Отзывы на книгу «Рассказы пьяного просода»

Книга Нади Делаланд «Рассказы пьяного просода» мне очень понравилась. Она интересная, читается легко, но с первых же страниц я решил, что читать её лучше в первой половине дня, ибо чтение этой книги мне напомнило путешествие во время сна, с мнимыми пробуждениями, а иные обороты леденят кровь не меньше, чем от фильмов про призраки (когда, например, вдруг выясняется, что призраками оказываются сами главные герои фильма, а вовсе не те, кого они наблюдали). После первого прочтения книги хочется перечитать её ещё раз, более внимательно, останавливаясь на фразах с потрясающей игрой слов и смыслов, ведь при повторном чтении легче удержаться от соблазна торопиться поскорее узнать, что же произойдёт дальше. Обычно под игрой слов понимают каламбур или что-то в этом роде, но здесь я имею в виду аналогию с игрой актёров или игрой фигур на шахматной доске, виртуозно взаимодействующих для достижения цели. Ну разве не удивительно звучат такие фразы:

«…Завернул за утомительно входящую в море скалу…»

«…Представился он с весомостью».

«На стенах в рифму проемам висели светящиеся картины…»

«– Может быть, еще чаю? – уточнил он неискренне».

«Зимой пятого класса».

«…Лёгкий сквозняк трепыхал его вдохновенную сеть…» (о пауке)

«…И его лицо перекосила судорога восхищения».

«Рука у неё была лёгкая и горячая. Голова сразу прошла».

Игорь Игорь, как здорово, спасибо огромное! )))

Завораживающая проза о жизни и смерти, которая учит не бояться ни того, ни другого. Автор создала сложную композиционную систему, разнообразных и глубоко симпатичных персонажей и нашла свой голос. категорически советую к прочтению.

Дорогая Гаянэ, спасибо огромное!

Manowar76

Факторы, определившие мое решение прочитать книгу: номинация на "Новые горизонты", рецензия уважаемой majj-s , комплиментарное (даже слишком) предисловие самого Сальникова, небольшой объем и обещанный магреализм. К девочке Ксении, живущей в Древней Греции, приходит просод и рассказывает истории. Одиночество физическое, одиночество духовное, одиночество Бого. Увечья, кома, смерть и ее принятие. Новая сентиментальность. Платон, Лем, Пелевин, Рубина. Делаланд начитана, эрудированна и хочет в десяток рассказов уместить все традиции современной литературы. Есть прекрасные примеры неплохого словотворчества. Особенно запомнилось слово "многознакомые". Мне хотелось бы чуть большей внятности и проговорённости некоторых вещей. Рассказы, как низка самоцветов, объединены сквозным сюжетом, проваливающимся в самого себя несколько раз. Небольшая вещь, прочитанная за пару часов, и оставившая после себя чувство светлой грусти. Совершенно заслуженная номинация на "Новые горизонты". 9(ОТЛИЧНО)r90-x-green.png

majj-s
Но теперь ты знаешь, что у тебя есть куда умереть.

У книги странное название, которое не назвала бы возбуждающим интерес. "Рассказы" хорошо, это мы любим, короткая форма при знакомстве с новым автором всегда предпочтительнее романа.  Большой объем всякого вывезет, а вы в малом попробуйте, чтобы и уму, и сердцу, и чтобы мы вас полюбили-запомнили. "Пьяного" - хуже, чего-чего, а пьяных излияний слушать совсем  не тянет. "Просода" - а это что за зверь? Рапсода знаю,  сказитель в Древней Греции, а о просодии заемная у интернета эрудиция говорит, что это раздел фонетики, в котором рассматриваются особенности произношения. Там долго перечисляется  глоттализации и палатализации и еще всякое, но я, в простоте думаю: просодия делает возможность слушать одного человека радостью, а другого пыткой.

На том сойдемся,  и станем надеяться, что  слушать Надю Делаланд будет в радость. Десять новелл составляющих сборник, объединены фигурами старика рассказчика, над которым время словно бы не властно и его слушательницы: девочки, девушки, молодой, потом зрелой, пожилой, старой женщины. Жизнь сводит  их в  интермедиях через десятилетие, и каждый новый рассказ обрамлен обстоятельствами очередной встречи.

Первые две истории показались недурными модернистскими  зарисовками. Вот художница, она одинока, и садовые цветы составляют все  ее общество, а собака ей как дочь.  Вот девочка в студии бального танца, ей достался отличный партнер что при вечном дефиците мальчиков в этой дисциплине сказочная удача, и могло бы стать началом большой дружбы, когда бы не.... И чего  Алексей Сальников нашел в сборнике такого уж экстраординарного, что так расхваливал в предисловии? - подумала.

