Детектив практически идеальный, язык достоин всяческих похвал! Собственно, все отзывы об этом говорят. А что касается автора? Единственная информация, которую можно найти – это единственная книга российского автора, который сам опубликовал ее на ЛитРесе. Вопрос: может ли ПЕРВАЯ книга автора быть настолько хорошей? Ответ: Вряд ли! Раз автор российский, значит «Шарлотта Брандиш», с большой долей вероятности, псевдоним. Аналогичная история произошла лет десять назад с двумя прекрасными никому неизвестными авторами: Анатолием Брусникиным и Анной Борисовой. Это был проект Бориса Акунина. Посмотрим на псевдоним «Шарлотта Брандиш», английское написание – CHARlotte Brandish. Вполне подходит для ЧХАРтишвили, а В – Борис. То есть сочетание настоящей фамилии автора и имени псевдонима. Да и Brandish в переводе с английского означает «выставлять на показ, хвастаться». Думаю, что «Драма в Гриффин-Холле» – это очередной удачный проект Бориса Акунина. Тогда все сходится. Но у Акунина все его литературные эксперименты как правило содержат три произведения. Так что, думаю, можно ждать еще два хороших детектива, например, «Классический французкий детектив» или «Классический японский детектив». А что остальные читатели думают по этому поводу?
Детектив практически идеальный, язык достоин всяческих похвал! Собственно, все отзывы об этом говорят. А что касается автора? Единственная информация, которую можно найти – это единственная книга российского автора, который сам опубликовал ее на ЛитРесе. Вопрос: может ли ПЕРВАЯ книга автора быть настолько хорошей? Ответ: Вряд ли! Раз автор российский, значит «Шарлотта Брандиш», с большой долей вероятности, псевдоним. Аналогичная история произошла лет десять назад с двумя прекрасными никому неизвестными авторами: Анатолием Брусникиным и Анной Борисовой. Это был проект Бориса Акунина. Посмотрим на псевдоним «Шарлотта Брандиш», английское написание – CHARlotte Brandish. Вполне подходит для ЧХАРтишвили, а В – Борис. То есть сочетание настоящей фамилии автора и имени псевдонима. Да и Brandish в переводе с английского означает «выставлять на показ, хвастаться». Думаю, что «Драма в Гриффин-Холле» – это очередной удачный проект Бориса Акунина. Тогда все сходится. Но у Акунина все его литературные эксперименты как правило содержат три произведения. Так что, думаю, можно ждать еще два хороших детектива, например, «Классический французкий детектив» или «Классический японский детектив». А что остальные читатели думают по этому поводу?
потрясающая книга!обожаю старые английские детективы!всегда думаешь что уже и сама знаешь кто убийца,но развязка так неожиданно удивляет!спасибо автору за минуты удовольствия!
потрясающая книга!обожаю старые английские детективы!всегда думаешь что уже и сама знаешь кто убийца,но развязка так неожиданно удивляет!спасибо автору за минуты удовольствия!
Великолепный детектив! Читаешь и хочешь чтобы он не кончался. Его не просто читаешь – его смакуешь! Пожалуйста литрес – еще книги этого автора!!
Великолепный детектив! Читаешь и хочешь чтобы он не кончался. Его не просто читаешь – его смакуешь! Пожалуйста литрес – еще книги этого автора!!
Старый добрый английский детектив, книга для уютного чтения долгим зимним вечером. Повествование динамично, читается легко, перевод довольно качественный. Любителям жанра очень рекомендую
Старый добрый английский детектив, книга для уютного чтения долгим зимним вечером. Повествование динамично, читается легко, перевод довольно качественный. Любителям жанра очень рекомендую
Очень неплохо. Сейчас мало кто может достойно писать в этом жанре. Неожиданно и приятно. Жду других книг этого автора, надеюсь, будут не хуже!
Очень неплохо. Сейчас мало кто может достойно писать в этом жанре. Неожиданно и приятно. Жду других книг этого автора, надеюсь, будут не хуже!
Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке: