«Тень и кость» – дебютный роман Ли Бардуго, автора бестселлеров «Шестерка воронов» и «Продажное королевство».
Книга, с которой началась история гришéй – людей с магическими способностями.
Окруженная врагами, некогда великая страна Равка разделена Тенистым Каньоном – полосой непроницаемой темноты, кишащей монстрами, которые жаждут человеческой плоти. И теперь судьба нации в руках одинокой девушки Алины Старковой. Алина не ждала слишком многого от жизни. Оставшись сиротой в результате приграничной войны, она уверена только в одном человеке – своем лучшем друге по имени Мал. Когда на Мала нападают волькры, в девушке пробуждается магическая сила такой мощи, что становится ясно: она способна спасти всю страну. Алину увозят в королевский дворец, где будут тренировать как одну из гришей – представителей элитного сообщества магов во главе с загадочным Дарклингом. Ей предстоит столкнуться с тайнами гришей… и своего собственного сердца.
Copyright © 2012 by Leigh Bardugo
© А. Харченко, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2018
© & ℗ ООО «Аудиокнига», 2018
Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта
Решила послушать после «Шестерки воронов» и «Продажного королевства». Разочарована. Ощущение, что писали совершенно разные авторы.
Подозреваю, что у главной героини отчество (учитывая «русскость» героев) – Ярославна, потому что как «плачем» книгу не назовешь. Озвучка добавила заунывщины.
Откровенно раздражают диалоги, где героиня по полчаса «тупит», отрицая происходящее: «Нет! Я ничего не делала! Оставьте меня в покое! Не может быть! Вы ошибаетесь! Я не верю! Вы все врете! Нет-нет-нет! Ах, вон оно что?! А, ну ладно тогда, уговорили....». Каждую из этих сцен можно сократить втрое. Если убрать еще и тупые вопросы «зачем? куда мы идем? что происходит?», то книжка сократится наполовину.
Самое обидное, что задумка хорошая и обыграть ее можно было бы гораздо интереснее.
Насчет подложки «Государства Российского XIX века», не могу сказать что вся эта «клюква» прям уж раздражает, в какой-то степени даже льстит. Ну, разве что, они умудряются опьянеть от кваса.
Имена не то, чтобы очень русские, но созвучные. Некоторые с уклоном в имена стран Восточной Европы (Мальен Оретцев, к примеру). Но вот с фамилией «Куя» автор явно погорячился. Кстати, в оригинале фамилии героев – женщин звучат без феминитивов «Старков», «Назяленски».
Есть вопросы к тому, что у них то «царь», то «король». Подозреваю, что в оригинале используются слова «king» и «tcar», но я бы на месте переводчиков вместо «король» использовала «император».
Резюмирую: для совсем молоденьких девочек, для которых поведение ГГ – норма, а страсть к невозможной или разлученной любви заставит девочек млеть от восторга.
Решила послушать после «Шестерки воронов» и «Продажного королевства». Разочарована. Ощущение, что писали совершенно разные авторы.
Подозреваю, что у главной героини отчество (учитывая «русскость» героев) – Ярославна, потому что как «плачем» книгу не назовешь. Озвучка добавила заунывщины.
Откровенно раздражают диалоги, где героиня по полчаса «тупит», отрицая происходящее: «Нет! Я ничего не делала! Оставьте меня в покое! Не может быть! Вы ошибаетесь! Я не верю! Вы все врете! Нет-нет-нет! Ах, вон оно что?! А, ну ладно тогда, уговорили....». Каждую из этих сцен можно сократить втрое. Если убрать еще и тупые вопросы «зачем? куда мы идем? что происходит?», то книжка сократится наполовину.
Самое обидное, что задумка хорошая и обыграть ее можно было бы гораздо интереснее.
Насчет подложки «Государства Российского XIX века», не могу сказать что вся эта «клюква» прям уж раздражает, в какой-то степени даже льстит. Ну, разве что, они умудряются опьянеть от кваса.
Имена не то, чтобы очень русские, но созвучные. Некоторые с уклоном в имена стран Восточной Европы (Мальен Оретцев, к примеру). Но вот с фамилией «Куя» автор явно погорячился. Кстати, в оригинале фамилии героев – женщин звучат без феминитивов «Старков», «Назяленски».
Есть вопросы к тому, что у них то «царь», то «король». Подозреваю, что в оригинале используются слова «king» и «tcar», но я бы на месте переводчиков вместо «король» использовала «император».
Резюмирую: для совсем молоденьких девочек, для которых поведение ГГ – норма, а страсть к невозможной или разлученной любви заставит девочек млеть от восторга.
Книга хорошая, мир интересный. Очень понравилось как озвучено. Но просьба проверить главы 21 и 22, они похоже битые. Один и тот же фрагмент повторяется несколько раз.
Книга хорошая, мир интересный. Очень понравилось как озвучено. Но просьба проверить главы 21 и 22, они похоже битые. Один и тот же фрагмент повторяется несколько раз.
Книга гораздо ближе к ромфанту, чем «Шестерка воронов», предыдущий роман автора. Не скажу, что это совсем плохо, но для меня оказалось неприятной неожиданностью. В наличии все типичные штампы жанра:
невзрачная героиня, которая получает сверхспособности и внезапно оказывается в высшем обществе, магическая академия, загадочно-притягательный наставник, с которым героиня начинает крутить шашни. Ну и любовный треугольник не заставил себя ждать.
Дамам, наверное, понравится. Я остался разочарован. К озвучке, кстати, претензий нет.
Книга гораздо ближе к ромфанту, чем «Шестерка воронов», предыдущий роман автора. Не скажу, что это совсем плохо, но для меня оказалось неприятной неожиданностью. В наличии все типичные штампы жанра:
невзрачная героиня, которая получает сверхспособности и внезапно оказывается в высшем обществе, магическая академия, загадочно-притягательный наставник, с которым героиня начинает крутить шашни. Ну и любовный треугольник не заставил себя ждать.
Дамам, наверное, понравится. Я остался разочарован. К озвучке, кстати, претензий нет.
Хорошее фэнтези.
Озвучка ,прекрасна
Слушал с удовольствием.
Но не хватало ,мужского голоса. Жду озвучки Штурм и буря....
Хорошее фэнтези.
Озвучка ,прекрасна
Слушал с удовольствием.
Но не хватало ,мужского голоса. Жду озвучки Штурм и буря....
Хорошее фэнтези.
Озвучка ,прекрасна
Слушал с удовольствием.
Но не хватало ,мужского голоса. Жду озвучки Штурм и буря....
Хорошее фэнтези.
Озвучка ,прекрасна
Слушал с удовольствием.
Но не хватало ,мужского голоса. Жду озвучки Штурм и буря....
Мои ноги подкосились, и Дарклинг поймал меня, прижимая к своему телу одной удивительно сильной рукой.
Мои ноги подкосились, и Дарклинг поймал меня, прижимая к своему телу одной удивительно сильной рукой.
– Так я – пленница Дарклинга? – Ты под его защитой. – В чем разница? Выражение лица Ивана было невозможно прочитать. – Молись, чтобы никогда не узнать.
– Так я – пленница Дарклинга? – Ты под его защитой. – В чем разница? Выражение лица Ивана было невозможно прочитать. – Молись, чтобы никогда не узнать.
Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке: