16+
текст

Объем 411 страниц

2020 год

16+

Другие версии

1 книга
Потерянные слова

Потерянные слова

текст
4,4
149 оценок
399
449 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 44,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

Девочка, девушка, женщина – Эсме с детства знала, что одни слова важнее других. Конечно, ученые, работавшие над Оксфордским словарем, не называли себя судьями английского языка. Их работа заключалась в хронике. Но слова из мира женщин все чаще оставались забытыми и незаписанными. Когда Эсме решила создать собственный словарь, борьба за права женщин только набирала обороты, и словарь Эсме стал ее неотъемлемой частью. Девушка записывала даже недостойные высшего общества понятия. И пожертвовала личным счастьем ради работы. На русском языке публикуется впервые.

Задумка очень интересная: автор берется написать историю о том, насколько по разному мужчины и женщины понимают значения слов, какие слова значимы для одних и незначительны для других. Отталкивается она при этом от исторического факта составления Оксфордского словаря в к. 19- н. 20 веков. Историческим фоном в книге служит также движение суфражисток и первая мировая война. В общем, сюжет любопытнейший, но вот форма подкачала, на мой взгляд. За это поставила книге 4 из 5.

Замечательная книга, интересный сюжет и очень актуальная тема.


Заставляет задуматься: а каковым бы был мой/Ваш словарь потерянных слов…

WissehSubtilize

Слова действительно имеют большое значение в нашей жизни. Не важно какие они, но от того, что и как мы произносим, зависит многое. Книга мне понравилась. Недавно была прочитана подобная, но там речь шла о девушках, связавших в Викторианский период свою жизнь с палеонтологией. Конечно, многое им не разрешалось. И вот эта продолжает подобную тему.

В романе повествуется о создании Оксфордского словаря английских слов. Это не просто. Слова отбирались очень долго, тщательно. Для каждого слова выискивались различные толкования. Вся описанная работа была очень интересной. В работе принимало участие очень много людей. Первый том на букву А вышел в 1884 году. Точнее это была первая брошюра. А затем работа растянулась на всю первую треть XX века. Вот о людях, трудившихся над словарем, и ведется рассказ. Жизнь долгая и интересная.

Одним из создателей словаря был вдовец Джеймс Мюррей. Его маленькая дочь Эсме постоянно находилась при нем. Даже во время работы. Слова вошли в ее жизнь очень рано. Без них она не представляла своей жизни уже никогда. Девочка оказалась очень умной, развитой. Естественно, ее взрослая жизнь оказалась связанной со словарем. Только при всей прогрессивности взглядов отца она не могла занять достойное место. Женщины в то время не имели права голоса. И тут в канву романа врывается движение суфражисток. Оказывается, там тоже были разные течения. Одни действовали решительными методами, вплоть до преступлений. Другие, как сестра Мюррея, считали, что женщины достойны хорошего образования, что поможет изменить к ним отношение  в обществе. Вообще тетка оказалась очень мудрой женщиной. Она не только говорила. Написала «Историю Англии», помогала брату собирать слова для его работы. Мне очень понравился образ Эдит Томпсон. Ее сестра Бет стала автором любовного романа. А уж это ни в какие рамки не входило... Конечно, описана и личная жизнь Эсме. И опять же. Умная девушка, даже совершая ошибки, понимает, что слова воздействуют на нас. Принимая решение, мы следуем за ними. Переживания, страдания, нас закаляют. По этому поводу много умного.

Были в жизни Эсме и необразованные женщины. Горничная Лиззи много дала ей даже в собирании слов. Не зря книга названа  «Потерянные...». Она помогала в буквальном смысле подбирать и хранить оброненные учеными бумажки со словами. Даже специальный сундучок завела для девочки. А вот не литературные слова Эсме собирала на рынке. И помогала ей в этом тоже нищая и необразованная женщина — Мейбл.

При всем огромном вкладе никто из женщин не был удостоен даже приглашения на банкет по поводу выхода последнего тома. Было же это уже в 1928 году!!! Только представить...

Всем любителям исторических романов рекомендую. Интересная книга

nEznaikaa

Долго думала писать или нет о книге, которая стала одной из лучших уже уходящего года. И решила - надо! О такой современной литературе, которая, я уверена, станет в будущем классикой, надо замолвить слово. А колебалась потому что роман зацепил что-то внутри такое, что и показывать не особо хочется.

Маленькая Эсме растёт без матери с отцом в буквальном смысле в окружении слов. Тысячей слов. Проводя время под столом, во время работы лексикографов она поднимает случайно упавшую карточку со словом, которая перевернёт всю ею судьбу. Впитав необъятную любовь к словам, Эссимей и сама хочет связать жизнь с ними. А ведь на дворе 19 век, когда женское образование стоит только на пороге и в представлении людей идеальная судьба для женщины - это дом и ребёнок.

Роман невероятно глубокий своими темами и красотой написания. Тут вам и движение женщин за свои права, роль слов и значение в жизни людей и всей эпохи в целом, нетривиально прописанная линия любви, яркие живые герои и всё это в чётко прописанной атмосфере 19 века Англии!

Я сама начинающий лингвист (надеюсь, что и будущий :D) и со словами буду иметь дело не раз. Но даже без всяких ярлыков, не будь ты филолог, лингвист или вообще технарь, слова - это то, что нас объединяет как людей в целом. Основа нашего общения, коммуникации, взаимодействия и истории! Слова - это к чему мы должны относиться с живым интересом, но, самое главное - с уважением.

Словом можно убить, словом можно спасти, Словом можно полки за собой повести.
valeriya_veidt

Когда писательница Пип Уильямс узнала, что в Оксфордском английском словаре, первый том которого увидел свет в далёком 1888 году, по неясной причине отсутствует достаточно известное и часто употребляемое в то время слово "bondmaid" («раба», «невольница», «служанка»), она поняла, о чём будет её книга. Так и вышло: роман повествует о создании словаря, куда попали в первую очередь «женские» слова, а также слова, могущие осквернить слух (вульгарные). Главная героиня книги Эсме — дочь одного из редакторов Оксфордского английского словаря — посвятила свою жизнь коллекционированию слов, услышанных на улицах города в большинстве своём от безграмотных представительниц прекрасного пола.

Роман «Потерянные слова», построенный на устойчивом фундаменте из реальных фактов, позволил автору домыслить / вообразить, как могли протекать описываемые события в век, когда избирательное право для женщин было ещё недоступным. Рассказывая собственную версию «исключённых» из Оксфордского английского словаря понятий, П. Уильямс одновременно с этим размышляет о том, действительно ли дефиниция зависит от гендерной принадлежности лексикографа. И если это всё же так, то как много других значений могли потерять английские слова?..

Так получилось, что я прочитала книгу «Потерянные слова» в преддверии Международного женского дня. Совпадение заключается в том, что темы женского равноправия и суфражистского движения являются одними из центральных в романе, при этом автору удалось включить их в канву повествования максимально органично, представляя описываемые события по возможности объективно. Единственным, на мой взгляд, недостатком книги является недосказанность в отношении судеб отдельных второстепенных персонажей романа. Во всём остальном книга получилась изумительной.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Девочка, девушка, женщина – Эсме с детства знала, что одни слова важнее других. Конечно, ученые, работавшие над Оксфордским словарем, не называли себя судьями английского языка. Их работа заключалась в хронике. Но слова из мира женщин все чаще оставались забытыми и незаписанными.

Когда Эсме решила создать собственный словарь, борьба за права женщин только набирала обороты, и словарь Эсме стал ее неотъемлемой частью. Девушка записывала даже недостойные высшего общества понятия. И пожертвовала личным счастьем ради работы.

На русском языке публикуется впервые.

Книга Пипа Уильямс «Потерянные слова» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
07 июля 2021
Дата перевода:
2021
Последнее обновление:
2020
Объем:
411 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
9785001696469
Переводчик:
Правообладатель:
Манн, Иванов и Фербер
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, mobi, pdf, txt, zip