Все ли спасутся? К вопросу о вечных муках

Текст
0
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Все ли спасутся? К вопросу о вечных муках
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

© Баринов Н.Н., прот., 2017

© «Зёрна-Слово», 2017

Введение

Данная книга является продолжением двух уже изданных книг: «Опровержение учения о всеобщем спасении на основании Священного Писания, трудов святых отцов и деяний Вселенских Соборов» и «Учение об апокатастасисе в трудах святителя Григория Нисского». В указанных книгах подробно разбираются тексты святых отцов и Священного Писания, в том числе и на греческом языке, поэтому они могут быть труднопонимаемы для читателей, не имеющих богословского образования.

Таким образом, появилась необходимость сделать более простой вариант книги по этой теме для более широкого круга людей, интересующихся данным вопросом1.

Наша задача в этой книге состоит в том, чтобы ответить на вопрос: существуют ли в Священном Писании высказывания, несомненно и однозначно говорящие о бесконечности мучений грешников в аду, а также, существуют ли несомненные и однозначные противоположные высказывания? Кроме того, необходимо удостовериться, правомерно ли применение слова ересь к учению о прекращении адских мук и спасении всех. Для этого будут приведены касающиеся этого вопроса цитаты из Священного Писания, творений святых отцов и постановлений Соборов и показано, связаны ли они с идеей Оригена о предсуществовании душ (поскольку существует мнение, что ересью является только учение о всеобщем спасении, связанное с учением о предсуществовании душ).

В данной книге также рассмотрены основные аргументы защитников учения о всеобщем прекращении адских мучений и окончательном спасении всех. Доводы эти рассмотрены сами по себе, практически без ссылок на их авторов, поскольку цель данной работы – не причинить кому-нибудь вред или нанести оскорбление, а дать возможность разобраться, прийти к истине, понять пагубность этих заблуждений и покаяться. Как говорил святитель Иоанн Златоуст: «…псалом сегодня выводит нас на ратоборство с еретиками не для того, чтобы свалить их стоящих, но чтобы восставить лежащих; такова именно наша война: не из живых она делает мертвых, но из мертвых приготовляет живых, изобилуя кротостью и великим смирением. Я гоню не делом, а преследую словом, не еретика, но ересь, не человека отвращаюсь, но заблуждение ненавижу и хочу привлечь к себе (заблуждающегося)»2.

1. О книгах, профессорах, Оригене и святых отцах

В наше время появилось много книг «душевных», пропитанных «мудростью мира сего», как пишет об этом игумен Никон (Воробьёв): «…духовных книг почти нет. Только Священное Писание и творения святых отцов духовны. На них-то и можно понять опытно, что значит «духовный». Сравни писания Игнатия (Брянчанинова) и каких-либо профессоров богословия. Какая резкая разница!»3 Игумен Никон (Воробьёв) подкрепляет свои слова Священным Писанием: Это люди, отделяющие себя (от единства веры), душевные, не имеющие духа (Иуд. 1, 19), – и еще он пишет о мудрости таких людей: Это не есть мудрость, нисходящая свыше, но земная, душевная, бесовская (Иак. 3, 15)4. Конечно, нельзя говорить так обо всех профессорах богословия, среди которых есть действительно хорошие православные богословы, тем не менее нельзя сказать, что слова игумена Никона (Воробьёва) в наше время не актуальны.

Так, в настоящее время снова стало распространяться (в том числе некоторыми профессорами-богословами) учение о всеобщем спасении, которое говорит о том, что мучения всех грешников в аду некогда закончатся, все будут помилованы Богом и спасены, даже диавол, и все войдут в вечную жизнь, в Царство Небесное.

Впервые достаточно большую известность это учение получило благодаря Оригену, жившему в III в. Он был умнейшим и талантливейшим человеком, но свои таланты обратил во вред Церкви, исказив ее учение. В воззрениях Оригена христианские идеи совместились с платоновско-гностическими, которые несовместимы с христианством5. Вот некоторые из его заблуждений: о предсуществовании душ6, о шарообразности тел небесных жителей7, о вечном творении мира8, о том, что небесные светила являются разумными существами9, учение о спасении всех, или «восстановлении всех» (апокатастасисе).

Ориген считал, что благость Божия несравнима со злом и пороком всякой твари. Бог неотвратимо станет «всем во всём», и спасение и восстановление всех созданных существ неотвратимо последует в конце времен10.

В настоящее время появились попытки оправдать Оригена тем соображением, что он высказывал только надежду на спасение всех, а она не постыжает (Рим. 5, 3), но, как считает известный патролог А. И. Сидоров: «…здесь имеется либо фатальное непонимание религии Христовой, либо элементарная прелесть заблуждающегося ума»11. Он пишет, что не только утверждение Оригена о спасении всех, но даже надежда на это «…в корне несовместима как с Священным Писанием (в том числе со словами Самого Господа), так и с церковным Преданием… даже предположение о восстановлении всех является потрясением фундаментальных основ христианства, а вследствие этого – одной из архиересей в нем»12. У Оригена все части его учения взаимосвязаны, в том числе апокатастасис.

Преподобный Викентий Лиринский пишет об Оригене: «Сила в том, что искушение от столь знаменитого лица… чрезвычайно опасное, весьма многих отторгло от целости веры. Великий и славный Ориген с большим надмением пользовался даром Божиим без границ, потворствовал уму своему, слишком много доверял себе, ни во что ставил древнюю простоту христианской религии, воображая себя смыслящим больше всех, и, презирая предания церковные и учительства древних, толковал некоторые места Писаний на новый лад <…> сочинения, вышедшие в свет под его именем, служат большим искушением; ибо наполнены множеством заразительных богохульств…»13.

