Вредная ведьма для дракона

Текст
57
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Нет времени читать книгу?
Слушать фрагмент
Вредная ведьма для дракона
Вредная ведьма для дракона
− 20%
Купите электронную и аудиокнигу со скидкой 20%
Купить комплект за 418  334,40 
Вредная ведьма для дракона
Вредная ведьма для дракона
Аудиокнига
Читает Людмила Шапочкина
279 
Синхронизировано с текстом
Подробнее
Вредная ведьма для дракона
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 1

До закрытия магазина оставалось несколько минут, я как раз протирала пыль. Не забыть бы запереть стеклянный шкаф на замок – от грабителей это, конечно, не спасет, зато от наглых крыс, сновавших по ночам по выщербленному полу, защитит вполне. Я бы с удовольствием сняла помещение и получше, вот только скромная лавка в конце переулка – единственное, что нам сейчас по карману.

Входной колокольчик настойчиво зазвонил, извещая о посетителе.

– Мы закрываемся! – заявила я, оборачиваясь.

На пороге стоял тучный джентльмен, лицо которого показалось мне смутно знакомым. Вроде бы он заходил на прошлой неделе. Или нет?

– Помните меня? – спросил мужчина.

– Конечно, – улыбнулась я, возвращаясь за прилавок.

– Тут такое дело, – смущенно пробормотал он. – Короче, вот!

Толстяк оглянулся. Убедившись, что в лавке никого, кроме нас, нет, он снял шляпу. По его плечам рассыпались густые рыжие локоны.

– Ой, – выдохнула я, прижимая ладони к щекам.

Жаль, стул далеко. Мне бы присесть… От ярких, сочных, с глубоким благородным медным отливом тугих локонов просто глаз не оторвать! Таким бы позавидовала любая девушка, вот только невысокий, тучный и… откровенно несчастный господин смотрелся с ними как-то… Негармонично?

– Примерно такая же реакция была сегодня у моего партнера по бизнесу, – проговорил он. – Мисс, право слово, несолидно мне с такими кудрями ходить.

– Ну… – протянула я, лихорадочно припоминая, что именно купил у меня этот счастливый обладатель огненной шевелюры. – Вспомнила! Вы взяли настойку гербианы, от нее как раз волосы приобретают красноватый оттенок, а еще…

– Бальзам «Эльтан» для быстрого роста, – подсказали мне, подмигнув.

Я растерялась. Медноволосый толстячок смотрел на меня с такой надеждой, с такой искренней верой в то, что я ему непременно помогу, что… А я вот, кстати, в этом уверена вовсе не была. И потом… Мужчина состоятельный – это сразу видно. Устроит скандал, будут проблемы. Надо что-то делать. Ладно, лучшая защита – нападение, так что вперед!

– Вы, кажется, сказали, что желаете сделать подарок супруге, – нахмурилась я.

– У меня нет жены, и невесты с сегодняшнего дня тоже нет. – Голос посетителя повысился на несколько тонов и приобрел угрожающие нотки. – И это ваша вина!

– Моя? – опешила от такого заявления я.

– Ну это же вы делаете ваши, с позволения сказать, зелья?!

– Зачем вы решили смешать два совершенно разных состава? Это категорически запрещается. И почему не сообщили, что берете для себя?

– Вы тогда смотрели на меня так… пренебрежительно… и на мою лысину. Я застеснялся, удрученный своим недостатком.

– Я?

– Да, вы!

– Быть такого не может.

– На нее все смотрят! Знаете, как это неприятно?

– Могу представить. Но я-то тут при чем?

– Верните назад мои волосы.

– Вы же сами сказали, что были совершенно лысый, – выпалила я.

Лицо посетителя приобрело оттенок свежего помидора. Я закусила губу. Ну да, получилось немного бестактно, но… А почему, собственно, я должна расплачиваться за то, что у него какая-то нездоровая лысофобия, в конце-то концов! Мужчина. В возрасте. Ну… ну лысый – и что с того? Вот и невеста его бросила из-за роскошной шевелюры, а лысого ведь любила! Тоже, кстати, дура та еще. Разве можно отказываться от своих чувств из-за… мм… скажем так, нового облика? Человек-то тот же самый! А были ли они, чувства?

