Мой закон: быть веселым и вечно хмельным Текст

Читать фрагмент
Как читать книгу после покупки
Описание книги

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Подробная информация
  • Возрастное ограничение: 16+
  • Дата выхода на ЛитРес: 09 июня 2018
  • Дата перевода: 2018
  • Дата написания: 1048–1123
  • Объем: 80 стр.
  • ISBN: 978-5-04-094690-7
  • Переводчик: Герман Плисецкий
  • Послесловие: Дмитрий Плисецкий
  • Правообладатель: Эксмо
  • Оглавление
Книга Омара Хайяма «Мой закон: быть веселым и вечно хмельным» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Книга входит в серию
«Народная поэзия»
Десять Стрел
Попытка ревности
Ты – рядом, и все прекрасно… (сборник)
-15%
Другие книги автора:
Развернуть
Оставить отзыв
Напишите отзыв
Получите 100 бонусных рублей
на ваш счет в ЛитРес.
Напишите содержательный отзыв
длиной от 120 знаков
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»