Отзывы на книгу «Козленок в молоке»

Сказать, что книга понравилась, значит, не сказать ничего! Смаковала каждую страницу, хотела запомнить, законспектировать!))) Разберу на цитаты, сто процентов! Думаю, с 90-х и по сей день именно так и рождается большинство «звезд» и в литературе, и в искусстве. Мы слушаем безголосых певцов, поющих безсмысленные песни на стихи и музыку бездарных авторов, разве не так? Что мы поем за столом, когда сидим с семьей, родней, друзьями? Старое-забытое, и только изредко что-то современное! И не зря взялись перепевать старые песни, потому, что новых мы не знаем, потому, что бездарность пробъется сама, а талантам надо помогать. А помощников не много. И слава Богу, что в «масскультовом шлаке» редко, но поблескивают бриллианты настоящего, неподдельного, не «раскрученного» таланта, такого, как у Полякова, например. В современной русской литературе так мало стоящего сейчас, просто как никогда!

Хочу открывать эту книгу снова и снова, сначала, с конца, с середины. Посмеяться, погрустить, поиронизировать, а иронии там больше всего. Грустной иронии. Если спросить меня – книгу надо читать! Получите ни с чем не сравнимое удовольствие. Конечно, за такую литературу Нобилевки не дадут, да ее в последнее время дают черти-кому за черти-что. Я бы дала ее Полякову!

О козленке в молоке

Прочитал роман на одном дыхании. Написан очень реалистично. Создается ощущение, что события романа происходили с самим автором. Интересен сам по себе сюжет романа. И очень интересна концовка – прямо скажу – неожиданный финал. Роман несет позитивные ноты. В романе нет воды и нет лишних героев. Читал его практически как пособие «как стать знаменитым за ХХ дней.» Жаль что нет продолжения…

Безумно понравилась книга, прочитала на одном дыхании и с превеликим удовольствием. Единственное, что портит впечатление – была на презентации книги автора (другой книги) и мне очень не понравилось впечатление от самого автора и его поведение. Да, талантлив, но это не значит что можно вести себя таким образом((

"Амбивалентно" так говорит герой этого произведение. Именно такое чувство вызывает эта книга: с одной стороны весело наблюдать за авантюрой, которую устроил главный герой, а с другой стороны становится грустно от мысли, что то, что описал Юрий Поляков может произойти и в реальности. Поневоле начинаешь думать: а за что присуждают различные премии – за само произведение или за шумиху, которую поднимаю вокруг этого произведения? Трансцендентально ....

Пожалуй, лучшая книга Юрия Полякова, своего рода венец его творений перестроечной эпохи. Экскурс в великий перелом после которого всё осталось как прежде, разве что фигуры на шахматной доске поменялись.

Глазами главного героя- рассказчика, называющего себя эпиграммушечником, наблюдательного и остроумного литератора, мы видим писательскую среду, мало чем отличающуюся от литературной «богемы», описанной Булгаковым. Это прямые аллюзии ( кстати, об этом говорит и сам автор) не только к «Мастеру и Маргарите», но и к роману Ильфа и Петрова . Здесь такие же бесталанные «труженики пера» имеют говорящие фамилии: критик ЗАКУСОНСКИЙ, прозаик ЧУРМЕНЯЕВ и пр. А новоиспечённый «гений» Витёк, словарный запас которого состоит из слов (вестимо, амбивалентно и пр.), похож на Эллочку из «Двенадцати стульев». Тем, кто жил в СССР, понятна "национальная специфика "ненависти по отношению к телефонным автоматам с вечно оборванными трубками и выдранными дисками, а также вид домохозяйки с «гирляндой из рулонов туалетной бумаги через плечо».Одним словом , тут есть , что вспомнить и над чем посмеяться. Вспоминается и перестройка Горбачёва, и ельцинская голодная эпоха, когда многие , потеряв профессию, вынуждены были разными способами добывать себе средства на то ,чтобы выжить. Как пишет автор: «Неужели весь этот кошмар случился в Отечестве исключительно для того, чтобы процветали „закусонские… и литература стала так же не нужна рынку, как оральные контрацептивы египетской мумии?“ Эти интересные сатирические сравнения вызывают не только гоммерический смех, но и грусть : „поэт без книги – как Париж без Сены“, „ обед, похожий на микрохирургическую операцию“,» пирог, по размеру напоминающий помёт колибри, « постель , напоминающая артиллерийскую воронку», «директриса, несмотря на свою стенобитную грудь, напоминала … разорённую неприятелем крепость» . Я получила истинное удовольствие от прочитанного, ведь роман актуален и сейчас, как говорит повествователь «… провожают не по уму, а по тому, что давно уже в нашем вывихнутом мире успешно заменяет ум – по словам.» Именно поэтому в лексиконе рассказчика мы встречаем выражения : "уныло вазелиновый интим, мохнатая роза любви ". Браво ! АВТОР.

Olga_Nebel

Мне хочется верить (а кому не хочется), что у меня неплохой литературный вкус. Я иногда говорю, что для меня челлендж — прочитать книгу "не своего" жанра, выйти за привычные рамки и попробовать что-то совершенно новое. Так вот, если новое меня увлекает, заставляет смеяться в голос, растаскивать текст на цитаты, если я получаю от чтения море удовольствия и проникаюсь безмерным уважением к автору, то, очевидно, книга хороша.

Я практически не читаю сатиру, а за "Козленка в молоке" взялась после того, как послушала интервью Юрия Полякова писательской академии Эксмо. Мне понравились его рассуждения о поиске творческого пути, о жизненном цикле поэта, о том, как искать метафоры, как редактировать и так далее; я взялась за "Козленка" и не пожалела.

Это написанная простым и образным языком история о том, как "создается" писатель буквально из ничего в среде таких же раздутых пустых "литераторов".

Она была актуальна и в советские времена, актуальна и сейчас. Можно по-разному относиться к срезу перестроечного времени в романе Полякова (я, кстати, никак не отношусь: во времена перестройки я была ребенком. Сейчас я, как многие, пытаюсь пронизать разумом время, дать запоздалую оценку многим событиям, но не о том речь), но персонажей он создает живых, настоящих, а несуразицу вокруг них наворачивает дикую и в то же время вполне достоверную. В этом романе ровно тот уровень сатиры над обществом, который может выдержать моя психика: Поляков не перегибает палку, он пишет не из ненависти к людям, а из любви, по крайней мере, мне видится именно так. Он нежен и лиричен, даже в сатирическом произведении есть очень трогательные интонации и моменты.

Ну и, конечно, язык. Прекрасный, не перегруженный метафорами, доставляющий настоящее наслаждение. За метафорами прекрасно виден сюжет, то есть никакие словесные игры автора не мешают читателю быстро-быстро двигаться вперед с неослабевающим интересом. Право же, мне неловко писать такую хвалебную рецензию на книгу заслуженного мастера, мол, какое я вообще имею право выступать с каким-то оценочным суждением. :)) Но вдруг вы еще не читали "Козленка"? Тогда советую. )

Arlett

О чем эта книга? О писательских буднях и творческих муках, которые включают в себя не только ожидание капризной музы, но и жестокое похмелье. Похмелье, пожалуй, в первую очередь. Читая обо всех этих бесчисленных попойках в Доме литератора, удивляешься, как творцы вообще находят время хоть что-то написать.

О том, что позволить себе быть творцом, терпеливо поджидающим вдохновение, может только хорошо обеспеченный, не обремененный бытовыми вопросами и добычей пропитания человек. Если ты вынужден зарабатывать себе на жизнь, то велика вероятность, что весь потенциал растратится на поденщину. О писательских битвах за дачу в Переделкино. О «перестроечном» маразме. Об издательских интригах и подводных течениях.

О любви, той самой, желанной и единственной. Нет, слащавости здесь не будет. У Полякова весьма затейливые любовные образы, которые её не допустят. То девушка невинна, как свежий гигиенический тампон, то соски у нее холодные, как нос у собаки, то грудь, как стенобитная машина. Но, тем не менее, любовь есть. Горькая, острая, с душевным подвыванием. Она или возносит к звездам, или разъедает как кислота, и никакое похмелье не даст её забыть. Захочешь – не забудешь, сам уже свету белому не рад, а она всё грызет и грызет, зараза такая.

Еще о чем? О том, что настойка на бараньих рогах из Сибири с говорящим названием «амораловка» запустила на космическую орбиту не только либидо ГГ, но и его творческий потенциал. Расширитель сознания, о котором мечтали бы многие – без вредя для здоровья и без привыкания. Тут, правда, как посмотреть, к творческим извержениям без особых умственных усилий привыкаешь быстро. Накатил рюмашку и только успевай записывать. А еще о том, что грамотный пиар, мошенничество или, проще говоря, работа знающего среду и сферу деятельности продюсера может творить чудеса и из любого «лаптя» сделать общепризнанного гения. Пусть однодневку, это уже неважно. Способ восхождения на высоты славы оказался прост, как всё гениальное. Теперь это называется «раскрутка».

Итак, под действием пивных паров в Дубовом зале Дома литераторов было заключено пари. ГГ обязался из первого встречного сделать писателя. Первым встречным оказался Витёк, у которого по русскому языку была тройка только благодаря тому, что он копал огород своей учительнице по литературе. Могучий рыжий парень с интеллектом табуретки. Не возможно, скажете вы? Возможно. И, чтобы убедиться в этом, достаточно включить телевизор. Там таких много. На самом деле, цитаты из книги скажут о ней намного больше, чем всё, что я могу здесь написать.

Spade

Один из тех случаев, когда не очень понятно, о чём писать в рецензии, когда за тебя уже всё сказал автор. По большей части в тексте, а где нет, там в предисловии. Очень доходчиво, но и очень однозначно. Это не в минус, это в особенности текста («как сейчас модно говорить»). Кстати, написан он прекрасным языком, а чувство острого удовольствия меня посетило уже на просмотре оглавления: «В поисках утраченного Витька», «Враньё без романа», «Гости съезжались на дачу…», «Гроздья славы», «Почему я отказался от премии»…

«Козлёнок в молоке» — это, конечно же, сатира. На всё позднесоветское общество, но в первую очередь — на его литературную элиту, на весь этот мучительный, неприятный процесс профессионального литераторства. Галерея колоритных персонажей предстаёт так живо, что то и дело задаёшься вопросом: а кто же послужил прототипом? Но нет, уверяет Поляков: и маститый писатель Горынин, глава Союза писателей, и профессионально страдающий синдромом поиска глубокого смысла (особенно фрейдистского толка) «теоретик поэзии» Любин-Любченко, и автор скандальной и бездарной «Женщины в кресле» претендент на Букеровскую, простите, Бейкеровскую премию Чурменяев, и «бабушка русской поэзии» Ольга Эммануэлевна Кипяткова, и продажный критик Закусонской, и многие, многие другие — исключительно собирательный образ. Что ж, поверим автору, как поверим и в то, что ведущий программы «Варим-парим» рок-музыкант Комаревич, наверное, тоже не имеет к реальности никакого отношения. Впрочем, не столь важно. Если всего этого и не было, оно вполне могло быть. Потому что писательская среда, какой описывает её Поляков, уже давно превратилась в какой-то первородный бульон, где слухи и авторитетные мнения уже давно важнее собственного восприятия. И идея превратить полуграмотного увальня в знаменитого писателя оказалась не такой уж и невероятной: стоит только начать, надо лишь, чтобы кто-то кому-то что-то сказал, чтобы экземпляр романа с многозначительным названием «В чашу» оказался у всех, кто его попросит, и тут уже неважно, что в папке лежат чистые листы: читать там никто не любит. Прямо как мы с вами. Зато любят писать, особенно с вдохновляющей бутылкой «амораловки», а ещё больше любят послушать, что говорят об их неповторимом творчестве.

Но всё же в этом тёмном царстве есть и луч света: писатель Костожогов, единственный в этом мирке, кто отказался продавать свою совесть, свой писательский дар. Именно он вёл разговор с главным героем о пути литератора, о том, что каждый выбирает сам, быть ему подмастерьем бога или подмастерьем дьявола… Этот выбор легко сделать на словах, очень тяжело — на практике, и почти невозможно признаться себе, если ты пошёл по «дьявольскому» пути. На мой взгляд, это самая серьёзная тема из поднимаемых в романе, но она проведена пунктиром, заглушаемая шумными ремесленниками от искусства. Однако, будучи действительной, настоящей, она и завершается не дикими карнавальными поворотами, как большинство сюжетных линий, а тихо и реалистично.

Единственное, что действительно покоробило меня в книге — это образ возлюбленной главного героя. Когда красивая взбалмошная легкодоступная женщина представляется идеалом, чьё общество ещё нужно заслужить и которой надо быть бесконечно благодарным — это неприятно. Хотя, конечно, видно, откуда берёт корни этот образ (недаром после одной из её истеричных выходок обалдевший иностранец сравнивает её с Настасьей Филипповной), но ощущение остаётся гадливое. Впрочем, это индивидуально, конечно же, просто личная непереносимость типажа.

В целом же — это действительно яркое, безжалостное произведение, изображающее изнутри писательскую элиту на рубеже эпох. Познавательно, очень смешно в процессе, очень грустно в итоге. Как и должно быть.

Shishkodryomov

Юрий Поляков - писатель перестроечный. И хотя писать он начал еще до фактической перестройки, продолжая это с переменным успехом делать до сих пор, в памяти читателей он остался получившим известность благодаря скандалам. Так он написал повесть о комсомоле "ЧП районного масштаба", где в райкоме стырили знамя, "100 дней до приказа" об армии, в "Замыслил я побег" автор долго обсасывал природу мужской неверности, а в "Козленке в молоке" - коллег по писательскому цеху.

"Козленок в молоке" уверенно заявляет, что именно благодаря нему перестройка и началась. Ну, не благодаря, конечно, "козленку", а благодаря пьяному спору, который главный герой заключает с товарищем. Можно ли из любого неуча сделать знаменитого писателя. За основу взят "Пигмалион" Бернарда Шоу.

Формой Поляков напоминает писателей эпохи Просвещения - острое словцо, неподражаемая глумливая манера, постоянные попытки срывать покровы и писать о вечном. Как это на деле сопоставляется с мелкопошибной литературой 90-х, этого я не знаю, хотя автор пишет и в нынешнее время, душой и телом он так и остался в нестабильных временах. Лучше бы там и оставался навсегда.

Литературные традиции писателя, во всяком случае, на нынешнем небосклоне современной российской литературы предпочтительны, здесь более чем приличный язык, собственный стиль и, если и встречаются пародии, то никогда не доходит до плагиата. "Козленок в молоке", как и большинство произведений автора, более чем на половину состоит из отдельных историй, мне эта швейковская манера не всегда нравится, но это удобно тем, что тот или иной надоевший рассказ можно всегда пропустить. Автор, впрочем, сам предупреждает читателей, что его кобыла не прямоезжая, а потому лирических отступлений будет много. Все эти отступления, впрочем, всегда по делу и помогают ассоциативно понять - что именно Поляков имел в виду.

Несмотря на вполне серьезный замах, в общем и целом, а "Козленок в молоке" в частности, имеет в основном развлекательный характер. По-поляковски выходит, что писатели в основном целыми днями шатаются по кабакам, получают материальную помощь и собираются на пьяные вечеринки. Любое восхождение молодого героя в любом произведении помогает в полной мере продемонстрировать возможности темы. Да и читателю всегда можно поставить себя на место неумелого новичка и пройти с ним первоначальный путь полностью. Хотите стать писателем, даже если вы простой рабочий из Подмосковья? "Не, - сказал Витек. - У меня по русскому тройка и то, потому что я у учительнице на огороде окучивал". "Писать тебе не придется!"

Москва 90-х проступает через строки автора, не только здесь, но и в любом другом произведении. Мы, жертвы полных книжных полок и алкогольного изобилия, кто помнит те времена, когда из-под полы у бабушки покупалась водка и портвейн, а потом одно запивалось другим. Когда за полное собрание сочинений Арцыбашева устраивали на работу в министерство. Когда, постояв час в очереди за пивом в незнакомых тебе Мытищах, можно было совершить краткую экскурсию по городу, найти кого угодно и понять смысл советского бытия.

Поляков характерен в цитатах. Цитатами Поляков велик.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
219 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
09 октября 2012
Последнее обновление:
1995
Объем:
370 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-054334-2, 978-5-271-21213-0
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, mobi, pdf, txt, zip