Я разозлилась. Несколько пузырьков позади меня взорвались с жалобным звоном, расплескав по стеклянной витрине ядовито-зеленое желеобразное содержимое. Мужчина вздрогнул и поморщился.

Ага? Испугался? То-то же… Не в пышечную зашел, друг мой, а к ведьме в лавку! По правде, я и сама здорово струсила, со мной такое случалось очень редко и всегда неожиданно. Сильные эмоции рождали непроизвольный всплеск энергии, и подчинить или просто контролировать этот процесс я не умела. Сейчас я приказала себе срочно успокоиться, иначе неизвестно, чем это закончится.

– Простите, но я искренне не понимаю, чего вы от меня желаете. Сходите к цирюльнику, он приведет вашу шевелюру в порядок.

– Вы думаете, я такой идиот? Конечно, я первым делом отправился стричься, но через час все отросло вновь.

Упс, а вот это уже хуже. Намного хуже. Это действительно мой прокол. Видимо, корень гербианы надо было варить по инструкции, я же решила поэкспериментировать. И вот…

– Я буду жаловаться в Совет!

– Послушайте, мистер… э-э-э…

– Парсенс! – взвыл несчастный. – Я уважаемый в городе человек.

– Не сомневаюсь в этом, мистер Парсенс. Сейчас мы с вами что-нибудь придумаем, не переживайте.

Я бросилась к ящику – там, кажется, лежали холщовые пакетики с травами. Точно, вот они! Нужно нейтрализовать действие бальзама, а для этого требуется…

– Таких, как вы, – господин достал белоснежный батистовый кружевной платочек и высморкался, задрав лицо вверх, чтобы волосы не мешали, – раньше жгли на кострах!

Рука, потянувшаяся к молотому артану, зависла на полпути.

– Вы и лавки своей лишитесь, и репутации, – продолжал негодовать обиженный клиент. – Хотя последнего у вас никогда не было, в высшем обществе таких, как вы, не принимают.

– Вот оно что… Господин вхож в аристократические круги? – осведомилась я, сжимая в кулаке бумажный пакетик с семенами красавки.

– Представьте себе – да. Моя тетя была компаньонкой молодой герцогини Гарлиони, – надменно проговорил мужчина, раздувая от важности и без того пухлые щеки.

Я не стала посвящать этого сноба, что перед ним – истинный представитель высшей аристократии. Зачем? Все равно он мне не поверит, да это и не изменит ничего. Леди Купер, приходившаяся мне бабушкой, в юности служила фрейлиной королевы, пока монарх не положил глаз на первую придворную красавицу. К несчастью для него, бабуля унаследовала от матери не только фамильные бриллианты, но и магический дар. Коварная попытка получить доступ к телу закончилась плачевно: разгневанная леди умудрилась превратить короля в крысу и долго отказывалась расколдовывать. С тех пор наш род, покрытый позором, живет в глухой провинции, а король, говорят, до самой смерти весьма любил сыр с плесенью.

– Мне долго ждать? – Мистер Парсенс бросил на меня гневный взгляд.

– Держите. Порошок артана – две щепотки на стакан воды. Втирать два раза в день, утром и вечером.

– Это все? – раздраженно пробурчал толстяк.

– Нет, еще кое-что, – подумав секунду, я отсыпала в конверт красавку. – Десертную ложку этих семян сегодня перед сном. Для закрепления эффекта.

– Ладно, давайте. – Мужчина бесцеремонно вырвал из моих рук пакетики и выскочил из лавки, громко хлопнув дверью.

Вот хам, даже не заплатил! С такими покупателями мой маленький бизнес долго не протянет. Но ничего, сегодня его ждет незабываемая ночка, будет время подумать на досуге о том, что грубить дамам некрасиво.

Я поспешила повесить вывеску, возвещающую покупателям о том, что мы закрыты. Хватит с меня на сегодня! Торопливо надела капор и вышла на улицу.

Вечер. Сумерки окрасили небо, прохладный ветер скользнул под плащ, к тонкому платью, сквозь длинные развевающиеся полы. Мурашки пробежались по коже – брр! Я поежилась и обернулась. Улица была пуста. Вставила ключ в ржавый замок, налегла со всей силы, с трудом сделав два поворота, и, удостоверившись, что заперла лавку, отправилась домой.

Обычно меня встречает брат, но сегодня он не пришел, а путь не близкий. Душу вдруг охватила тревога. Я шла, а сердце сжималось от предчувствия беды. К концу пути я уже практически бежала и остановилась лишь тогда, когда увидела возле нашего дома черный лакированный экипаж.

Я знала, кому он принадлежит. Сглотнув застрявший в горле колючий комок, подошла к вознице. На козлах двуколки сидела мисс Лиам, компаньонка леди Элизабет Велбер, дочери одного из самых влиятельных людей в нашей округе.

– Мисс Купер! – радостно воскликнула девушка.

– Они опять? – возмущенно воскликнула я. – Даже меня не дождались?! Совсем стыд потеряли…

– Элизабет выставила меня за порог, – чуть не плача, сообщила мисс Лиам.

Ее шляпка, украшенная фетровыми цветами, сползла с пышной прически, нелепо повиснув над правым ухом.

– Может, хоть вы повлияете? Что скажет лорд Велбер, если узнает?

В спину впились ледяные когти страха. Только не это! Если отец Элизабет узнает, что его единственная дочь влюблена в наследника изгнанного рода, он убьет брата! Я, словно разъяренная фурия, влетела в дом и тут же окаменела, увидев живописную картину.

Рудольф стоял у камина. Бледное лицо с тонкими чертами. Как же он красив! Толку только от этого… Скорее, наоборот, одни проблемы. Брат прижимал к себе хрупкую девушку, нежно поглаживая ее по спине. Длинные тонкие пальцы Рудольфа чувственно касались слегка вьющихся белокурых волос, выбившихся из растрепанной прически. Очаровательная, трогательная леди Элизабет Велбер рыдала, пряча лицо на его груди.

Ну просто…. Романы писать, не иначе! Может, попробовать? Вдруг денег заработаю больше, чем на фамильных зельях?

– Руди, ты! Ты… ненормальный! – закричала я, сжимая от злости кулаки.

– Румильда! Как хорошо, что ты пришла! Мы тебя ждали! – воскликнул братец, искренне обрадовавшись моему появлению.

Я даже зубами заскрипела. Братцу бы на сцену императорского театра, честное слово! «Сестра! Как хорошо, что ты пришла! – с нетерпением ждали ведьму два любящих сердца, преступную страсть скрывая под крышей жилища ее… – О, не губи, мы в твоей власти!»

Если честно, то да. В моей. И милости не ждите от меня…

– Ты знаешь, кто она такая? – зашипела я. – Лорд Велбер не простит такого, это ты понимаешь? Уже завтра твое тело будет лежать на дне канала!

– Он не тронет отца моего будущего ребенка. – Недотрога Лиззи посмотрела на меня с вызовом, я проследила за ее худенькой ручкой, прикоснувшейся к животу.

 

Как же я не обратила внимания раньше?! Дура! Фигура девушки не слишком изменилась за последнее время, но, если бы я была более наблюдательна, заметить разницу было можно. И самое главное – она больше не носила корсет, что могло означать только… Проклятье!

– Ты… беременна!

Я начала перебирать в уме возможные варианты побега. Нужно срочно спасать Рудольфа, завтра же утром, нет, лучше ночью он отправится в доки и сядет на первый попавшийся торговый корабль. Пусть уедет как можно дальше отсюда, главное – скрыть его от разгневанного милорда. А ведь есть еще и жених! Как там его… граф де Отерон, кажется?

При одной мысли о драконе липкий страх сменился в моей душе настоящим паническим ужасом, таким же огромным и всепоглощающим, как крылатый ящер в своем истинном образе. Он-то будет пострашнее «счастливого» дедушки! Испепелит – и глазом не моргнет! Закон поддержит обманутого жениха, а род Куперов останется опальным и проклятым до того момента, пока вовсе не исчезнет, да не допустит призрак фрейлины королевы этого страшного дня!

– Румильда, у нас с Лиззи есть план!

Я вздрогнула – голос брата вырвал из задумчивого оцепенения.

– Отлично! Уже бегу собирать вещи, – согласно закивала я, готовясь, подобрав юбки, кинуться в спальню, к верным старым чемоданам. – Успеем уехать с вечерней почтовой каретой! Мы отправимся к тете Матильде в Эшпрен – там переждем какое-то время. Надеюсь, она не откажет…

– Ты меня не поняла. – Рудольф ласково отстранил от себя Лиззи и сделал шаг в мою сторону.