«В этих словах преподобного Викентия не только набросан верный психологический портрет Оригена, но и показана опасность раскола его личности и мировоззрения для цельности религии Христовой. Церковь потому и осудила Оригена, что вирус богословской шизофрении, носителем и распространителем которого он стал, грозил смертоносными последствиями ее чадам»14.

В данной книге библейские цитаты будут даны с толкованиями святых отцов, поскольку согласие святых отцов – это основа для правильного понимания Священного Писания, как писал святитель Афанасий Великий: «…вот подлинно учение и вот признак истинных учителей, как предали Отцы, – согласно между собою исповедывать одно и то же»15.

Для рассмотрения Священного Писания выбран синодальный русский перевод Библии, как ясный и понятный современному читателю. Но этот перевод часто вызывал нарекания, например, святителя Феофана Затворника16 17, поэтому для правильного уяснения смысла текста мы приведем также, когда это необходимо, используемые в рассматриваемых местах Писания оригинальные греческие слова и выражения.

2. Есть ли в Священном Писании места, однозначно говорящие о бесконечности мучений грешников?

В русском языке слово вечный, кроме общеупотребительного значения – бесконечный во времени, без начала и конца18, имеет и дополнительное значение – сохраняющийся на многие века19. Поэтому существует точка зрения, что через многие века мучений в аду все грешники будут помилованы и войдут в рай.

Изначально почти все Священное Писание Нового Завета было написано на греческом языке. Также большим авторитетом пользуется и древний перевод Ветхого Завета на греческий язык семидесяти двух древних еврейских богодухновенных толковников – Септуагинта, который был сделан примерно в III веке до Рождества Христова20. Для обозначения вечности в греческом тексте Священного Писания широко применяются четыре вида слов и выражений[1]. Большинство из них в русском тексте Библии переведены словами вечный, вечно[2] (здесь и далее выделение автора). Некоторые из них в отдельных местах Священного Писания означают бесконечность[3], но иногда применяются и в смысле очень долгого, но не бесконечного времени[4].

 

1. Самое распространенное из этих греческих слов – прилагательное эониос (αἰώνιος)21. В подавляющем большинстве мест Нового Завета одним и тем же этим словом обозначаются как вечные муки, так и вечное Царство.

Это слово стоит и в евангельской цитате: И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную (Мф. 25, 46). Прежде всего, в этой фразе сразу бросается в глаза четкое противопоставление двух противоположностей: муки вечной и жизни вечной, определенных одним и тем же словом вечный (эониос). Если бы апостол Матфей желал как-то отличить бесконечность жизни вечной от большой длительности, но не бесконечности наказания, то не применял бы в этом четком противопоставлении для обозначения как продолжительности мучений, так и продолжительности жизни одно и то же слово. Нельзя же допустить, что богодухновенный писатель хотел запутать своих читателей? Для подтверждения этого в ранее изданной книге22 приведены высказывания всех (насколько возможно было найти) святых отцов, толковавших эти слова Евангелия. Здесь мы остановимся только на нескольких.

Вот что пишет святитель Феофан Затворник, толкуя это место Евангелия: «Господь ясными словами, не допускающими никакого перетолкования, говорит: пойдут сии в муку вечную (Мф. 25, 46)… Если говорит так Тот, Кому столько стоило спасение наше, и Кто ничего так не желает, как чтобы все спаслись, верно иначе сему быть нельзя… И никаким переводчикам никакого повода не представилось и в голову не пришло как-нибудь иначе перевести эти страшные слова: в муку вечную. Потому не может подлежать сомнению, что Господь именно так сказал. Истолковывать же тут нечего – слова ясны без толкования. Пытались дать слову вечную кривое толкование (не верующие, а неверы), будто вечную означает здесь относительную вечность: долго-долго, но не без конца, долго так, что эта длительность покажется вечностью, но все же конец будет. Что такое толкование криво, обличает тут же стоящее слово: в жизнь вечную (Мф. 25, 46). Живот вечный (жизнь вечную. – Авт.) и кривотолки разумеют как имеющий быть без конца. Так надо понимать и муку вечную»23.

Святой император Юстиниан Великий пишет: «Приверженцам Оригена как будто недостаточно было нечестивого учения его о предсуществовании душ и богохульств о Святой Троице: руководствуясь превратно понятыми словами его, они к заблуждению своему присоединили и то мнение, будто мучения всех нечестивых людей и даже демонов не вечны, и будто нечестивые и демоны возвратятся в первобытное свое состояние. Говоря так, они дают людям повод быть нерадивыми относительно исполнения заповедей Божиих, отвлекают их от тесного и узкого пути и заставляют их блуждать по пути широкому и пространному. Они идут совершенно наперекор словам великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, Который в святом Евангелии учит, что как нечестивые идут в муку вечную, так и праведники в живот вечный (Мф. 25, 46); и опять находящимся одесную Он говорит: приидите благословеннии Отца Моего, наследуйте уготованное вам царствие от сложения мира, а находящимся ошуюю говорит: идите от Мене проклятии во огнь вечный, уготованный диаволу и ангелом его (Мф. 25, 34; 41).

11) эониос (αἰώνιος), 2) эдиос (ἀΐδιος), 3) эс тон эона (είς τὸν αἰῶνα), 4) эс тус эонас тон эонон (εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων).
21) эониос (αἰώνιος), 2) эдиос (ἀΐδιος), 3) эс тон эона (είς τὸν αἰῶνα). Последнее третье выражение означает вовеки. Оно в синодальной Библии также иногда переведено словом вечно.
3См.: αἰώνιος – (Быт. 21, 33); είς τὸν αἰῶνα – (Ин. 8, 35).
4См.: αἰώνιος – (Быт. 17, 7–8); είς τὸν αἰῶνα – (Исх. 21, 6; 32, 13).
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»