Отзывы на книгу «Проклятие семьи Пальмизано»

Книгу до конца дочитывать не стала.. уж очень она напоминает «Сто лет одиночества» Маркеса, которую я просто на дух не переношу. Такое ощущение, что автор под стиль Маркеса и подстраивался, когда писал. Никаких чувств, эмоций, впечатлений книга не оставила, потому что все герои плоские, безжизненные… это как «и сея пучина поглотила ея в один момент.....». Все, точка. Мне показалась книга достаточно примитивной:

пришли, ушли, воевали, родили, умерли.

Хотела поставить одну звезду, нечайно вышло три – никак не смогла исправить. Моя оценка – 1 балл!

Отличный образец современного стиля прозы, который лучше всего описывается у нас в семье как «сентиментальный магический реализм».

При этом очень хороши описания быта юга Италии, исторические факты познавательны и достоверны, стиль спокоен. Доставило удовольствие.

Читайте!

Начала, но не смогла дочитать до конца. Банально, шаблонный язык, не цепляет совершенно. Просто мне попался хороший отзыв на нее. А в принципе с такой мелодраматичной завязкой можно было и не начинать читать.

__Dariij__

Душный июльский вечер, Италия и история двух семей, высеченная на надгробных камнях. Она переживет две мировых войны и дойдет до нас, чтобы поведать о силе любви, преданности делу, дружбе, кровных узах и личных счетах.

История проклятия, причудливым образом связавшего две семьи в одну общую летопись. А рассказано это будет с пьянящим итальянским колоритом, безудержно прекрасным и дразнящим.
 
Книга о войне, но читать её легко, даже приятно. Да, сердце будет сжиматься от ужасов событий, а драма не заставит себя ждать. Атмосферность – вот главная составляющая произведения. И пусть некоторые герои показались не до конца раскрытыми, без пронизывающей глубины, но приятное послевкусие от прочтения гарантировано. Живая и легкая история для любителей семейных саг.

lustdevildoll

Я уже знаю, куда в следующем году рвану в летний отпуск - благо, отечественный лоукостер родимый не подкачал и буквально недавно открыл прямые рейсы из Москвы в Бари (помню, когда в первый раз в рассылке увидела, подумала, где это вообще). Итальянская Апулия край не сильно туристический в отличие от уже облюбованных туристами побережий Лигурийской ривьеры, Сицилии и Римини, а красотой этот край не уступает другим живописным уголкам Средиземноморья, где мы уже побывали. Как будто на путеводитель отзыв пишу, да? А вот и нет - каталонский писатель Рафел Надал в своем романе вплел семейную историю в контекст двух разрушительных войн, но как-то так получилось, что для меня центральной темой книги стала их родина, Апулия. Так красиво и вкусно Надал описал этот благодатный край, его традиции, кухню, море, пещеры, погоду, людей, что прямо захотелось там побывать.

Истории же героев грустные, но типичные для тех лет. Вся мужская часть семьи Пальмизано была убита на фронтах Первой мировой, и беременная жена последнего Пальмизано, Вито Оронцо, погибшего в последний день войны, принимает решение вырастить сына под другой фамилией, дабы избежать семейного проклятия - а как иначе расценивать то, что всех мужчин семьи, а это не двое, не пятеро, а аж 21 человек, выкосило за несколько лет? Ее лучшая подруга Франческа Конвертини одновременно с ней рожает дочь, и обоих детей записывают как Конвертини. Из того семейства в живых остались многие, благодаря матриарху синьоре Анджеле, которая держит в железных рукавицах лесопилку, сады, земельные угодья и прочее хозяйство, включая детей и внуков.

Витантонио и Джованна растут как брат и сестра, но вот уже поднимает голову гидра фашизма, вот бьют приверженцев социализма, вот в Испании уже разражается гражданская война... Снова над Европой сгущаются тучи, и снова Марс готов принимать кровавые жертвы. Общество расколото и напугано, и чем дальше все движется, тем хуже: кто-то уходит на фронт, кто-то в партизаны, кто-то отсиживается в горах, не желая убивать и умирать непонятно за что. На фоне этих страшных событий раскрываются семейные тайны, расцветает любовь, брат идет на брата, умирают старики, рождаются дети...

Центральным историческим событием, которого ранее в художественной литературе лично мне встречать не доводилось, является бомбардировка войсками люфтваффе города и порта Бари, вследствие чего союзная армия Великобритании и США недосчиталась десятков кораблей, а жители города массово потравились ипритом, который в большом количестве находился на одном из кораблей, тогда как командование заявляло, что никаких боевых отравляющих веществ и прочего химического оружия у союзников на территории Европы нет. В романе подробно раскрыто, как этот факт замалчивался, и как руководство считало, что гибель сотен мирных жителей - это так, сопутствующие потери. Причем американцы рассекретили эти документы лишь в 1959 году, а открыто говорить о трагедии в прессе начали лишь спустя десять лет, после выхода документальной книги Гленна Инфилда, а британцы и того позже. Рада, что нашелся автор, который в современное время решил об этом напомнить.

ElenaSeredavina

Для идеального чтения книги "Проклятие семьи Пальмизано" вам понадобится -  красное сухое вино, сыр Пармезан, виноград, оливки. Со всем этим добром, устраиваетесь поудобнее на диванчике и наслаждайтесь лёгким чтением итальянской семейной саги.

Уже не раз говорила, что люблю все что связано с Италией, кухню, музыку, книги. Может я в прошлой жизни была итальянкой?!

С первой страницы вы ворветесь в итальянский калорит. Который закружит, запьянит, влюбит в себя. Кажется, что тут намешано все: драма, любовь, война, семейные проклятия, дружба, тайны, суеверия. Книга лёгкая, живая, оставляет приятное послевкусие, несмотря на присутствие трагических событий.
Советую ее тем, кто любит семейные саги и лёгкие книги

Rosio

Обычно я обхожу книги о войнах двадцатого века стороной, но мимо этой пройти не смогла. Уж больно завлекает аннотация. Да и отзывы везде хорошие были.

Мне понравилась книга. Война - мир -война - мир. И судьба двух семей - Пальмизано и Конвертини. И якобы проклятие, от которого попытались спасти последнего Пальмизано. А это не проклятие, это война. Бессмысленная и беспощадная. Это бойня ради чьих-то идей и амбиций. Надал удивительно четко и остро описывает такие моменты. Гибель людей из-за чьей-то глупости, из-за тупости и трусости командиров, из-за некомпетентности офицеров. Он тут ни о чем не забыл: ни брошенных часовых, ни умерших от голода и болезней, ни удушенных газом... На мужчинах семьи Пальмизано показаны, кажется, все лики смерти: шальная пуля, химическое оружие, сумасшествие, расстрел за дезертирство. И во всем этом нет для тех, кто отдает приказы сверху, человеческих лиц, это мы их видим. Это нам показывает писатель тех, кто погибает, какими они были и как их изуродовала смерть. Есть очень тяжелые сцены, где прямо ощущаешь ту злость писателя, что вылилась в такие строки, но одновременно тут и вселенская печаль. И про первую мировую, и про вторую он написал сильно. Причем ещё и много фактов упомянул, достоверных фактов, которые скрывались. И союзников не забыл. И американцев-"освободителей", что расположили у берегов Бари химическое оружие. И партизанское движение. Очень много истории здесь. Малоизвестной истории, того, о чем умалчивалось. Ну и лики войны во всей красе.

Но, война когда-нибудь заканчивается. И вот мы, увы, совсем непродолжительное время наблюдаем за историей Джованны и Витантонио, а с ними и за семейным кланом Конвертини. Здесь уже другое. Конечно, Надал не обходит стороной и социальные проблемы, и огромную пропасть между слоями общества, но эта часть книги всё равно какая-то светлая. Он с такой душой описал Апулию, её красоты и эту жизнь, что просто заворожил этим уголком Италии. И это действительно жизнь. Она тут в каждой строчке, в каждом действии персонажей, в каждой волне Адриатического моря, в каждом дереве оливковых рощ. Как будто жизнь стремиться взять своё после правления смерти. Происходит многое. Витантонио и Джованна растут, меняются, а с ними меняется и всё, что их окружает. Тут же ещё тайна. И проклятие. Эта часть напоминает хорошую семейную сагу, где всё идёт своим чередом. Мне даже показалось, что роль злодея тут была ни к чему, но куда ж без отрицательного персонажа. Не хотелось тут подлости, но она, к сожалению, проникает везде. Ну никак без неё. И всё бы хорошо, но в вновь приходит война...

Проклятие? Может быть да, а может быть и нет. Может быть попытка обмануть судьбу перекинула это проклятие и на другой род. А может это фатализм матери пробудил злой рок, ведь не зря говорят, что всё по вере воздаётся, что во что веришь, то и случается. Но всё же вряд ли. Слишком уж много тогда проклятых по всему миру. Слишком многие семьи не дождались своих мужчин с этих страшных войн прошлого века. Проклятие тут одно и имя ему Война.

kupreeva74

Очень сильная книга! В первую очередь она о Победе. Победа над проклятием, победа над фашизмом, победа над смертью. Книга начинается Первой Мировой войной, странным образом отразившейся на семье Пальмизано - в этой семье погибают все мужчины. Я скептик, и к слову "проклятие", особенно когда оно касается войны, отношусь соответственно. Но книга заинтересовала сразу же, обдав меня со своих страниц ароматом оливок, поэтому я просто следовала за писателем, как послушный турист в чужой стране следует за гидом. Первая Мировая война закончилась и стала забываться. Перед нами вдовы Пальмизано и Конвертини - они ничего не забыли. Они решили обмануть судьбу. Кажется, что всё получилось - Витантонио и Джованна растут, как брат и сестра. Неизвестно, как сложилась бы их судьба, если бы проклятие не вспомнило о том, что есть ещё один представитель Пальмизано, которого надо уничтожить. В солнечную Италию протягивает свою костлявую руку Вторая мировая война. Жители южной Италии не оказались монолитны, и многие пошли добровольцами воевать за гитлера (с маленькой буквы написано намеренно). Некоторые вовсе не хотели ввязываться в войну. С этого момента судьба плетёт свои кружева жизни с Витантонио и Джованной, испытывая на прочность все их душевные качества. Добавляя книгу в "хочу прочитать", я понятия не имела, что однажды прочту произведение, полное Италии, любви и войны. Так получилось, что недавно я была в музее Победы, и этот роман выпал к прочтению очень вовремя. Фашизм и гибель мирных жителей - чтобы показать эти вещи, автор и написал эту книгу. Роман будет актуален, мне кажется, всегда. Я не просто советую - я настоятельно рекомендую к прочтению это прекрасное произведение.

Elraune

В Первой мировой войне многочисленная семья Пальмизано лишилась всех своих мужчин. Их было 21, и войну не пережил из них никто. Когда одно за другим стали приходить извещения об их гибели, люди стали поговаривать о проклятии этой семьи, которое уносит всех мужчин. Последний из погибших Пальмизано оставил жену беременной, и когда родился мальчик, женщина, пытаясь уберечь ребенка от проклятия, в отчаянии решается на необычный поступок. Книга интересная, достаточно живописных описаний, читала с большим увлечением. Но вот "проклятия" в том виде, в каком принято подразумевать, здесь нет. Никакой мистики, а есть большая беда, трагедия сначала одной семьи, потом другой, просто так вышло, война ведь не выбирает. В начале книги война уже выкосила мужчин семьи Пальмизано, и дальше речь идет о единственном наследнике этой фамилии и его матери, и о другой семье, Конвертини, с которой они оказались связаны на всю жизнь. Отсутствие мистики, наличие которой я предполагала, вовсе не сделало эту историю хуже, даже наоборот. У автора получилась хорошая драматичная книга о войне, людях, судьбах, о семьях, которые понесли большие потери. А еще об одной семейной тайне, которая, впрочем, тайной будет лишь для большинства героев, а не для читателя, который узнает о ней почти в самом начале книги. Книгой осталась очень довольна, понравилось, как и о чем пишет автор. Почитала бы и другие его произведения, если их переведут.

ELiashkovich

Дочитал вчера ночью "Проклятие семьи Пальмизано". Всю первую половину дня провел в интересных размышлениях.

Дело в том, что книга каталонского журналиста Рафела Надаля дико похожа на "Голоса Памано" другого каталонца — Жауме Кабре. В обеих книгах дело происходит в живописной провинции, в обеих рассказывается про межвоенный период и Вторую мировую, в обеих какие-то семейные тайны, да и по объему книги тоже примерно одинаковые. И вот при всей этой схожести от "Голосов Памано" меня было не оторвать, а "Проклятие семьи Пальмизано", откровенно говоря, шло довольно вяло. Стало интересно порассуждать, почему — глупо же предполагать, что Каталония Кабре мне просто ближе, чем Апулия Надаля, скорее как раз наоборот.

По прошествии нескольких часов пришел к выводу, что при всей схожести у романов есть одно важное, но не очень заметное отличие. Однако на мое восприятие книг, судя по всему, оно повлияло коренным образом. Как в кулинарии, где с виду незаметная приправа способна кардинально изменить весь вкус блюда.

Штука в том, что сюжет "Проклятия..." можно взять и перенести вообще куда угодно. И в географическом, и в хронологическом плане. Прекрасная Апулия и драматичная итальянская история тут не более чем фон, а в центре все же отдельно взятая семейная сага, которая, как и практически любая семейная сага, выглядит довольно заштампованно. Ты со старта понимаешь, чем тут все примерно кончится, поэтому текст тебя не очень-то "держит" — разве что когда в сюжет врываются какие-то неизбитые исторические эпизоды вроде бомбардировки Бари, о которой, признаться, я толком ничего не знал.

У Кабре все сделано чуть иначе. У него важнее история. Его "Памано" точно никуда не перенесешь, там сразу собьются все настройки. Его герои возможны только в Каталонии и только во времена Франко, ибо исторической повесткой там полностью объясняется и поведение, и мотивация, и даже шутки героев. Это однозначно добавляет тексту глубины и правдоподобности, ну и в голове после такого чтения остается намного больше. Кроме того, необходимо отметить, что и в плане стилистики и лексикона Кабре у Надаля выигрывает нокаутом (хотя в случае парня с такой фамилией лучше сказать "выигрывает в двух сетах").

Немного разный у двух каталонских авторов и уровень "ванили". У Надаля примитивной мелодрамы гораздо больше, а для меня это однозначный минус (но понимаю, что тут субъективно — кому-то, наверное, про очередную "безответную любовь" читать интереснее, чем про Фалангу Франко).

Также отмечу, что от "Проклятия..." немного веет поверхностностью. У меня вообще родилась теория, что Надал изначально закладывался на будущую продажу прав куда-нибудь в Голливуд и написал не столько роман, сколько сценарий. Кино по "Проклятию..." и вправду может получиться роскошное, а вот роману все-таки глубины ощутимо не хватило. Хотя, возможно, повлияло тут и то, что по профессии Надал журналист.

Таким образом, ставлю 4/5. Но хочу подчеркнуть, что те недостатки, на которые я указал — это недостатки в сравнении с одной из лучших книг века (естественно, по моей скромной оценке). В целом же "Проклятие..." вполне в порядке и уж точно заслуживает, чтобы вы обратили на него внимание.

Тем более там Апулия...

картинка ELiashkovich

картинка ELiashkovich

картинка ELiashkovich

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
339 ₽