Э нет! Знаю я этот щенячий взгляд! В детстве красавчик младший братишка пользовался этим приемом, когда выпрашивал у меня леденцы. И ведь сердце всегда таяло – я покупала этому маленькому вымогателю конфеты на свои последние карманные деньги!

– Руми, в твоей власти спасти нас. – Элизабет в этот момент решила поддержать возлюбленного и тяжело вздохнула, всем своим видом показывая, как она несчастна.

– Что вы задумали? – Я нахмурилась, сдвинув брови и чувствуя: что-то здесь не так….

– Завтра я должна отправиться в поместье Отерон – познакомиться с графом перед свадьбой. Торжество должно состояться через месяц.

Да что ты? Через месяц – твоя свадьба? Надо же, как интересно, а то я не знала! Жаль. Жаль, что крысиное зелье утрачено! Вот бы заполучить его рецепт. Это лишило бы меня многих проблем.

– Мы решили, что вместо Лиззи должна поехать ты!

От такого заявления закружилась голова, и все кровожадные мысли испарились, впрочем, и некровожадные – тоже. Ноги подкосились, стали ватными, еще чуть-чуть – и я упаду в обморок, растянувшись прямо на потертом паркете.

Вы только послушайте. Они решили!

– Румильда, дорогая, у тебя будет целый месяц! Нужно добиться того, чтобы граф разорвал помолвку.

– Как вы себе это представляете?

– У тебя получится, мы с Лиззи уверены в успехе. Ты так замучаешь графа, что он даже месяца не выдержит и отправит письменное расторжение помолвки моему отцу!

– А почему она не может поехать сама? – возмущенно рычу я и понимаю: нет.

Не может. Беременность. Еще пара недель, и ее положение будет настолько заметно, что… Да и нельзя ей так волноваться. Сердце сжалось. Там, в животе у этой белокурой девчонки сидит мой… племянник? Племянница?

Крысиное зелье!

– Моя кормилица Нэнни подыскала скромный домик на окраине – там можно будет укрыться и переждать. Ты обязана спасти нас и еще не рожденное дитя!

И эта туда же… Дитя у нее, видите ли, нерожденное! А я? Обо мне кто-то подумал, в конце-то концов?

– Ну… они же не звери… Может, войдут в положение, – задумчиво протянула я и тут же осеклась.

У дракона была дурная репутация. Его имя, окутанное ореолом тайны, предполагало что угодно, только не милосердие. Дракон. Последний оборотень. Зверь в человеческом обличье. Его боялся даже придворный маг, что уж говорить о лорде Велбере!

– Ну, вот и отлично, – радостно всплеснула руками Элизабет, приняв мое задумчивое молчание за согласие.

Я же была просто потрясена услышанным, а потому соображала с трудом. Медленно кивнула и пошла к себе. Поднялась в спальню, где первым делом отправилась к комоду – открыла ящик, пересчитала скудные сбережения.

Да уж… Негусто, но на первое время должно хватить. Взяла деньги, спустилась к сладкой парочке и отдала кошелек брату.

– Чтобы к утру тебя в городе не было, – холодно проговорила я.

– Я никуда не поеду, – заявил Руди.

– Тогда я расплачусь этими деньгами за твои похороны, – отозвалась я.

Элизабет побледнела, вцепившись в лацканы пиджака своего возлюбленного до побелевших костяшек тонких, полупрозрачных пальчиков.

– Румильда, я бы попросил не пугать так Лиззи. – Брат нагнулся к девушке и поцеловал ее в кончик курносого носа. – Не бойся, дорогая, со мной ничего плохого не случится.

– Нет, она права, – истерично вскрикнула леди Элизабет Велбер. – Граф вызовет тебя на дуэль и убьет!

– Я приму вызов, – с некоторой долей бравады заявил мой брат.

И за что мне все это, а?! Я с горечью смотрела на Руди, которого растила сама после трагической гибели родителей. Он всегда был рассудительным, воспитанным мальчиком, учителя без устали хвалили его как прилежного ученика, а старушки-соседки угощали сладостями. Я никогда не знала с ним проблем, но все хорошее когда-то заканчивается. Однажды в парке Рудольф познакомился с Элизабет, столь же юной и прекрасной, как он сам, и понеслось.

Первая любовь, тайные свидания и… Ох… И результат этих самых свиданий. Хотя сама виновата. Кто заменил этому пылкому юноше родителей? Я. Следить надо было лучше за оперившимся птенчиком! То же самое – в адрес родителей девушки. Где их глаза были, а? Ну да что уж теперь… Дело сделано, как говорится.

– Чем вы думали? – Я медленно опустилась в кресло, понимая, что слова мои теперь уже ничего не изменят.

– Уже поздно корить нас, – озвучила мои мысли Лиззи, смахнув слезинку со щеки.

– Поздно, – кивнула я.

– Может, все еще обойдется? – с надеждой посмотрела на меня девушка.

– Что-то мне подсказывает, что нет. Ветвистые рога на своей голове граф вряд ли оценит и уж точно не оставит безнаказанным причину своего позора. – Я не хотела так грубо, мне на самом деле искренне было жаль влюбленных, но…

Вырвалось. Я тоже человек, в конце концов…

– Пойду достану папины пистолеты, – заявил Руди.

Элизабет зарыдала, а я не выдержала – улыбнулась.

– Запасись огнеупорным плащом! – крикнула я брату. – Слышала, подобными артефактами снабжают пожарные команды, но не уверена, что они поделятся с тобой.

Руди замер, я же побрела наконец в спальню – готовиться к отъезду. Не могу я бросить их в беде, не могу остаться в стороне и хладнокровно наблюдать за казнью брата. А как еще назвать поединок робкого юноши и огнедышащего дракона? Он и пары секунд не продержится против этого чудовища! Тоже мне, герой-любовник…

– Она справится, ведь так? – прошептала Элизабет.

– Это же Румильда, – нежно поцеловал девушку Руди. – Де Отерону конец.

Спасибо, братик! Я польщена. Вот только я бы не была столь уверена…

Глава 2

Семь часов неподвижного сидения в трясущейся карете на жесткой скамье превратили меня в изломанную куклу. Ноги затекли от неудобной позы, и теперь по всему телу бежали мурашки, заставляя морщиться. А от этого на лице появляются морщины, между прочим! Ладно – сварю зелье, если что…

Ох… Ой… Ай…

На мне было одно из платьев Лиззи, а у нее и грудь больше, и талия у́же. Вот ведь… Повезло. Вот почему одним все – и грудь пышная, и талия тонкая, а некоторым… Словом, у некоторых судьба иная. Как у меня, например.

Если первая проблема с легкостью устранялась двумя засунутыми за корсаж набитыми гречкой мешочками, то со второй все оказалось куда как сложнее. Пришлось затянуть корсет на целый дюйм больше – я едва могла дышать. Но если отсутствие в моем гардеробе нарядов, достойных леди, мы исправили (я просто забрала дорожный сундук Элизабет), то отсутствие компаньонки оказалось проблемой посерьезнее. Мисс Лиам наотрез отказалась участвовать в обмане и трусливо сбежала, даже забыв попросить рекомендации. Честно говоря, я ее не осуждала и сама с удовольствием последовала бы примеру беглянки, вот только в моем случае все гораздо сложней. Родной брат – не работодатель…

Я в который раз нетерпеливо отдернула бархатную шторку и наконец облегченно вздохнула. Экипаж въехал на подъездную аллею роскошного поместья. Расправила помятые юбки дорожного платья, пригладила растрепанную прическу и торопливо нацепила на лицо надменное выражение, которое моментально испарилось, как только дверца кареты распахнулась.

– Леди Элизабет Велбер, добро пожаловать в чертоги прославленного рода Отерон, – монотонно поприветствовал скрипучий голос.

Передо мной возник высокий худощавый мужчина, годившийся мне в дедушки.

– З-здрасте, – кивнула я, но тут же поспешила вернуть отвисшую челюсть на место. – Добрый день, ваше сиятельство.

Старик встрепенулся и неожиданно смущенно улыбнулся, взгляд выцветших серых глаз потеплел.

– Ну что вы… Я всего лишь дворецкий в этом доме.

– Да… А… Знаете, на вид и не скажешь, – улыбнулась я в ответ.

Старик засиял. Отлично! Во всяком случае, один симпатизирующий мне человек есть в этом логове – уже неплохо! Лишним не будет…

Яркий свет слепил глаза, я жмурилась, вглядываясь в своего собеседника. Черный сюртук с серебристой оторочкой сидел на нем безукоризненно – ни пылинки, ни складочки. Интересно, чем это так занят уважаемый жених, который вместо себя отправляет слугу встречать долгожданную невесту? Если раньше у меня и были некоторые моральные терзания на его счет, то сейчас их как рукой сняло. Я повеселела и, ухватившись за протянутую руку, стала спускаться по раскладным ступенькам кареты.

Внутри дом оказался мрачным. Всего два канделябра на огромный холл, не считая, конечно, люстры. Пламя свечей дрожало, создавая гнетущую атмосферу, отбрасывая по углам причудливые тени, похожие на колючие сухие ветви мертвых деревьев. Старинные рыцарские доспехи темными стражами выстроились вдоль каменных стен, с безмолвным укором нависая над посетителями. Складывалось впечатление, что здесь давно никто не жил… И это – несмотря на идеальную чистоту. Паркет натерт до зеркального блеска, подсвечники очищены от воска, гардины и ковры выбиты. Проходя мимо открытых дверей гостиной, я успела заметить, что мебель там накрыта защитными чехлами.

– Его светлости нет дома? – удивленно осведомилась я.

– Отчего же, – ответил дворецкий, не подтвердив и не опровергнув мои слова.

– Здесь… как-то неуютно, – поежилась я и посмотрела на старика, надеясь, что он поймет меня правильно и не обидится.

– Хозяин распорядился приготовить для вас комнату, вы останетесь довольны, – сообщил пожилой мужчина, упорно делая вид, что не понимает, о чем я.

Ладно. Как скажете…

– Надеюсь, она не в розовых тонах? – Я уже предвкушала, как выскажу недовольство. Возможно, даже заставлю перекрасить стены…

– Ну что вы, миледи, конечно нет. – Моя хищная улыбка погасла. – Хозяин не любит этот цвет.

– А что еще не любит ваш хозяин? – полюбопытствовала я. – К примеру, читать учебник по этикету? Почему он не соизволил выйти ко мне лично?! Прибыла его невеста. Это… это оскорбительно!

– Сожалею. Но его сиятельство не может сейчас принять вас, – невозмутимо отозвался старик и поклонился.

Я закусила губу. Стало неловко. Он, в конце концов, не виноват, конечно, а вот «его сиятельство»… Вздохнула, насупилась и поплелась следом за своим провожатым. Если так дальше пойдет, я до самой свадьбы не увижу графа, и как тогда, скажите на милость, мне добиться расторжения помолвки? Пока думала над запасным планом, мы успели добраться до моих будущих покоев. Белая, покрытая искусной резьбой дверь, услужливо открылась, впуская меня в роскошную спальню. Стены обиты светло-бежевым шелком. Новая мебель, большая, с мягкой периной кровать – все здесь говорило о том, что невесту его светлость все же ждал с нетерпением.

Девушка, одетая в форму, учтиво поклонилась. На ее круглом, усыпанном веснушками лице читалось любопытство. От юного, но, видимо, уже опытного взгляда служанки, боюсь, не укрылись совсем не благородный загорелый оттенок кожи, ладони, покрытые царапинами, и обломанные ногти. Я впервые в жизни огорчилась, что не уделяла должного внимания внешнему виду. Эх, если бы у меня было больше времени на подготовку…

– А где же горничная, миледи? – спросила девица.

– Зачем везти свою прислугу? – небрежно дернула я плечиком, надеясь, что…

В общем, на что-то надеясь, ибо ничего другого просто не оставалось. Ну не было у меня горничной, не бы-ло!

 

Позади нас раздались торопливые шаги. Лакеи тащили тяжелый сундук и целую стопку шляпных коробок. Один из них нес под мышкой старый саквояж из облупившейся кожи. Мое сокровище – стратегический набор трав, способный вызвать немало вопросов, если будет обнаружен, конечно. Все вещи оставили в смежной комнате, оказавшейся гардеробной.

– Дейзи, ты будешь прислуживать леди Элизабет Велбер, – заявил дворецкий.

– Слушаюсь.

Глубокий книксен, и девушка упорхнула разбирать наряды Элизабет, оставив нас с мажордомом одних.

– Когда же я смогу увидеться с его светлостью? – спросила я, поворачиваясь к мужчине.

Но ничего, увы, не вышло. Старик извинился, сожалея, что не в его власти знать такие нюансы, и ушел. Я нахмурилась. Э нет, так дело не пойдет. Подобрав юбки, я осторожно последовала за ним, стараясь держаться на должном расстоянии, не теряя тем не менее упрямого слугу из виду.

Мужчина пересек коридор и скрылся в узком закоулке. Несмотря на преклонный возраст, двигался дворецкий легко. Я метнулась следом и обнаружила винтовую лестницу, ведущую наверх, в башню. Любопытство боролось с желанием вернуться в спальню и отдохнуть, зарывшись в мягкие пуховые подушки. Недолго боролось, надо признать, победило быстро, всего-то пара мгновений – и вот я уже лезу вслед за стариком, проклиная неудобные роскошные наряды леди Элизабет.

Пыхтя, я преодолела три пролета и оказалась в светлом помещении, похожем на заброшенную оранжерею. Над головой – стеклянный купол из цветной мозаики. Солнечные лучи проникали сквозь хрустальные грани, отражаясь причудливыми узорами на мраморном полу. Я невольно залюбовалась этой красотой, но, услышав приглушенные голоса, юркнула за огромную кадку с каким-то засохшим растением…

– Леди Элизабет Велбер прибыла, – доложил дворецкий.

– Хорошо, – чуть хрипло отозвался незнакомый мужской голос.

– Я заказал для леди три корзины цветов, вечером привезут.

– Надеюсь, она хорошенькая? Хотя какая, в сущности, разница – внешность не играет особой роли.

Ах, вот оно как! Интересно…

– Леди весьма привлекательна, милорд.

– Это радует.

По прозвучавшим ноткам облегчения я поняла, что облик будущей супруги все же имеет для жениха некоторое значение.

Встала на цыпочки, стараясь хоть что-то разглядеть сквозь пожухлые желтые листья. Рядом с мажордомом стоял молодой мужчина в шелковом черном халате. Странный наряд для такого времени суток. Неужели его светлость только что проснулся? Желая разглядеть его получше, я подалась вперед и, потеряв равновесие, рухнула на пол вместе с горшком и стоявшей рядом напольной вазой.

– Аластар, какого демона? – пронесся громогласный крик под сводами зала.

Испуганный дворецкий подскочил ко мне и помог встать на ноги.

– Это ваша невеста, милорд, – взяв себя в руки, представил он меня, торопливо отряхивая налипшие на платье комья земли.

Хорошо же я, должно быть, сейчас выгляжу! Из взлохмаченных волос торчат травинки, лоб перепачкан грязью, наряд испорчен и восстановлению не подлежит. Но ничего, женишок-то тоже не образец элегантности. В халате…

– Увлекаетесь садоводством? – невозмутимо поинтересовалась я. – Горную полсифлору надо чаще поливать. Ее листья не выносят прямых солнечных лучей, хотя сейчас, боюсь, это уже не важно. – Я покосилась на разбитый горшок. – Но, несмотря на то что это занятие увлекло вас настолько, что вы пренебрегли встречей с собственной невестой, может, стоит все же обратить внимание на музицирование? Боюсь, ваша светлость, уход за растениями – не ваше призвание.

Довольная собой, я зло улыбнулась, изящно поддев носком туфельки бедный кустик. Надо будет привести его в порядок – между прочим, ценнейший экземпляр! Где он его только достал?

– Премного благодарен за совет, Элизабет, – проговорил граф. – Я, возможно, даже последую ему, если вы составите мне компанию.

– Э-э-э… предпочитаю вышивать, – тут же пошла я на попятный, ибо единственным музыкальным инструментом, которым я умела пользоваться, был детский свисток.

Он сделал несколько шагов в мою сторону. В солнечном свете его зеленые глаза казались нереально яркими. Расстояние между нами стало непозволительно маленьким.

– Что… что вы делаете? – облизнула я пересохшие губы.

Сердце билось в груди, я не сводила взгляда с приближающегося мужчины.

– Приветствую «собственную невесту», вы же этого хотели, не так ли? – Граф подошел вплотную, полы халата распахнулись, обнажая рельефный торс, мой взгляд невольно скользнул вниз, и я почувствовала, как щеки заливает краска стыда.

Его рука коснулась моей, отчего по запястью побежали мурашки, он нагнулся и поцеловал кончики пальцев.

– Пока, к сожалению, только так, но, после того как освобожусь, обещаю исправиться и показать вам весь пыл своего гостеприимства.

– Вот как, – только и смогла пролепетать я и тут же разозлилась на саму себя. – Надеюсь, вы меня не разочаруете.

Тень удивления мелькнула в его глазах, губы расплылись в легкой усмешке.

– А теперь прошу простить, что покидаю вас.

– Но позвольте…

Не успела я договорить, как граф нагло повернулся ко мне спиной и ушел, а я осталась стоять, растерянно хлопая ресницами и поражаясь такой бесцеремонности. Вот… нахал!

Внезапно безоблачное небо над цветным куполом оранжереи потемнело. Я подняла голову и увидела… дракона! Расправив огромные перепончатые крылья, он закрыл ими прозрачный потолок – и на мгновение свет, льющийся сверху, погас. Я застыла. Мне показалось – сердце остановилось, я вдруг почувствовала, как кипит огненная кровь там, под зеркальной чешуей, как напрягся острый гребень, рассекая воздух. Сделав круг над куполом, дракон исчез в небесной глади.

– Леди проводить до спальни?

От неожиданности я подпрыгнула.

Аластар со скучающим видом совершенно невозмутимо вытащил из моей потерпевшей крушение прически прилипший листочек и сдул его с ладони в сторону погибающего растения.

– Могу я вас кое о чем попросить?

– Все, что вам будет угодно, миледи. – Дворецкий поклонился.

– Пожалуйста, Аластар. Распорядитесь пересадить этот редкий экземпляр горной полсифлоры. Обильно полить и поставить в тень. И не стоит беспокоиться, я запомнила путь.

– Лучше спуститься через главную лестницу, – прозвучало мне в спину. – Это займет больше времени, зато там нет паутины.

– Думаете, я боюсь пауков?

– Все леди боятся пауков.

– А огнедышащих драконов? Их леди тоже боятся?

– В первый день знакомства – да, конечно. Но когда леди узнают драконов поближе, то их отношение к ним меняется в лучшую сторону.

У меня совершенно не было желания узнавать графа поближе, особенно если учесть его наглые, двусмысленные намеки. Внутри все кипело от негодования. К сожалению, надежды не оправдались… Передо мной сильный противник, которого будет совсем не просто обвести вокруг пальца. Мало того, он еще и не джентльмен! Но ничего. Я тоже не леди. Силы равны…

Вернувшись в свои покои, я с удовольствием отобедала в одиночестве, смыла дорожную пыль и заметно повеселела. Ближе к вечеру в комнате появились корзины с цветами. Флорист явно был мастером своего дела – букеты оказались восхитительны. Настолько, что… Я тронула нежные лепестки, наслаждаясь дивным ароматом. Между прочим, мне никогда не дарили таких роскошных цветов! Могу же я немножко полюбоваться, пока никто не видит…

В одной из корзин я обнаружила бутоны орлиста. Не веря своему счастью, потянулась к голубым лепесткам, скрывающим похожую на тлеющий уголек сердцевину. Для меня это было настоящим сокровищем, ибо помимо божественного запаха орлист обладал поистине волшебными свойствами! Но сохранялись они только в нераскрывшихся бутонах – распустившиеся цветы были прекрасны, но совершенно бесполезны в плане магии. Шепча заклинание стазиса, потянулась к саквояжу – надо срочно спрятать это чудо в…

– Какие красивые, – восхитилась Дейзи (счастье, что я справилась до того, как девчонка вошла!). – Под цвет ваших бирюзовых глаз, миледи!

Я оценила преимущества наличия личной горничной. Девушка так ловко со всем справлялась! Дейзи помогла высушить волосы, отутюжила помятые платья, без устали одаривала комплиментами, что, безусловно, поднимало «леди Элизабет» настроение.

– Какое платье выберете для ужина? – спросила она. – Сапфировый атлас? Можно надеть к нему чокер с жемчугом, будет восхитительно!

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»