Телёнок Клоун. Сказки

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Телёнок Клоун. Сказки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

© Юрий Буковский, 2019

ISBN 978-5-4496-2066-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Телёнок Клоун


Прямо над собой, в синей вышине обезьянка Сьюзи увидела белую точку. Она медленно приближалась и увеличивалась, превращаясь постепенно в купол парашюта. Под ним болталось опоясанное лямками рыжее существо, с четырьмя ножками, с хвостиком, с крошечными рожками и белой звёздочкой во лбу.

– Ты кто – носорог? – спросила Сьюзи у приземлившегося рядом с ней парашютиста.

– Нет, я не носо-рог. Мой нос – не рог, и рог – не нос, – ощупал парашютист на всякий случай копытцем голову. – Нос у меня сам по себе. И рожки тоже сами по себе. Я телёнок, – отцепив стропы, представился он.

– Поздравляю тебя, телёнок! – торжественно приветствовала гостя обезьянка. – Ты прибыл на Волшебный остров. Я – правительница острова, мартышка Сьюзи! А главное волшебство на этом острове в том, что я здесь что хочу, то и ворочу. И все слушаются меня беспрекословно. Понял? Повтори.

– Понял. Повторил, – беспрекословно подчинился телёнок.

– Молодец, – похвалила его мартышка. – А теперь рассказывай, что вы, телята, умеете делать? Мне надо решить – кем назначить тебя в своих владениях?

– Мы умеем… мы умеем… Мычать. Пить молочко. Жевать травку, – с удовольствием начал перечислять телёнок. – Тереться мордочкой о тех, кого мы любим. И о тех, кто любит нас. Скакать по зелёному лугу, задрав хвостик. Бодаться…

– Стоп! Бодаться – это то, что требуется, – перебила его мартышка. – Ты очень вовремя шмякнулся на мой остров.

– Приземлился, – поправил её телёнок.

– Я лучше знаю, что ты сделал. Ты не только вовремя, но ещё и очень метко шлёпнулся прямо в мой банановый сад, – показала мартышка на единственную растущую поблизости пальму. – В нём зреет урожай и мне нужен сторож. Назначаю тебя собакой – огромной, ростом с телёнка. И сажаю на цепь.

Правительница острова обмотала стропы парашюта вокруг шеи ошарашенного таким нелюбезным приёмом гостя, и привязала их к стволу бананового дерева.

– Из купола сошью белые штаны на выход, – прикинула она парашютную ткань на свои кривенькие лапки. – Надо дать тебе подходящее имя. Что за сторож – телёнок? Будешь – Парашют… Хотя – пара, шют, – засомневалась мартышка. – «Пара» – это двойка. «Шют» – это шут. Получается – Двоечник Шут. Или, иначе – Плохой Клоун. Но если я так тебя назову, – продолжала умствовать мартышка, – ты и сторожить будешь на двойку. Поэтому назовём тебя просто – телёнок Клоун. Без двоечника и без пары.

И в это время из-за пальмы неожиданно выпрыгнул львёнок Лёва.

– Р-ры! Здравствуйте! Р-ры!

– Вот и первый воришка пожаловал, – обрадовалась мартышка. – Клоун, гони его! Голос, голос!

– Му-у! – промычал телёнок. – Му-у!

– Постойте, почему меня надо гнать? – удивился Лёва. – И что за глупости – воришка пожаловал? Я незаметно подкрался и выпрыгнул, чтобы поиграть!

– Сторож, отпугивай вора! Он хочет вскарабкаться на мою пальму и украсть банан. Голос, голос! Но только не му-у, а гав!

– Мув! – тявкнул телёнок. – Мув, мув!

– Что за ерунда? Мы, львы, цари зверей, не лазаем по деревьям! Даже в детстве! – возмутился Лёва.

– Клоун, голос, голос! – не слушая львёнка, шумела Сьюзи. – Только гавкай по-настоящему – не мув, а гав!

– Мав! – исправился отчасти телёнок. – Мав, мав!

– Значит, так вы встречаете гостей! – совсем расстроился львёнок. – Отправлюсь-ка я лучше к жирафику. Он понимает шутки. И без всякого лазанья по деревьям фрукты с веток срывает и угощает всех, кто к нему заглянул – жирафик длинношеий и добрый.

И львёнок обиженно удалился.

– Отправлюсь-ка и я к жирафику, – вслед за Лёвой неожиданно засобиралась правительница острова. – Раз уж он такой добрый, пусть угощает и меня. Чем мы, мартышки, хуже львов? Может нам тоже неохота по деревьям за фруктами карабкаться. А ты молодец, мой пёсик ростом с телёнка, – на прощание одобрительно потрепала Сьюзи сторожа по загривку. – Считай, отпугнул первого вора!

Вскоре после ухода правительницы телёнок благополучно сорвался с цепи. Вернее, его отвязала белочка Скакалочка, чтобы он мог побегать по лугу, задрав хвостик, и полакомиться травкой. Ну, а мартышка на следующее утро, как всегда, забыла, к счастью, обо всех своих вчерашних распоряжениях.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»