А потом был третий рассказ "Кое-что", и внезапно род статического электричества пошевелил и поднял от корней волосы на затылке. Как в "Писателях и любовниках" Лили Кинг, когда одна девушка говорит другой,  что от хорошего текста у нее чешется лодыжка, с моими лодыжками все нормально, но вот эта волна физиологической реакции на чтение - она такой встроенный маркер: "вещь стоящая".

Следующий рассказ "Зеркало" тоже очень хорош, и следующий за ним "Зрение", дальше все снова  уходит в чуть манерное говорение ради говорения (ну, это на мой вкус, Сальникову "Живые камни" понравились, он в предисловии фрагмент из них цитирует).

Лейтмотивом всех рассказов и обрамляющего сюжета звучит тема разделенной души, платоновых половинок, которые ищут друг друга, а найдя, в самых, казалось бы, неподходящих физических ипостасях, притягиваются,  соединяются, и ничто уже их не расплетет. Старик становится молодой женщиной, а она - им, и это воспринимается естественно, они - одно.

"Рассказы пьяного просода" не заставят меня целенаправленно охотиться за всем, написанным Надей Делаланд, но встретив от нее что-то новое, постараюсь не пропустить.

IgorGorich

Знакомство c книгой для меня всегда начинается с её названия. Пьяный просод.Чем он отличается от пьяного электрика. Или, боже упаси, пьяного фельдшера... Что такое просодия легко узнать. Рапсодов я знавал. Эпикурейцев или бродяг, различной степени трезвости и вменяемости. Захотелось узнать побольше о книге и её авторе. Первое, что я узнал, из предисловия книги (бывает и уйдисловие) - она относится к жанру магического реализма. К этому жанру относятся многие лучшие тексты, как и в поэзии, так и в прозе. Не слишком ли много берет на себя автор? Я не был разочарован. Уже в первом рассказе я попал в древнюю Грецию. Что было дальше? Прочтете - узнаете. Я лучше скажу несколько слов о магическом реализме. Нон-фикшн? Интеллектуальная проза? Можно сказать и так. Но. Одну из лучших книг в жанре альтернативной фантастики сам автор называл исключительно, реалистическим реализмом. Никак иначе. И он был прав. Не спешите заглядывать в конец книги. Эта книга из тех, которые надо читать от начала до конца. В произвольном порядке, мимоходом, не получится.

igor8maltsev

Книга Нади Делаланд «Рассказы пьяного просода» мне очень понравилась. Она интересная, читается легко, но с первых же страниц я решил, что читать её лучше в первой половине дня, ибо чтение этой книги мне напомнило путешествие во время сна, с мнимыми пробуждениями, а иные обороты леденят кровь не меньше, чем от фильмов про призраки (когда, например, вдруг выясняется, что призраками оказываются сами главные герои фильма, а вовсе не те, кого они наблюдали). После первого прочтения книги хочется перечитать её ещё раз, более внимательно, останавливаясь на фразах с потрясающей игрой слов и смыслов, ведь при повторном чтении легче удержаться от соблазна торопиться поскорее узнать, что же произойдёт дальше. Обычно под игрой слов понимают каламбур или что-то в этом роде, но здесь я имею в виду аналогию с игрой актёров или игрой фигур на шахматной доске, виртуозно взаимодействующих для достижения цели. Ну разве не удивительно звучат такие фразы: «...Завернул за утомительно входящую в море скалу...» «...Представился он с весомостью». «На стенах в рифму проемам висели светящиеся картины...» «— Может быть, еще чаю? — уточнил он неискренне». «Зимой пятого класса». «...Лёгкий сквозняк трепыхал его вдохновенную сеть...» (о пауке) «...И его лицо перекосила судорога восхищения». «Рука у неё была лёгкая и горячая. Голова сразу прошла».

Delaland

«Рассказы пьяного просода» - это мистика или заковыристая выдумка, литературное баловство или дневник галлюцинаций, оккультный эпатаж или реализм наизнанку? В малых дозах – есть всего понемногу, в целом – ни одно из перечисленных определений не может считаться однозначным, как клише. Эти рассказы, объединённые в сборник поэтом, а после выхода данной книги, ещё и прозаиком, Надей Делаланд, отражают своеобразие её признаний о планах мировоззрения, не имеющих традиционных аналогов.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
419 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
18 января 2021
Последнее обновление:
2021
Объем:
100 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-04-116228-3
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip