Отзывы на книгу «Новые правила деловой переписки»

Купил эту книгу, купившись на пробный фрагмент, однако не смог осилить и половины. Пойдем по пунктам:

1. Советы. Достаточно зайти на пару-тройку сайтов с описанием формального общения и вы получите все стоящие советы из книги. Например

обращение по имени, разбиение на абзацы, краткость и точность вопросов, предоставление наиболее полной информации и прочее. Кроме совета про отказ от неких «ужасных формальных словечек», вроде «коллеги», которые на моей памяти ни разу не вызывали негативной реакции в переписке.

2. Примеры. Наличие примеров хорошо, но когда в ряде случаев «неправильный» пример выглядит адекватнее, чем «правильный», или когда исправленное письмо по-прежнему выглядит неприемлемо для формальной переписки, поневоле задаешься вопросом: в каком коллективе работают авторы, если для них фраза «ваша работа показалась мне слабой» является нормальной. Это даже для русскоязычных людей выглядит невежливо, не говоря уже об этикете в английской формальной переписке (и да, я по работе пишу такие письма, и проходил тренинги по этим нормам). Также порадовало, что авторы рекомендуют вместо прямой ссылки на документ прикладывать ссылку на поисковую выдачу Яндекса. Видимо, чтобы получатель письма потом сам в этой выдаче нашел необходимую ссылку на книгу. Класс.

3. Противоречия между посылом текста и «образцом письма». Например

берем случай, когда клиентка кафе пишет письмо с просьбой вернуть блюдо в меню, который ей очень нравился, потому что другие блюда ей не понравились. Авторы говорят: «Видите, это письмо без заботы, они не ценят ее мнение, как клиента. Посмотрите на правильное письмо». И читаем «исправленное письмо», где ей предложили скидку и блюда, которые, как она сказала ранее, ей не нравятся. Часть «правильных» писем у меня, как читателя, вызвала лишь чувство удалить их, даже не дочитывая, та самая магическая «забота» там не проявляется никак.

4. Внимание к читателю.

Верстка для зеленого текста большого размера наезжает на соседние абзацы, никакого fb2/epub (мне, как читателю, будет очень удобно читать pdf с телефона, да), выцветший зеленый для подсветки важных моментов на белом фоне не самое лучшее сочетание, от него устают глаза, перечеркивающие линии для «неправильных» примеров часто не покрывают весь абзац, зеленые рамки обводки залезают на соседний текст, насколько помню, в нескольких местах опечатки в тексте.

Не особо заметно, чтобы авторы действительно следователи своей философии.


Итог: распиаренная книга, за которую я бы заплатил максимум 70-100 рублей, не больше. Хотя, с другой стороны, за 70 рублей можно взять книжку какой-нибудь годной советской фантастики… Огромное количество воды, странные утверждения и выводы, с которыми я до сих пор в работе не сталкивался, без каких-то статистических подтверждений, большой процент крайне странных «правильных» примеров писем, которые вызывают у меня, гипотетического получателя, скорее негативное впечатление, чем чувство заботы и уважения. Поисковик на запрос «правила официальной/формальной переписки» выдаст полно материалов, где вам расскажут все принципы, причем бесплатно.

Авторам: конечно же я не верю, что книга писалась в помощь людям, а не ради зарабатывания денег на доверчивых (вроде меня). Но на правах шутки, если позволите, мне ваша книга крайне не понравилась, и у меня чувство, что эти 380р были просто украдены из моего кошелька, с помощью красивого ознакомительного отрывка и громких фраз. Хотелось бы увидеть ту самую вашу заботу, о которой вы так усердно твердите на протяжении всей книги, и услышать предложение о возмещении денег или каких-то иных вариантах компенсации.

Пиши, сокращай – очень слабая, раздутая рекламой книга. Ее саму как минимум на треть надо сократить.

А в анонсе новой книги – сразу глупость. Ни в каких нормальных правилах переписки не рекомендуют фразу «Я вас услышал». Она за гранью этикета.

Ошибки в книге обижают с первых страниц: «список кампаний» «необорот», и тд. Хотя на этих же страницах говорится о небрежности письма с ошибками и опечатками.

Anna Laletina, есть слово "кампания", к примеру, "рекламная кампания". Это не слово "компания". Контекст играет роль.

Полезные советы, которым авторы сами не всегда следуют


Почему купила

Изначально мне рекомендовали первую книгу М.Ильяхова и Л.Сарычевой «Пиши, сокращай» (сама ещё не читала). Подумала, что следующая их книга тоже по идее должна быть на уровне. Плюс тема на злобу дня.


Общий вывод

В итоге впечатления неоднозначные. Книга показалась полезной, но некоторые моменты вызвали раздражение.


О том, что понравилось

Начну с того, что книга издана качественно. Обложка красивая и крепкая, при чтении не расклеивается и не разваливается. Бумага и шрифт комфортные, глаза не устают. Так что с оформлением всё в порядке, пользуешься книгой с удовольствием.

Теперь о содержании. Авторы рассказывают, как составить письма, которые будут располагать к нам людей и способствовать укреплению нашего с ними сотрудничества. Их советы действительно полезны, а главное, легко применимы на практике.

Первая половина книги – это базовые правила деловой переписки. Например: нужно стараться избегать небрежности, соблюдать нейтрально-вежливый тон, структурировать текст по логическим блокам, не забывать о чёткой и информативной теме письма. Казалось бы, очевидные вещи. Их, однако, часто игнорируют. В общем, рекомендации из первой половины книги точно будут актуальны для молодых ребят, только начинающих карьеру. Для опытных людей – скорее только с точки зрения «освежить в памяти».

Вторая половина книги, на мой взгляд, наиболее интересная. Это практическая часть с разбором конкретных ситуаций. Понравилось, что М.Ильяхов и Л.Сарычева объясняют логику написания разных видов деловых писем, а не просто дают удачные шаблоны, которые нужно заучить. Читатель сможет действовать самостоятельно. Не возникнет проблемы, что нет нужного шаблона, и поэтому непонятно, что и как писать. Лично мне особенно интересно было прочитать о том, как откликнуться на вакансии (например, на те, которым не соответствуешь) и написать холодное письмо так, чтобы получатель не закрыл его после первых фраз.


О том, что не понравилось

Главный посыл книги – нужно проявлять заботу о читателе, постараться сделать так, чтобы ему было удобно и приятно. М.Ильяхов и Л.Сарычева действительно описывают приёмы, которые хорошо могут в этом помочь. И всё было бы здорово, если бы они тут же сами не нарушали эти «правила заботы». В самом начале нас предостерегают от небрежности (от ошибок по невнимательности, отсутствия необходимых знаков препинания), при этом в тексте книги есть опечатки. Вроде бы не приветствуется панибратство, потом на стр. 110 появляются «тёлочки». Ещё авторы призывают уважать границы читателя, «избегать тем здоровья, семьи, личной жизни» (потому что «на работе – о работе»), но вдруг в книге о деловой переписке начинают рассуждать о способах воспитания детей. Не слишком ли это всё противоречиво?

Странным показалось, что М.Ильяхов и Л.Сарычева в один ряд поставили нормальные, принятые в российском деловом этикете фразы «с уважением», «заранее спасибо», «уважаемый» с чем-то вопиющим, типа «доброго времени суток» или «нижайше прошу». Очевидно же, что это разные вещи? А какие-то варианты фраз «как надо» кажутся менее вежливыми, чем «как не надо». Например, «Какой план с договором?» (достаточно резко, на мой взгляд) против «Удалось посмотреть договор?» (более сдержанно).

Но больше всего, конечно, возмутили настойчивые призывы писать местоимение «вы» при обращении к одному человеку со строчной буквы. Cтало неприятным откровением, что образованные люди могут продвигать такую безграмотность. Непонятно, почему «вы» со строчной – это «более демократично, более современно, менее по-советски»? Есть чёткое правило русского языка, при этом далеко не самое сложное.

Сейчас мы откажемся от «вы» с заглавной. Затем можно будет не обособлять запятыми, например, деепричастные обороты. Потом «менее советским» покажется написание «чя»/«щя». В итоге тон станет задавать Эллочка Людоедка со словарным запасом в 30 слов.

Да и вообще, уверяя, что «вы» со строчной – одобряемый большинством современный подход, М.Ильяхов и Л.Сарычева оказывают медвежью услугу своим читателям. Особенно молодым и ещё не очень опытным, которые будут относиться ко всему, что написано в этой книге, как к непреложным истинам. Они будут уверены, что, написав «вы» с маленькой в обращении, произведут впечатление прогрессивных личностей, а на самом деле будут восприняты как недостаточно грамотные и недотягивающие по уровню развития. А ведь цель-то другая.


Подводя итоги

В целом книга неплохая и, скорее всего, для многих будет полезной. Но читать её лучше, включив здравый смысл и параллельно полистывая справочник Розенталя.

Очень странное отношение к людям в этой книге. Авторы прямым текстом говорят, что все друг другу желают зла. Не понимаю, откуда они это взяли. На мой взгляд, «хороших выходных» означает «хороших выходных», а не «наконец-то мы от вас отдохнём». И так можно сказать про половину примеров. Конечно, пассивная агрессия бывает, встречается, но очень редко. И элементарно глушится искренним хорошим отношением.


Примеры хорошие, советы по языку тоже, но вот это восприятие людей как злобных гоблинов убивает хорошее впечатление.

Доброго времени суток, коллеги! Не дождался электронной версии, купил на ммкя 2 бумажных версии. Прочел запоем, подарил на работе, пишу письма только по ней, сокращаю, все проверено – все работает хоть и не бесплатно, но без смс! Макс и Людочка – вы – классные! Половина текстов – вообще перечеркнута зеленым, это вообще зачем??? Теперь ищу плакатов и стикеров. Когда сможете прислать? Каков будет ваш положительный ответ?Сориентируете по срокам?Хороших выходных!

Книга как учебник в университете – и смысл есть, и возможно правда написана – но это теория, которая далека от практики. По ощущениям, что писал человек, который не работал в крупных компаниях и не занимался перепиской. Когда у тебя 1 письмо в день – это актуально, когда 50 – то половина советов дополнительно съест твоё рабочее время. В общем, теория для школьников. Ну и почувствовалось какое-то ущемлённое самолюбие и подозрение во всемирном заговоре. Например, когда меня коллеги спросят «Как мой отпуск?» мне и в голову не придёт подтекст «Мы тут пахали – пока вы работали».

Сверхполезная инструкция для тех, кто страдает от канцелярита и прочих советских пережитков в деловой переписке.


Обрадовали три вещи:


1) конкретные шаги в конкретных ситуациях + примеры. Авторы явно провели опросы и выяснили, что раздражает людей больше всего. Несколько раз удивлялся, что пример как будто взят из моей жизни.


2) книга учит думать, что пишешь. Я согласен, что нет никаких «волшебных» слов, которые решают проблему. Люди смотрят на смысл, стоящий за словами. Поэтому и работать нужно прежде всего над смыслом и очеловечиванием языка.


3) всё согласуется со здравым смыслом. И авторы не раз это подчёркивают. Наверное, оттого и критики много: разумные люди интуитивно применяют то, что написано в книге.


Тем, кто итак пишет понятно и по-человечески, книга будет не сильно полезной. К примеру, я отметил для себя 5-6 новых инструментов, а остальными уже пользуюсь.


Но если вы понимаете, что вам есть куда расти – книга для вас. Вооружайтесь.

Прочитала пробный фрагмент, очень рада, что наконец-то появилась книга, где пишется об Уважении к читателю, а не о каких-то никому не нужных правилах. Спасибо авторам за работу, приятнее всего понимать, что за всеми советами стоит гора опыта и анализа ошибок.

Уважаю Ильяхова, но согласен с nerunkov. Судя по пробным фрагментам, книга высосана из пальца, написана для галочки. Не вижу большой проблемы в том, как люди ведут деловую переписку.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
14 сентября 2018
Последнее обновление:
2018
Объем:
257 стр.
ISBN:
9785961415063
Общий размер:
1.7 МБ
Общее кол-во страниц:
257
Правообладатель:
Альпина Диджитал
Формат скачивания:
pdf