у историков С. Ф. Платонова, А. Е. Преснякова и других авторов начала XX века термин уже стал использоваться в государственно-политическом смысле как именование государства всех восточных славян в эпоху, когда Киев был общим политическим центром.

Основоположник украинской исторической школы М. С. Грушевский этим термином им почти не пользовался, предпочитая термины «Киевское государство» или «Руська держава» («Русское государство», противопоставленное в его версии государству Московскому).

Окончательное утверждение понятия «Киевская Русь» в государственно-политическом смысле произошло в советскую эпоху, когда академиком Б. Д. Грековым были изданы его основные труды, ставшие хрестоматийными: «Киевская Русь» (1939) и «Культура Киевской Руси» (1944)

Уточняя значение термина, Греков с прямотой коммуниста-ленинца заявил (правда с предварительного одобрения ЦК КПСС) безапелляционно следующее:

«Считаю необходимым ещё раз указать, что в своей работе я имею дело с Киевской Русью не в узко территориальном смысле этого термина (Украина), а именно в том широком смысле «империи Рюриковичей», соответствующем западноевропейской империи Карла Великого, – включающей в себя огромную территорию, на которой впоследствии образовалось несколько самостоятельных государственных единиц».

Другие советские историки (М. И. Артамонов, В. В. Мавродин, А. Н. Насонов) были толи посовестливей толи похитрее Б. Грекова и ими в научный оборот был введён термин «Древнерусское государство» (первоначально прилагательное писалось со строчной буквы, вскоре стало именем собственным).

Среди советских историков активнее всего им пользовались В. Т. Пашуто и представители его школы. В целом оба наименования функционировали параллельно и обладали взаимозаменяемостью.

Однако в настоящее время термин «Киевская Русь» по ряду причин считается устаревшим и постепенно выходит в русскоязычной научной среде из употребления.

Но может среди российских историков нового поколения и появились светлые головы понявшие всю абсурдность существеннее мифического государства «Киевская Русь», но вот среди большинства россиян, знающих историю только в объёме средней школы Киевская Русь еще не одно поколение будет жить у умов.

Ну, а я хоть и не хочу уподобится академику Б. Грекову, все же считаю возможным допустить его мысль к существенную, но с одной поправкой его вышеприведенной цитаты.

    «Считаю необходимым ещё раз указать, что в своей работе я имею дело с Гардарикой не в узко территориальном смысле этого термина (Украина), а именно в том широком смысле «империи Рюриковичей», соответствующем западноевропейской империи Карла Великого, – включающей в себя огромную территорию, на которой впоследствии образовалось несколько самостоятельных государственных единиц».

У меня могут спросить, а почему я именно настаиваю на названии Гардарика?

А потому уважаемый читатель, что Гардарику как государство на территории земель восточных славян и фино-угорских племен создали викинги выходцы из Скандинавии «Варяжской земли»

Сам Рюрик и его потомки называли свое вновь завоеванные земли на своем родном др.-сканд. языке как Garar, позже Gararki

Этот термин служил для обозначения Руси в шведских, норвежских и исландских источниках, включая рунические надписи, скальды и саги.

Впервые встречается в висе Халльфреда Трудного скальда (996 год).

В основе топонима лежит корень gar– со значением «город», «укреплённое поселение». C XII века вытесняется формой Gararki – букв. «Страна городов» (Древняя Русь в свете зарубежных источников. – С. 464—465.).

Что же касается термина Гардарики (Гардарика) (др.-сканд. Gararki, норв. Gardarike, швед. Gаrdarike) то это норманское название Руси, утвердившееся после Рюрика и известное в Северной Европе в Средние века, в том числе в скандинавских сагах. Термин переводится как «страна острогов».

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»