Заложница времени

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Заложница времени
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Относительно космического корабля по названию Земля следует указать на один исключительно важный факт: в комплекте к этому кораблю нет инструкции.

Ричард Бакминстер Фуллер


Мир не меняется ни к худшему, ни к лучшему. Просто Земля вращается, и все идёт своим чередом.

Файнли Питер Данн


© Оливия Шеппард, 2023

© Ангелика Украинцева (художник), 2023

© Малышева Галина Леонидовна (ИД СеЖеГа), 2023



Оливия Шеппард

https://vk.com/id203297664



Ангелика Украинцева

https://vk.com/idangie444

1.

Летние каникулы. Прекрасное раннее утро, когда вокруг прохлада и тишина. Аромат роз заполнял собой всё вокруг. Лучи восходящего солнца превратили капли росы в россыпь бриллиантов. Весь сад переливался радужными бликами. София любила это время. Вокруг никого. Да и дома сегодня нет повседневных забот. Муж уехал на побережье по своим делам. Дети напросились с ним. Пусть отдохнут на море, заодно и окунутся в рабочие будни отца. Ведь когда-нибудь компания Маршал достанется им. Пора уже перенимать семейное дело.

Женщина любовно остригала завядшие цветы. Кустам нужна постоянная обрезка, иначе розы не будут радовать цветением. Мимо Софии медленно прошёл соседский мальчик с коляской.

– Здрасте, – он едва слышно пролепетал, только когда она повернулась к нему.

– Здравствуй, Славик, – София приветливо улыбнулась ему в ответ. – Что-то вы рано гуляете. А мама где?

– Мам-ма соби-ирает моего младшего бра-ата, – сбиваясь, произнёс мальчик. Он постоянно качал коляску с маленькой сестрой. – Мы пойдём в поли-иклини-ику.

– Всё понятно с вами. Удачи! Маме передай, чтобы потом зашла ко мне.

Славик оглянулся назад – мать с братом до сих пор не вышли. Мальчик вздохнул и медленно покатил коляску дальше.

София нарезала небольшой букет роз и направилась к дому. Вдруг резкий шум тормозов заставил её повернуть в другую сторону. Улица у них тупиковая, по ней вообще редко кто ездит. Внезапный детский визг заставил женщину бегом ринуться за ограду.

В паре метров от её калитки стоял тёмный фургон без номеров. Рядом крутились двое незнакомых мужчин. Один из них держал Анну – маленькую сестрёнку Славика, другой пытался запихнуть извивающегося и визжащего мальчика в салон.

– Эй! Что тут происходит?! – София безрассудно ринулась на помощь детям, соображая на ходу, что делать дальше.

Оба преступника растерялись. Они явно не ожидали увидеть кого-либо из взрослых.

– А ну отпусти ребёнка! – Соня грозно рявкнула и вырвала из рук похитителя бьющегося в истерике мальчика.

Мужчины удивлённо переглянулись.

– Так… к чёрту план! – крикнул тот, что побольше, и наставил на женщину пистолет. – А ну, бери пацана и в машину. Живо!

– Стой! Это не по инструкции! – возразил другой, от чего младенец в его руках начал плакать. – Вот попали то!

– Время! Надо сваливать! Идеи получше есть? Нет? Могу пристрелить её, – здоровяк напирал на приятеля. Тот испуганно замотал головой. – Тогда все в машину!

В этот момент отчаянная храбрость Софии куда-то улетучилась. Она послушно залезла в фургон вместе с мальчиком, следом забрались похитители. Двери захлопнулись, и автомобиль рванул с места, словно самолёт на взлётной полосе. Пленники потеряли сознание.

* * *

– «Фобос» на борту… До скачка 75 секунд, – выкрикнул Том. – Еле успели, чертяки!

– Я им потом головы оторву. Сейчас отключи второстепенные системы, всю энергию на защиту.

– Да, капитан. Всем приготовиться. Возвращаемся! Три, два, один… Иии!

Командный мостик сильно тряхнуло. Повсюду отключилось электричество. Противный писк заглушил все звуки. Но затем всё прекратилось. Корабль дёрнулся и остановился. Включилось аварийное освещение. Отовсюду посыпались сигналы о неполадках. Панели управления мигали огнями словно новогодняя гирлянда.

– Какого июля! Что произошло? – капитан первой пришла в себя. – Герман, мы вернулись?

– Да, вроде… Часть систем выбило! Какая-то перегрузка… Я разберусь, дай минутку… – отозвался Герман из своего уголка. – В голове до сих пор звенит!

– Лететь сможем? Том!

– Не-а… Двигатели не работают. Жизнеобеспечение на половину, – Том жестом показал на нос. – Сара, у тебя кровь.

– Ерунда! – отмахнулась капитан. Ладонью она стёрла алую струйку с лица. – Разберитесь в чём дело. Надо убраться отсюда. Я в ангар «Фобоса».

Сара Хадзис слишком часто бывала в разных передрягах. Страха у неё давно уже не было, остались лишь чёткий расчёт и логика. В голове всё ещё звенело, но это не мешало работе. Она уверенно направилась к выходу.

Высокая статная женщина с большими коричнево-черными глазами и копной вороных локонов не первый год была капитаном корабля. «Олимпия» – это небольшой боевой звездолёт класса «Стримраннер». Когда-то он служил на благо Федерации, но потом его списали в утиль вместе с командой. Сара больше двадцати лет служила на нём старпомом – офицером по тактике.

Аварийные лампы мерцали, слабо освещая помещения. Лифты не работали, и поход к ангару занял вполне приличное время, явно большее, чем обычно. Там, в ангаре, капитан застала экипаж челнока за работой и без лишних вступлений начала допрос:

– Почему так долго? Что-то случилось? Восьмая партия у вас?

– Да. Но тут такое дело… Смотри сама, – один из мужчин открыл дверь в грузовой отсек шаттла. На полу лежали женщина, мальчик лет девяти и свёрток с младенцем.

– Кто она?

– Да черт её знает! – ответил тот, что с оружием. – Она выскочила на вопли пацана и вмешалась. Я предлагал пристрелить её там, но Миллер не дал.

– Она видела нас. Время поджимало. Убийство из нашего оружия могло изменить ход истории. Оставить её там тоже было нельзя. Она свидетель. И это тоже могло повлиять. Нельзя было светить наши фейсы, – Роберт без запинки спокойно разъяснил свою позицию капитану. – Я решил, что это самый оптимальный вариант.

– Пожалуй, ты прав… Хотя, это тоже чревато… Ладно, мелких в стазис, эту заприте в пустой каюте.

– Эм… Капитан, у нас проблема, – смуглый парень в куртке пилота крикнул с порога ангара. – Капсулы сгорели.

– Вот только этого сейчас и не хватало! Маркус, присмотри за грузом. Герман! – включив передатчик, Сара ринулась в соседнее помещение. Там стояли мобильные капсулы стазиса – их предоставил заказчик для перевозки. – Крис! Вы мне нужны во втором грузовом. Стазисные камеры вышли из строя.

В комнате воняло жжёной изоляцией. Обе капсулы искрили. Струйки сизого дыма медленно поднимались из-под панели управления. Быстро отремонтировать не выйдет. День сегодня явно не задался.

– И что будем делать? – спросил Роберт уныло.

– Ребятки, отбой. Тут всё тухло… – сказала Сара по рации. – Вот же ж чёрт!

– Не знаю какого ляда, но эта хрень, что нам подсунули эти упыри, вызвала перегрузку всех систем! – возмущался в ответ мужской голос. – Она буквально высосала из корабля всё! Мы без светового! Маневровые тоже выгорели! Импульсные на ладан дышат! Остальные системы… А-ах! Какие к чёрту капсулы?! Если эти двое му…

– Тихо, Крис! – Сара оборвала эту тираду в наушнике. – Я поняла, что всё плохо. Верни в строй двигатели. И постарайся не добить жизнеобеспечение.

– Я, всего лишь, механик, а не волшебник!.. Эдри, кстати, тоже вырубило.

– Давай по порядку, – капитан вздохнула, собираясь мыслями.

Вместе с Робертом и Ником они вернулись к шаттлу.

– Они скоро очухаются, надо что-то решать! – крикнул Маркус.

– Вы ей переводчик поставили? – уточнила капитан у него. – И детям тоже?

– Да, всем троим, – кивнул тот опять. – Был запасной с собой.

Первой пришла в себя София. Она с трудом села на полу, и теперь удивлённо оглядывалась по сторонам в тёмной узкой комнате. Осмотр ничем не помог. Она так и не поняла, где находится. Увидев рядом на полу детей, она было направилась к ним, но замерла. Один из похитителей наставил на неё оружие. Крупный мужчина стоял снаружи, закрывая собой проход.

– Сиди тихо, – угрожающе произнёс он.

– Вы кто? – спросила пленница. – Что вам надо?

– И молча… – дополнил здоровяк.

Дети очнулись следом. Мальчишка испуганно озирался по сторонам. Он оцепенел от страха в незнакомом месте. Девочка стала хныкать. Темнота и отсутствие родных вызвали у неё панику.

Дверь распахнулась полностью. Сара изучала своих новых пассажиров. Дети её мало интересовали. А вот женщина очень!

– Как тебя зовут? – спросила капитан, на сколько могла, дружелюбно.

– С-Сандра, – поддавшись внезапному порыву, соврала заложница. – А вы кто? Что вам от нас нужно?

– Полное имя? – брюнетка жёстко переспросила, но потом резко смягчила тон, – Меня, вот, зовут Сара.

– Сандра Смит, – пустилась во все тяжкие София, повинуясь своему чутью. Эти люди совершенно не вызывали доверия. Супруг натаскал её, как вести себя на случай захвата. Лучше не говорить, кто ты такая, раньше времени.

– Хорошо. Посиди пока, – Сара даже улыбнулась. Она прикрыла за собой двери и сделала вызов по внутренней связи: – Герм, найди мне данные на Сандру Смит.

Всё это время Маркус не сводил с Сандры (Софии) глаз и держал похищенных на мушке. Колючий холодный взгляд буравил её так, что по спине забегали мурашки. Она невольно сжалась в комок. Младший ребёнок за это время с плача перешёл на пронзительный крик.

 

– Сара, что с ними делать? У меня уши закладывает от этих воплей, – буркнул Тиин. – Эй, пацан, можешь успокоить свою сестру?! Эй!

– Он не говорит с незнакомыми. Он аутист, – София попыталась оградить мальчика от нападок. Тот и так вжался в стену и замкнулся. – Я могу успокоить. Можно мне подойти к ней?

– Давай, только без глупостей. А то пристрелю ненароком.

Женщина взяла ребёнка на руки и прижала к себе. Девочка знала Софию, они дружили с её матерью и часто виделись. Почти сразу малышка притихла, но всё ещё всхлипывала, нервно вздрагивая. Она неуклюже тёрла опухшие глазки ручонками. Сара с мужчиной помоложе стояла чуть поодаль. Они чем-то оживлённо перешёптывались, то и дело поглядывая на пленников.

* * *

Сара и Роберт решали, как действовать дальше.

– Сегодня всё наперекосяк. Вот чёрт! – Сара начала нервничать, хотя внешне это не проявлялось. Она снова вызвала мостик. – Герман, пошевеливайся уже давай!

– Как мы перевезём их к месту передачи? – Миллер отвёл взгляд от собеседницы. Его внимание привлекло происходящее возле шаттла. – Маркус что-то дёрганый сегодня, не пальнул бы случайно… Что с мелкими делать-то?

– Нам бы для начала двигатели запустить, чтобы до этой встречи добраться.

– Я ничего конкретного не нарыл по этой Сандре Смит. Таких там было сотни! Или она «мышь», или врёт напропалую. Ничего точнее сейчас сказать не могу. У нас половина систем не работает! Не до этой бабы тут!.. – раздался в наушнике недовольный голос Умника.

– Ясно. Значит потом выясним, а пока…

– Смотри, – Миллер перебил капитана, пихнув легонько в бок.

Он кивнул в сторону пленников. Сандра прижала к себе орущего ребёнка, что-то сказала и легонько покачала. В грузовом отсеке стало тихо.

– Вот и решение наших проблем. Пусть она займётся детьми, – лёгкая улыбка на лице Роберта выдавала его симпатии к незваной попутчице. – Может и не зря мы её прихватили…

– Может ничего бы и не было, если бы вы оставили её там, – парировала Сара недовольно. – Но сейчас это выход… И прекрати на неё пялиться, наконец!

– Не сердись. Ты же знаешь, что я люблю красивых женщин.

– По-моему, ты, любых любишь.

– А, по-моему, ты что-то не договариваешь, – Роб хитро прищурил глаза, зорко наблюдая за командиром.

– Прекрати, мне не до твоих домыслов. Приготовь большую каюту в жилом отсеке. И предупреди остальных. Да, ещё Пита вызови туда. Надо проверить их всех.

Капитан махнула рукой, давая понять, что разговор окончен. Она бодро зашагала обратно к шаттлу. Маркус по-прежнему не сводил ни глаз, ни оружия с пленников. Он вообще напоминал статую.

– Да расслабься ты! – Сара хлопнула охранника по спине. Заглядывая внутрь корабля, она дружелюбно обратилась к Софии. – Ты, похоже, неплохо ладишь с детьми. Сможешь ухаживать за этими двумя?

– Смогу… А что вам собственно надо от нас? Если вы надеетесь получить за нас выкуп, то родители…

– Нет, – оборвала её брюнетка. – Выкуп тут ни при чём. Давай ты сейчас сделаешь то, что нужно нам. И тогда всё будет хорошо. Поняла?

Заложница молча кивнула. В Саре чувствовалась сила, здесь она лидер. Все ей подчиняются и не спорят.

– Эти двое вас проводят, – капитан кивнула на воинственного наблюдателя и ещё одного парня возле кабины. – Ник! Помоги нашим гостям добраться до комнаты. Роберт уже там. Маркус, на пару слов.

Сара подошла в плотную к мужчине. Его взгляд по-прежнему был устремлён на троицу в шаттле, и капитан сама повернула его к себе. Сандра зорко наблюдала за этими непонятными людьми. Сначала ей показалось, что брюнетка и Роберт в каких-то личных отношениях. Теперь этот жест с охранником – такие мелочи замечает каждая женщина. Как же тут всё запутано.

– Маркус! – позвала Сара шёпотом почти в самое ухо. Не дождавшись реакции, капитан провела по его щеке рукой и повернула его лицом к себе. – Марк! Да убери ты ствол в конце концов! Ты же понимаешь, что никто не должен пострадать? Все должны остаться в целости и сохранности.

– Я по-твоему совсем дебил? – он холодно глянул на капитана. – Я всё отлично помню.

– Вот и умничка. Ты же знаешь, насколько она важна для нас, – с нажимом в голосе произнесла собеседница.

– Я знаю, – огрызнулся он. – Не доставай меня.

– Слишком уж ты нервный сегодня. Выдыхай уже, – капитан сменила тон на снисходительный.

– Когда всё закончится, вот тогда и выдохну.

– Это будет ещё не скоро. Мы только начали.

2.

Сандра постучала в запертые двери. Но в очередной раз безрезультатно. Дети просили пить. Время мучительно тянулось. Они сидели в полупустом помещении без окон. Яркий мерцающий свет пробивался через потолок. В комнате было душно.

Наконец-то тяжёлая металлическая створка плавно откатилась в сторону. На пороге появился молодой человек, он немного помялся на входе, словно ожидая приглашения и, не дождавшись, вошёл.

– Здравствуйте, – новенький приветливо улыбнулся. – Капитан отправила осмотреть вас и детей. Я доктор. У вас всё в порядке?

– Нет, не всё. Нас похитили. Дети напуганы и проголодались, – резко ответила заложница. Перед ней стоял невысокий блондин с глазами цвета весенней зелени. На вид ему было не больше тридцати. Малышка вновь громко заплакала, увидев незнакомца. – К тому же ей пора сменить подгузник. А тут совсем ничего нет.

– Понятно! – доктор попытался перекричать рёв. – Я скоро!

Он быстро ретировался назад. Дверь за ним тихо закрылась.

– Боже, тут даже отвлечь тебя нечем, моя ты маленькая, – София причитала и пыталась успокоить ребёнка. – Чшш… Ну хоть бы бутылку с водой…

Она в сотый раз огляделась по сторонам. Вся крупная мебель прикручена к полу. Узкие шкафчики с пустыми полками, стол и пара стульев вот и вся обстановка. В соседней комнатке кровать и тумба, всё безликое и странное. Из удобств только крошечная туалетная комната.

Минут через тридцать, которые пленнице показались вечностью, доктор появился снова. Он принёс с собой большой контейнер.

– Я тут сделал, что мог, – парень поставил ящик на стол и достал оттуда ёмкость, похожую на детский поильник. – У нас нет еды для таких маленьких. Я сам приготовил питательный бульон, в нём есть всё что нужно для грудничка… Надеюсь, ей понравится.

– Давайте хоть это. Ей бы детскую смесь или молока…

– Чего нет, того не достать. А мальчику и вам вот тут, – доктор водрузил небольшую, тяжёлую сумку на стул. – Сами посмотрите потом.

– Спасибо.

Малышка жадно присосалась к кружке, торопливо глотая жидкость. Тем временем доктор осторожно прицепил на палец ребенка крошечный приборчик. Данные с него передавались на планшет врача. После, уже другой штукой похожей на термометр, поводил вдоль туловища юной пациентки. Удовлетворённо кивнул, затем то же самое проделал с Сандрой. Настала очередь третьего пленника. Доктор осторожно осмотрел мальчика, но трогать не стал. Ребёнок забился в дальнее кресло, обхватив колени руками. Он скукожился и не шевелился, совсем как перепуганный ёж. Лишь только глазами зорко следил за незнакомцем. Мужчина прекрасно понимал, с кем имеет дело, поэтому не приближался слишком близко.

– Как вас зовут? – спросила Сандра.

– Питер. И можно на «ты», – блондин неловко улыбнулся. Только взгляд остался таким же настороженными и серьёзными.

– Зачем мы им?

– Я обычный доктор, – он запнулся, заметно нервничая.

– Расскажите, что знаете, пожалуйста! Вы же помогаете им, но сами не похожи на бандита.

– Не спрашивай меня, – Питер вздохнул. – Вы, наверняка, ничего не поймёте. Всё не так просто и однозначно, как может показаться.

– Так расскажите.

– Не могу. Для вашей же безопасности вам сейчас ничего не надо знать.

– Помогите нам отсюда…

Сандра не успела договорить. Дверь открылась, на пороге стоял один из похитителей – тот, что симпатичный. Он бросил на доктора вопросительный взгляд, и Питер тут же ретировался.

«Понятно, кто здесь главный после Сары…» – подумала София.

– Я принёс вещи для мелких и их няни. Надеюсь, что-нибудь подойдёт, – приветливо произнёс мужчина, войдя в комнату. – У нас тут не густо с таким… Если вдруг что-нибудь будет нужно, то здесь на панели есть кнопка для связи – нажмите её и говорите.

– Детям нужно к родителям. Нам всем нужно домой. Отпустите нас.

– Это невозможно. И давайте больше не будем об этом.

Он поставил вещи на пол и мило улыбнулся.

– Послушайте, Сандра, – вновь заговорил он после паузы, – на несколько недель эта каюта станет для вас и этих детей домом. Вы должны о них заботиться. Я не говорю, что всё будет легко и просто. Но, чтобы никто не пострадал – давайте сотрудничать. И без глупостей, ладно? Комнаты под наблюдением, вы же понимаете.

Несмотря на то, что этот Роберт принадлежал к «плохим парням», но он как-то сразу располагал к себе. Мягкий приятный тембр голоса успокаивал и обволакивал теплом. Да и внешность – словно с глянцевой обложки модного журнала: красивые правильные черты лица, тёмные глаза, густые ресницы, идеальная укладка и бородка бальбо… Выразительный взгляд и загадочная улыбка покоряли. Высокий, статный, спортивный… Даже в одежде он отличался от остальных, слишком аккуратный и стильный для похитителя детей. Он притягивал своим обаянием собеседника, даже когда просто стоял рядом.

– Понимаю, – Сандра кивнула в ответ. Она невольно поддалась его чарам.

– Вот и чудно, – он улыбнулся голливудской улыбкой. – И может на «ты»? Не против? Я Роберт.

Поведение этого красавца сбивало с толку.

«Похититель, который набивается в друзья? Так быть не должно, – мелькнуло в голове. – В любом случае, выбора у меня всё равно нет. Будем играть по их правилам».

Кобура с оружием на ремне Роберта отчётливого указывала о расстановке сил. Поэтому Сандра вновь кивнула. И на всякий случай отошла от Роберта подальше:

– Мне надо переодеть малышку. Она устала и хочет спать.

– Всё, понял. Оставляю вас в покое.

Он направился к выходу, оставив озадаченную женщину разбираться с младенцем.

– Тебе бы отдохнуть, день выдался не простым… для всех.

Роберт немного помедлил на пороге, словно ему не хотелось уходить. Он смотрел на Сандру и ребёнка, ожидая чего-то или собираясь что-то сказать. Но, видимо, так и не решился. Наконец он вышел. Дверь беззвучно закрылась.

3.

Сандра уложила малышку. Усталость взяла своё – и утолив голод, девочка быстро уснула. Пришло время разобрать продуктовую корзину, принесённую доктором. Она надеялась найти внутри что-то полезное помимо еды.

– Я есть хо-очу.

Подал голос Славик. Она даже не услышала, как он подошёл. Мальчик-аутист как дикий зверёк, жил в своём маленьком мире. Незнакомые люди или новая обстановка вгоняли его в ступор. Сандра знала об этих его особенностях. Она привыкла к таким его странностям…

– Я тоже, – вздохнула она, крутя в руках какую-то пластиковую коробку с непонятными надписями. – Давай посмотрим, что нам тут дали… Я ведь и понятия не имею как открыть эту штуку!

Славик с интересом разглядывал странные коробочки, выложенные на стол. Он осторожно по очереди брал их, вертел в руках, внимательно осматривая каждую деталь упаковки, затем ставил обратно. Постепенно он разложил всё в строгом геометрическом порядке ровными рядами. Получилась своеобразная выкладка, как на витрине магазина. Сандра в этот процесс не вмешивалась. Пусть хоть в этом ему будет комфортно.

– Можно о-открыть тюби-ик, – сказал он наконец и протянул один Софии. – Он по-охож на зубную па-асту, у меня такая до-ома. Я могу о-открыть сам.

– Давай попробуем.

– Ещё ко-осмо-на-авты едят из тюби-иков, – Слава довольно легко свернул крышечку. Он осторожно понюхал содержимое, нахмурился и протянул его Сандре. – Па-ахнет тесто-ом. Я не ем те-есто.

Она взяла тюбик и выдавила немного содержимого на тарелку.

– Пахнет и правда тестом, – согласилась она, разглядывая серо-жёлтую гомогенную массу. – Хотя по вкусу оно напоминает гороховое пюре. Может другое окажется лучше.

Славик уже открывал другой шуршащий пакетик с каким-то бруском тёмного цвета. Тот тоже не подошёл по запаху, и он передал его няне.

– На вкус это намного лучше, – женщина попробовала небольшой кусочек. – Сложно сказать, что это. Но вроде вполне съедобно.

Мальчик тем временем с интересом вертел в руках какую-то консервную банку. На вид она похожа на пластик, но на ощупь – металл.

– Что э-ээто? – спросил он и протянул свою находку Сандре.

– Давай посмотрим, – она повертела штуку в руках. Язык на этикетке был ей не знаком. – Какие-то иероглифы и закорючки. Картинок нет. На крышке какие-то цифры, на дату не похоже… Слишком уж большие значения. Внутри что-то булькает. Хм, я не знаю, что там. И как открыть-то её?

 

Открывалась банка странно: на краю находилась маленькая кнопка, похожая скорее на собачку от молнии. На неё необходимо нажать и двигать вдоль верхнего края банки. Крышка при этом плавно поднималась вверх, вот и попробуй догадаться.

Если бы не Славик, София осталась бы ни с чем…

Все мучения окупились сторицей – внутри плавали кусочки фруктов в сиропе. Аромат свежих персиков заполнил комнату.

– Я люблю та-акое, – тут же заинтересовался мальчик и положил на место очередной тюбик.

– Держи, – София отдала ему всю банку.

Пока Славик, сидя за столом, расправлялся с персиками, София устало присела на другой стул, отщипнула кусок от того непонятного темно-красного батончика и теперь задумчиво его жевала. На вкус это нечто отдалённо напоминало соевое мясо. Сомнительное удовольствие и ещё более сомнительная польза… но выбор нынче не велик.

Наконец персики закончились, для Славика наступила пора исследований. Он нерешительно осмотрелся по сторонам, внимательно разглядывая каждую деталь помещения. Потом пришла пора тактильных ощущений – мальчик осторожно ощупывал всё, что попадалось ему на глаза, сначала руками, потом, разувшись, прикладывал к поверхностям ногу, затем щёку, иногда и другие части тела, временами он озадаченно хмурился, показывая своё неудовольствие, или улыбался. София наблюдала за процессом не вмешиваясь. Да и зачем? Делать в этом безликом пустом номере всё равно совершенно нечего. Сколько времени прошло она не знала – без часов ориентироваться в закрытом помещении без окон невозможно. Наконец Славик устроился на диванчике, свернулся клубочком и уснул. София накрыла его пледом, который нашёлся тут же, в тумбочке, и поняв, что делать больше нечего, улеглась на кровать к девочке и заснула сама.

4.

«Олимпия» дрейфовала в космосе и была сейчас очень лёгкой мишенью, ведь ни защита, ни оружие не работали. Сара уже несколько часов возилась на мостике с приборной панелью.

В командную рубку вошёл Миллер.

– А где все? – спросил он.

– Герман пыхтит в инженерной над андроидом. Без Эдриана настроить все системы сложно, сам знаешь. Крис возится над движками, чтобы запустить хоть что-то. Остальные – на подхвате, – отозвалась капитан. – После последнего прыжка у корабля серьёзные повреждения. А с ресурсами-то – швах… и со временем тоже…

– Ясно. Мы с Ташей отсоединили выгоревший темпоральный и запустили маневровые… Что ты тут всё возишься?

– Хорошо, что запустили. Но без управления и навигации, мы всё равно никуда не улетим. Не могу разобраться со схемой проводки…

– Дай мне, – Роберт залез под панель, отпихнув Сару.

Он бегло взглянул на паутину проводов разного цвета. Хмыкнув, брюнет быстро переставил несколько клемм, заменил пару деталей на запасные. Повозившись меньше пяти минут, он вылез обратно и ткнул пальцем в экран. Консоль мигнула и послушно включилась.

– Ну вот, так гораздо лучше.

– Аллилуйя! Роб, ты гений, – выдохнула Сара радостно.

– Да, я в курсе… Надо поговорить. Пойдём в твой кабинет.

Хадзис кивнула в ответ, Миллер помог ей подняться. Кабинет капитана находился рядом с мостиком. Небольшое помещение с дорогой антикварной обстановкой разительно отличалось от остальной части корабля. Хадзис не один год потратила на обустройство своего уголка.

Часть энергоснабжения уже восстановили. Теперь хотя бы двери работали без проблем. Сара открыла замок своим отпечатком. Войдя в кабинет, Роберт привычным движением сел в удобное гостевое кресло и вытянул ноги перед собой. Он глянул в угол с резной витриной. В лучах подсветки на полках яркими бликами переливались драгоценные камни, статуэтки и винтажные бутылки.

– Налей-ка чего-нибудь, – попросил Роберт, – надо отметить удачное начало нашей операции.

– А не рано ли? – те не менее Сара всё же достала два бокала и плеснула по чуть-чуть из бутыли. – Её ведь там не должно было быть. В чём-то ты просчитался, а я чуть не лишилась корабля.

– Всё под контролем… – Миллер спокойно и уверенно взял свой напиток. – Мы просто получили небольшую фору. Так что, поздравляю с успешным началом!

– Ты точно уверен, что это на самом деле она, последствий не будет?

– Да – она, – Роб уверенно кивнул. – Питер уже сделал анализ ДНК. Она напугана и растеряна. Поэтому просто соврала про имя.

– Ладно, поживём, узнаем. А что будем делать с остальными заказами? Сможешь раздобыть нового «прыгуна»?

– Я решу эту проблему… поговорю с Дианой. Если заартачится, то есть у меня ещё парочка идей… Не парься по этому поводу. Надо просто добраться до станции и передать мелких заказчикам, чтоб не путались под ногами.

Идиллию нарушил Тиин. Весь взъерошенный, грязный и потный он ввалился в кабинет. Здоровяк по-хозяйски сел прямо на край стола напротив Миллера.

– Уже отмечаете? – Марк сердито глянул на парочку. Затем забрал бокал у Сары и отхлебнул из него. – А я только из топливного отсека! Пришлось латать прорывы в трубах подачи… И вот скажи мне, с какого перепугу мы притащили Сандру сюда сейчас? Мы же должны были забрать твою девицу последней! И как теперь быть с остальными контрактами? У нас же всё выгорело к чертям?!

– Не мельтеши, Маркус, – Сара попыталась успокоить его, – разберёмся.

– Всё по плану, – невозмутимо ответил Роберт.

– По какому плану? – Тиин злобно пялился на оппонента. – Мы, кажется, всё оговорили заранее. Но у тебя, видимо, свой отдельный план.

– Стратегия и планирование – это удел умных, таких, как мы с Сарой. А ты к этой категории не относишься, – высокомерно пояснил Миллер. – Твоя задача предельно проста – охранять объект и держать рот на замке.

– Роб, перестань, – капитан вмешалась в перепалку. – Маркус, всё под контролем. Не нагнетай! Немного не так, как мы планировали, но это вполне допустимая погрешность. Ты же знаешь, что точные координаты тяжело просчитать. Дальше действуем по нашей схеме. Слушайте, если вы и дальше будете цеплять друг друга, то всё испортите. Поэтому, успокоились оба! И пока – Я капитан этого корабля. Так что проваливайте оба… И продолжайте ремонт. Это приказ!

Мужчины не стали спорить и без возражений вышли. Хадзис погрузилась в глубокую задумчивость. Какое-то время она сосредоточенно таращилась в пустоту, потом, словно очнувшись, вернулась к расчётам по предстоящему ремонту.

5.

Прошла целая вечность с тех пор, как Сандра с детьми оказалась в плену. Они постепенно обживались. Вскоре у детей появились игрушки. Машинка, мячик, самолёт – всё из унылого пластика. Такие печатают умельцы на принтере. Но дарёному коню как говорится…

Однажды Питер принёс мыльные пузыри. Вот уж действительно детская радость! Радужные шары долго летали по комнате и не лопались. Их можно было даже подержать в руках и снова запустить в полёт. Славик подолгу задумчиво разглядывал пузыри со всех сторон. Дети были в восторге. А Сандра была безмерно счастлива получить от доктора обычные часы. Она долго выпрашивала их у Пита. Он вообще был единственным, кого она отваживалась о чём-то просить.

Кормили просто ужасно! Каждый день в строго определённое время им доставляли скудную провизию и воду. Приносили разные люди. Несколько раз появлялся Роберт. Он старался быть вежливым и дружелюбным. Всегда одет с иголочки, весь такой приятный. Именно он приносил эти странные игрушки для детей. Роберт сильно выделялся на фоне остальных. Парень явно симпатизировал заложнице, но держался тактично и дозволенных рамок не переходил. Порой они даже болтали… о разной ерунде… просто, ни о чём. Частенько он находил для неё нужные слова поддержки. И этим невольно нравился Сандре.

Временами приходил бородатый амбал, как прозвала его Сандра. Это был очень высокий и крепкий мужчина с бронзовой кожей. Странное сочетание добродушного и приятного лица с фигурой упитанного великана. Одет всегда как типичный работяга или дальнобойщик. Но под рубашкой на поясе отчётливо виднелся рельеф кобуры с оружием.

Заходил ещё странный долговязый парень, которого, звали Ник. Его Сандра видела в первый день в большом ангаре. Ник не проявлял никакого интереса ни к ней, ни к детям – только замена одного контейнера на другой.

Порой заходил и тот здоровяк, что держал их на прицеле. Его Сандра просто боялась. Вечно пялился на неё своим колючими ледяными глазами. Здоровый и накачанный, как бык, постоянно нахмуренный, небритый и недовольный. На лице его красовалась парочка шрамов. Но вопреки поговорке, очарования и красоты они ему ничуть не добавляли. Руки тоже все изувечены. К тому же, он всегда был увешан оружием с ног до головы. Жуткий тип! Обычно он недолго наблюдал за пленниками. Стоял поодаль, скрестив руки на груди, и пялился. А потом уходил, так и не произнеся ни слова. Сандра в его присутствии всегда трусила.

Из всех посетителей только с доктором Легранжем пленница чувствовала себя комфортно. Между ними за это время очень легко и просто возникли приятельские отношения. Он мог задержаться подольше, чтобы поболтать. Доктору такие привилегии дозволялись. Сандре очень ощутимо не хватало простого живого общения. Всегда спокойный и скромный Легранж стал отдушиной. Но в то же время пленница так и не вытянула из него никакой полезной информации.

Другие книги автора

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»