Отзывы на книгу «Чуть свет, с собакою вдвоем»

Однажды граф Толстой заметил, «что ничего не может быть смешнее взгляда женщины на жизнь мужчины, которую они часто берутся описывать» (Дневники 1851 -1910 гг). Уверен, Лев Николаевич изменил бы свою убеждённость, попадись ему в руки серия Писательницы Кейт Аткинсон о жизнеописании мужчины, частного детектива Джексона Броуди. Я не могу обозвать Кейт «детективщицей» – именно Писательница, и в качестве таковой продолжает потрясать той лёгкостью (словесной и стилистической) и правдивостью представления (вплоть до физиологической), с которой она ведёт по жизни своего героя-мужика.

Стареющий Джексон пятидесяти лет было уже «отошёл в сторону» от мейнстрима суеты. Но случайно обнаружившая его жительница Новой Зеландии, удочерённая крохотной девочкой приличными людьми в Британии в1975 и уже далеко не девочка, – нашедшая Броуди не пойми через кого, – предлагает ему разрыть её родословную. Выясняется, что людей, которых она считала своими биологическими родителями, погибшими по легенде в катастрофе, в природе не существовало, как и реальных свидетельств о рождении и удочерении – и ни в каком-то там замшелом архиве, а в самом Королевском суде.

Инфернальные события 1975 года с головокружительными курбетами повествования калейдоскопически чехардят с нелинейными всплесками сторителлинга картинок жизни и интриги 2010. В этом потоке сознания мелькают голографические – по мощи восприятия – портретные (и интеллектуальные) эскизы представителей самых различных страт британской ноосферы: детективов, проституток, фотомоделей, актрис, педагогов, соц работников, выкупленных у проституток детей и даже отбитых у жестоких хозяев щенков. Я не собачник (хотя в детстве имел двухгодичный опыт тесного общения с кобелём, общим для всех в нашей коммуналке),но не сомневаюсь, что так, как описывает повадки и ужимки непоседы-щенка г-жа Аткинсон, позавидовал бы любой председатель клуба собаководов, или матёрый натуровед.

Столь блестящего, например, портретного описания диалектики клинических проявлений старческой деменции ( у древней актрисы, приглашённой – по сюжету книги – в детективный сериал на роль матери главного героя, блестящего следока) едва ли сыщешь в самых авторитетных руководствах по психиатрии. А рвотно-отвратный непереносимый смрад гниющей плоти жертв на местах преступлений… Незатейливые диалоги полисменов, оказавшихся там (с употреблением – но весьма изящным и органичным! – ненормативных идиоматических реплик. Да, есть здесь и такое…).

А Джексон… Мы с ним ровесники, как выяснилось в этой книге. Он старше меня на 3 года. И то, как стареющий мальчонка общается с дамами или видит себя в зеркале (особенно после «удавшегося вечера») глазами Кейт Аткинсон, – правдивей в жизни не бывает.

Рад, что попался мне этот Автор, и без тени стеснения признаюсь: ни капли жалости не испытываю ко времени, потраченному на зависание с очередным сиквэлом серии про Джексона Броуди – сверстника, женолюба, профессионала, отца и просто нормального мужика. Прочтите – жалеть не придётся.

Книга категорически не понравилась. Практически одна из немногих, которую заставляла себя читать в надежде понять то, чем восхищались комментаторы. И, все-таки, бросила без сожаления. Возможно, это просто ужасный перевод, но читать этот текст, как бессмысленный набор слов. Огромное количество ничего незначащих ссылок. Жалко потраченное время и деньги.

Елена Ненюкова Полностью с вами согласна! Отвратительная книга!

Книга прикольная, видимо, привыкла уже к стилю автора, и мозг не взрывается от огромного количества героев с именами-фамилиями, которых нужно складывать в мешочек, чтобы потом вытащить со словами «а, вот он здесь зачем был!». Сюжет приятно закрученный, но вот зачем переводчик столь обильно (ну, может быть, это только на мой вкус – обильно) пересыпает текст русским матерком – непонятно. Да, конечно, полицейские, проститутки, таков их язык – видимо, эту мысль переводчик хочет донести до читателя, но лично я воспринимаю это как ничем не обусловленный голый зад во весь экран

Эта книга не является последней в серии. Но я прочитала ее после всех романов о Джексоне Броуди. И мне показалось, что здесь автору более, чем в других своих романах, очень хотелось рассказать не только (а может и не столько?) о работе детектива, но и о переменчивой английской природе, о море, об Уитби. И еще раз недобрым словом помянуть экономическую политику М. Тэтчер. Сюжет выстроен виртуозно. Финал для меня оказался абсолютно неожиданным.

Книга НЕ ПОНРАВИЛАСЬ!!! Я так долго мучила книгу, чтобы понять её и дочитать до конца, но так и не поняла, за что так её хвалят!?

Наконец дочитала! История интересная, но читать не просто! Неприятно удивили нецензурные выражения (благо не часто встречающиеся). Обилие английских имён и фамилий, цитат из различных произведений затрудняет чтение. Пока не решусь читать новый опус автора, хотя и купила несколько экземпляров.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
408 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
11 июня 2020
Дата перевода:
2012
Последнее обновление:
2011
Объем:
410 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-389-18367-4
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip