Бизнес и Трансерфинг. Нейро-квантовый метод успеха Текст

Читать фрагмент
Как читать книгу после покупки
Описание книги

Авторский метод «Нейроквант», сочетающий в себе достижения нейробиологии, квантовой физики и Трансерфинга, сверхпопулярной техники управления реальностью, помогает увеличить эффективность бизнеса и позволяет всем – от босса до нового сотрудника – улучшить самочувствие, сделать гармоничными отношения внутри организации, а также повысить личные показатели. Как пишет в предисловии Вадим Зеланд, автор бестселлеров, переведенных на 20 языков мира, который лично знает автора: «Перед вами книга, которая может стать поворотной в вашей судьбе».

Оливье Массело (Olivier Masselot) – бизнесмен, писатель, переводчик книг Вадима Зеланда, представляющий Трансерфинг во всех франкоговорящих странах. Оливье – основатель и руководитель «Института NeuroQuantis», оказывающего консалтинговые и обучающие услуги организациям и частным специалистам. Он также пишет музыку, занимается общественной и благотворительной деятельностью.

Подробная информация
  • Возрастное ограничение: 16+
  • Дата выхода на ЛитРес: 19 июня 2015
  • Дата перевода: 2015
  • Дата написания: 2014
  • Объем: 290 стр. 21 иллюстрация
  • ISBN: 978-5-699-79985-5
  • Переводчик: М. С. Мкртычева
  • Правообладатель: Эксмо
  • Оглавление
Книга Оливье Массело «Бизнес и Трансерфинг. Нейро-квантовый метод успеха» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Лучший отзыв
f
12 июля 2016, 12:00formaj

Другая перспектива

Идея о бизнесе с позиции трансерфинга не могла не появиться, и теперь такая адаптация есть.


Для своей аудитории книга будет интересна. Но есть пара моментов, которые вызывают нарекания. Это касается формы, а не содержания. Поскольку книга переводная, иногда используются не совсем привычные слова для тех, кто уже читал Зеланда. Например, «стремление» вместо «намерение». Это не проблема, но первое время немного спотыкаешься во время чтения. Потому что речь идет о знакомой концепции, а термин используется другой. Далее, через некоторые места в книге нужно буквально продираться, чтение не идет легко. Язык тяжеловат, много терминов, которые к тому же идут плотно. Такую книгу нужно читать не отвлекаясь. Скорее всего, этим грешит сам оригинал книги, иначе зачем бы переводчику нагромождать такие конструкции. По этой причине ознакомительный фрагмент был бы очень кстати.


В целом, книга очень даже хороша, и сделать ее лучше мог бы разве что более легкий слог автора.

Пожаловаться+2Поделиться:
Оставить отзыв
Напишите отзыв
Получите 50 бонусных рублей
на ваш счет в ЛитРес.
Напишите содержательный отзыв
длиной от 120 знаков
Нужна помощь
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»