Отзывы на книгу «Грязь кладбищенская»

Тех, кто, послушав рекомендаций Юзефович и Завозовой, решится на чтение «Грязи кладбищенской», хочу предупредить: «Выполнено профессионалами. Не пытайтесь повторить в домашних услових» Роман Мартина O`Кайня очень труден к восприятию. По уровню сложности это примерно как читать Джойса или Беккета. Если вы не самый подготовленный читатель, лучше и не беритесь. Хотя и в том случае приятного времяпрепровождения не гарантирую.


Почти четыре сотни страниц население отдельно взятого ирландского кладбища перемывает кости соседям, собачится друг с другом за украденную когда-то при жизни корзину торфа, не отданный вовремя фунт, разбавленный стаканчик виски. Все с ехидством советских приподъездных старушек и взаимной ненавистью, которой не помеха ни время, ни посмертье. В какофонию коллективного потока сознания вплетены две основные темы: история сестер Падинь, которые любили одного парня и трагедия старого Учителя. Эти линии разворачиваются во времени, следить за ними интересно, а завершается все неожиданно. Не скажу, как. В общем, набравшись духу – можете таки попробовать читать.

Мне очень понравилась книга Мартина О Кайнь, во-первых, своей необычной задумкой, во-вторых тем. как эта задумка была воплощена: казалось бы, такая, довольна трагичная тема, не для написания юморного рассказа, однако, автору удалось преподнести материал так, что становится и смешно, и интересно, где-то даже познавательно. К прочтению рекомендую, нескучное времяпрепровождение гарантировано.

Книга совсем не лёгкая для прочтения, и читается не быстро. Постепенно втягиваешься, и хочется дочитать до конца. Очень нравится работа переводчика, здесь необходимы юмор и ирония.

Я обалдела и оглохла от того балагана и галдежа, который устроили мертвецы на страницах романа, в точности как алкаши, устроившие ночью под окнами ночами разборки. Читать роман иногда просто невыносимо, что хочется закричать «Эй, вы, там внизу! Заткнитесь!», но по итогу он производит отрезвляющий эффект, заставляет всерьез задуматься о скоротечности и нелепости человеческой суеты. Полюбились мне ирландские имена персонажей – Джек Мужик, Бидь Сорха и Томас Внутрях – прямо как в игре sims (помните Костлявую Смерть, Аптекаря Тодда, Мисс Крумплеботтом или Скелет-горничную Бонехильду?). Вот что я поняла: если загробная жизнь такая, какую нам преподнес автор, то я очень сочувствую всем ныне преставленым и нам – будущим «соупокойникам». «И как бы ни был долог путь сюда, в конце концов – пристанище для всех нас…»

Не советую,устаревшая сатира.Полезна, кому интересна история Ирландии.Три звезды за философию, то что после смерти, вас заменят и жизнь продолжится. Радуйтесь пока живы.

RubyLogan

Это очень странная, специфическая книга, которая тем не менее, лично мне зашла просто на ура. В этой книге нет ни одного действия, лишь одни диалоги, а все потому, что все действующие лица это покойники, которые лежат в своих могилах в грязи кладбищенской. И именно это подкупает в книге, то как умело автор подаёт информацию, при этом его герои не делают абсолютно ничего.

В книге совершенно нет сюжета. Автор лишь передаёт нам разговоры людей, которые лежат в своих могилах. А покойника только и остаётся, лёжа в грязи кладбищенской, болтать обо всем и ни о чем одновременно. Каждый новый покойник это кладезь информации о том, что происходит там на верху. А каждая новая порция информации очередной повод для обсуждений, сплетен и чвар.

Лично мне книга очень понравилась, но я понимаю людей которым она не зашла. Я часто ловила себя на мысли - что я, блин, за бред читаю? Но в тоже время, для меня этот бред был очень интересен. Я довольна, что прочла книгу, вы же читайте на свой страх и риск.

Rosio

Как вы мне все надоели! На-до-е-ли! Аж в печенках сидите. Нет, это ж надо устроить сущий базар там, где вроде как обещан вечный покой. Вы, кажется, совсем забыли, что померли. Надоели. И ты, Катрина Падинь со своей завистью и ревностью, со злым языком своим и неудовлетворенностью от того, что всё не так, как тебе хотелось бы. А я то думала, что ж ты так к сестре-то родной. А тут вон чего - мужик. Жадности с завистью в тебе предостаточно, но прежде всего всё ж мужик. Увела сестричка. Вот и не можешь принять сей факт всю жизнь, вот и изводишь всю родню, вот и соревнуешься с Нель на всех фронтах, не успокаиваясь даже в грязи кладбищенской. Ой, сколько слов! Ой, сколько причитаний! Жаль не лопнула в конце концов от того, что обскакала тебя сестрица, а сопокойнички, лежащие с тобой, даже здесь от тебя отвернулись. А ты, Нора Шонинь? Культура, говоришь? Да что ты культурой-то называешь? Куда тебе, ограниченной, до настоящей культуры. Подмена понятий, но как же хочется выдать желаемое за действительное, да? Но натура-то вот она, во всей красе, всё те же сплетни да склоки. А вы, кумушки, Бридь Терри да Бидь Сорха? Всё бы маслица в огонь подлить. А Вы, многоуважаемый Учитель, вроде нормальным человеком считался, а вот поди ж ты, тоже туда же, женушка живая со своей личной жизнью покоя не даёт. Посмела же снова замуж выйти. Спокойствие, Учитель, спокойствие. Прав Билли-почтальон, два хвоста вы с ним, два хвоста одной собаки. Но как же смириться-то? Да кого тут только нет и все вещают, и не заткнешь же. Все "хороши". Все трещат да трещат и каждый о своем, и нет бы что-то хорошее вспомнить. Куда там. Всё друг дружке припомнили, всем кости перемыли. И даже Труба Кладбищенская постоянно вещает пространные речи о тленности бытия и торжестве смерти и тоже орёт, что глас её должен быть услышан. Но кто услышит-то? Все собой заняты и склоками своими. Надоели!

Ох. Потрясающая сатира на общество ирландской глубинки сороковых годов, что проецируется на весь социальный пласт. И форма подачи очень своеобразная, уникальная, можно назвать это оригинального вида драматургией, но без описания сцен и действия. Зато действующих лиц с избытком, так как все, кто был похоронен на данном кладбище, имеют, что сказать. Да и какие тут сцены могут быть, когда все лежат в грязи кладбищенской не в силах что-либо изменить. Самого действия нет. Оно не здесь, оно не под землей, а над. И все новости только от вновь прибывших, которых практически пытают на предмет, как же там тот или другой. Особенно Катрина старается, не унять бабу, ведь даже в гробу от того, что у кого-то что-то лучше, чем у неё, зудит всё да во всех местах у дамочки. Да хоть бы и крест, что никак не поставят. Повторюсь, отличная сатира, вот только устаешь от этих дрязг, склок, сплетен, поливания друг друга грязью, припоминания старых грешков слишком быстро. Да и нить большей части разговоров удержать крайне сложно, так как перебивают друг друга постоянно и каждый несёт и несёт что-то своё. Что при жизни, что в смерти, никому нет дела до самого человека, только повод ищут, в чем бы ещё обвинить да что ещё припомнить. Все современные "баталии" в интернетах меркнут перед тем, что творится здесь. Вот в грязи кладбищенской срач так срач!

Может показаться, что здесь напрочь отсутствует сюжет. Но это не совсем так. Он есть. Просто он спрятан за нескончаемым гвалтом покойничков. Но там, наверху, жизнь продолжается и за историей семьи сестер Падинь мы всё же можем проследить, собирая сведения от новоприбывших о том, как же складывается у всё ещё ходящих под солнцем, как наследство будет разделено, как Нель добьётся процветания, чем история с полосой земли Томаса Внутрях закончится. Да и чем там живут наверху, как у других всё сложится, как кто будет пойман и наказан, какие перемены придут, тоже узнаем. Вот только репортеры у нас сомнительные, ведь каждый рассказывает так, как он это видит. Поэтому какие-то однозначные выводы о происходящем наверху, о том, кто есть кто и чего на самом деле стоит, сделать крайне сложно. Вопрос в том, кому и чему из рассказанного ты веришь.

Зато здесь четко вырисовываются типажи людей из глубинки и картина обычной жизни простого ирландского люда. Такая себе картина. Но с другой стороны, ведь так и жили. Да и сейчас живут. Глядя, что у кого за забором, суя нос не в своё дело, приворовывая у соседа, выискивая выгоду и меряясь пиписьками, уж простите мне эту весьма популярную аллегорию. Но уж что есть, то есть.

majj-s
- А еще он украл брюки у Сестры Священника. Сын Шаниня Лиама и какие-то ребята из Старого Леса видели их на дочери Придорожника, когда она была на болоте. Только поверх них она носила платье. - Это та кошелка, с которой мой сын водится? Да! Теперь она будет сниматься на карточки в этихз брюках. Еще больше позора моему сыну.

Ирландская литература, она такая, хм, своеобразная. Я довольно много и разной читала, встречаются и относительно легкие для восприятия авторы, как Джон Бойн, Анна Бернс или Салли Руни. Но Мартин О`Кайнь пополнит в моей табели о рангах ряд условно сложных. Не сравнивая уровня дарования - Джойс, Беккет, Флэнн О'Брайен в равной степени прекрасны и нечитаемы. Теперь список книг, которые имеет смысл помечать ярлыком: "Выполнено профессионалами. Не пытайтесь повторить в домашних условиях" пополнит "Грязь кладбищенская". То есть, если вы без памяти влюблены в Изумрудный остров, а день св.Патрика отмечаете с истовостью собственного дня рождения, то вам сюда. В противном случае, настройтесь на то, что будет трудно.

Почти четыре сотни страниц население отдельно взятого ирландского кладбища перемывает кости соседям, собачится друг с другом за украденную когда-то при жизни корзину торфа, не отданный вовремя фунт, разбавленный стаканчик виски. Все с ехидством советских приподъездных старушек и взаимной ненавистью, которой не помеха ни время, ни посмертье. В какофонию коллективного потока сознания вплетены две основные темы: история сестер Падинь, которые любили одного парня и трагедия старого Учителя. Эти линии разворачиваются во времени, следить за ними интересно, а завершается все неожиданно. Не скажу, как. В общем, набравшись духу - можете таки попробовать читать.

Максим Немцов назвал это самым болтливым кладбищем на свете. Не могу не согласиться. Оно не только болтливое, но еще и невероятно склочное. высокая трагедия здесь низведена до уровня фарса. Мы уже встречались с говорящими покойниками в "Истории с Кладбищем" Нила Геймана и "Тихом уголке" Питера Бигля, в обоих случаях это были захватывающие, печальные, романтичный, но и парадоксально жизнеутверждающие истории. С O`Кайнем в точности наоборот. Подавляющее большинство насельников этого погоста при жизни были людьми грубыми, ограниченными, злонравными - такими и остались. Хотя, знаете, у Ирландии из всех западных стран больше всего сходства с Россией. Тоже воруют и пьют, дураки и дороги. Так что, вполне возможно, общий язык будет легче найти, чем кажется.

И как только восходил молодой месяц, ноздри его исторгали три сопли: одну золотую, одну серебряную и одну старинную гэльскую соплю.
Keytana

Рейтинг книги и количество отрицательных отзывов недвусмысленно намекает, что здесь явно все не так просто. И так оно и есть. Это не первое мое знакомство с ирландской литературой (был Анна Бернс - Молочник , оставивший очень яркие впечатления), так что я не боюсь неожиданной формы и социальных повесток. Собственно говоря, как предтеча того самого «Молочника» «Грязь кладбищенская» проявляет себя просто блестяще. Начнем с формы, которая так отталкивает большинство читателей. Действительно, книга представляет собой бесконечный диалог покойников на деревенском кладбище, обсуждающих свои жизненные проблемы и допрашивающих вновь прибывших. Ремарок нет, просто диалоги, но мне было все совершенно понятно, автор каким-то образом ухитряется манерой речи выделить каждого персонажа. Парочку второстепенных я, конечно, путала, но я и в обыкновенных книгах не всех персонажей запоминаю. Ну а содержание книги - это такое сплошное «Пусть говорят». Покойники бесконечно ругаются, выясняют подробности жизни друг друга, даже выборы какие-то устраивают (подозреваю, что во время написания книги это было каким-то образом актуально). Мне было интересно. Бесконечные сплетни, слухи разговоры - и вот к концу перед читателем в полном масштабе предстают обыкновенные человеческие жизни, без великих драм и свершений, под шутки и саркастические споры, но удивительно знакомые, несмотря на то, что действие происходит в далекой Ирландии. Для тех, кто не боится неожиданной формы и готов читать не только строки, но и то, что между ними, и в принципе читать не только развлекательную литературу - однозначно рекомендую.

Eeekaterina89

Произнеси сейчас, что читаешь ирландского автора, именно Джойс первый придёт на ум, как один из самых известных ирландских писателей. Вот и «Грязь кладбищенская» связана с Джойсом, правда не самим повествованием, а тем, что книгу отказывались издавать по причине своей похожести на Джойса, читай слишком «джойсовской». И это довольно любопытно, оказывается в то время Джойс вовсе не был так популярен, а похожесть на него воспринималась как что-то плохое, непонятное и безнравственное. В случае с Мартином О’Кайном схожесть с Джойсом на этом и заканчивается, потому что «Грязь кладбищенская» абсолютно другая и мало что имеет общего с Джойсовским бессознательным.

Испокон веков кладбище считается царством мертвых, оплотом тишины и спокойствия, где отошедшие в мир иной находят покой и умиротворение от прожитой жизни и выпавших на их долю испытаний. И ты меньше всего ожидаешь, что отправившись к своим праотцам, никакого покоя тебе не светит, а все, что тебе не давало покоя при жизни, приобретёт совершенно другой масштаб переживаний. В случае с «Грязью» тебя ждёт настоящий кладбищенский балаган, непрекращающийся шум и гам среди мертвых, голоса, голоса, голоса... И по началу воспринимать текст в виде непрекращающихся диалогов довольно сложно, но спустя пару глав ты вливаешься в эту кладбищенскую тусовку, у тебя даже вырисовываются любимчики, появление которых особенно радует. И хотя это кажется невозможным, но голоса ты действительно будешь различать, по определённым фразам и репликам, присущим конкретному герою, и для этого совершенно не нужно присутствие автора. Я даже не говорю о том, что именно такой формат повествования позволяет максимально раскрыть героев, автор даёт возможность взглянуть на них глазами каждого новоприбывшего на кладбище жителя, у которого, конечно же, своя правда и своя история.

Есть такая поговорка - горбатого могила исправит, и она как нельзя лучше характеризует происходящее на страницах. Переход из мира живых в мир мертвых подразумевает исправление, становление на путь истины и духовное обновление, когда все земное остаётся на земле, здесь же прямо противоположный эффект. Перемещение на кладбище не сделало никого из героев лучше, они остались такими же склочными и завистливыми, все также меряются богатством, вспоминают долги, ссорятся, сплетничают, строят козни, вместо того, чтобы отпустить и простить, продолжают зачем-то, тянутся к земному. Все это конечно очень смешно, но довольно грустно, что во всем этом повторяющемся хоре вечных жалоб и ругани никому нет дела ни до чего, кроме себя самого. Собирая по крупицам информацию о своих врагах, оставшихся за другой чертой мира, продолжают ненавидеть, сделав ненависть краеугольным камнем существования в загробном мире, холя, лелея и взращивая одно из самых главных кладбищенских чувств. Глупо при таком накале страстей, которые вообще-то больше присуще живым, надеяться на духовное обновление, грязь так и останется грязью, кладбищенской и мрачной, а люди остаются людьми даже после смерти. Железобетонный аргумент с которым трудно поспорить.

Несмотря на сложность восприятия, роман действительно очень красив, наполненный поэзией и многочисленными отсылками к истории самой Ирландии и ее эпоса. Единственный недостаток, даже не самого романа, а автора, что «Грязь кладбищенская» единственное переведённое произведение на русский язык, остаётся только мечтать, что когда-нибудь до России доберутся другие произведения автора и ты сможешь окунуться в непередаваемую атмосферу еще раз. Хотя с другой стороны, зачем так долго ждать, пойду перечитаю «Грязь», кладбище меня поглотило, но я рада быть поглощённой. Редкий случай, когда в книгу влюбляешься с первой строчки.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
269,40 ₽449 ₽
−40%
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
17 марта 2020
Дата перевода:
2020
Последнее обновление:
1949
Объем:
374 стр. 8 иллюстраций
ISBN:
978-5-17-110648-5
Переводчик:
Правообладатель:
Corpus (АСТ)
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip