Отзывы на книгу «Учение дона Хуана»

Про Кастанеду я впервые услышал лет 10 назад, когда еще молодым специалистом устроился программистом. И мой начальник все время упоминал про неких «кастанедчиков» – как неких могущественных программистах, которые способны решать невероятно сложные задачи программирования за очень короткие сроки.

И тогда я все-таки решился узнать подробнее труды Кастанеды поближе. Скачал пару аудиокниг и слушал. Но тогда мой уровень осознания мыслительной деятельности и вообще человеческого сознания был очень небольшим. И я тогда подумал, что Кастанеда просто наркоман-графоман, который пересказал байки обкуренных индейцев. И особой пользы от этих книг я тогда не получил, кроме смутного осознания – что где-то в человеческом сознании есть некая сила, которую каким-то образом можно развивать.

И вот прошло 10 лет. Я много читал книг художественных, философских, научных и технических. Накапливал знания. Теперь решил снова почитать и переосмыслить идеи Кастанеды.

О чудо, теперь у меня поменялось восприятие этих книг – я вижу какую мысль пытается донести этот философ – наше мышление и сознание мощный инструмент, который однако нужно уметь использовать. А вот для того чтобы использовать этот инструмент – нужна как раз там самая «сила» – объект исследования Кастанеды.

Сами посудите, чтобы индейцу, который кушает килограммы галлюциногенных кактусов и при этом не скатывается до состояния овоща на всю оставшуюся жизнь, а более того способен мыслить и философствовать наставляя белого человека и давая ему какие-то теоретические знания – нужна невероятная сила воли и духа. И для обретения этой силы – как раз нужна работа с сознанием.

Отсюда и убеждение «кастанедчиков» про полезность данной книги. Работая с огромными задачами ментального характера – следует быть предельно осторожным и строго соблюдать некие принципы «правила ментального дорожного движения», чтобы не скатиться в прокрастинацию и не забросить задачу.

Рекомендую подготовленным читателям, которые знакомы с основами философии и стремящиеся к научному познанию и практическому применению навыков управления своим сознанием.

Книга очень захватавающая, прочитала её за несколько дней, было просто не оторваться. Как и советовали, я начала знакомство с творчеством автора с его третьей книги «Путешествие в Икстлан» После третьей книги эта книга показалась проще и более сфокусированной на действие различных растений на физику и психику человека для расширения его понимания мира энергий. Так как я сама жила в Аризоне и общалась с местными шаманами, то для меня все вполне логично описано и легко представляемо. Возможно для обычных людей мегаполиса простые природные истины покажутся странными и далекими, особенно судя по тому как люди отдыхают у нас на природе. Но для людей развивающихся эта прекрасная книга вдохновляющая на совершенствование.

Прочитал бесплатный фрагмент книги одновременно сравнивая его с английским оригиналом. Сама книга мне понравилась из-за необычности сюжета и я обязательно прочитаю её полностью. Вот только был немножко разочарован неточностью перевода в одних моментах и полным пропуском предложений в других моментах ― видимо книгу переводил человек, абсолютно незнакомый с американским английским, что очень грустно.

Пример неточного перевода: «I was about to get sick» переводиться как «Я почти начал блевать» («get sick» на американском сленге означает «блевать,» хотя большинство знает это выражение только как «заболеть»), в книге написано: «Похоже было, я вот-вот заболею.» Исходя из контекста, что главному героя стало плохо: у него закружилась голова и во рту был неприятный привкус, можно сделать вывод, что он именно хотел рвать, а не заболеть :)

Подобных моментов в той же первой главе не мало. Тот же конфуз со словом «пятно.» Почему пятно? В английском оригинале же явно говорят слово «spot,» что значит «точное место, точка в пространстве.» Главному герою нужно найти место, где сесть, или «пятно,» где сесть? xD

Всем советую прочитать бесплатный фрагмент и сделать свой вывод по поводу книги :)

Дорогие Читатели, если Вы решили читать Карлоса Кастанеду, мой вам совет. – Никогда не читайте книги под редакцией Пелевина и в переводе Максимова. Полностью искажен смысл в ключевых моментах первой книги. Думаю что и с остальными книгами под их редакцией такая же беда. Изучаю труды Карлоса Кастанеды уже давно, на протяжении 10 лет.

ratratata, благодарю вас)

Я купила от издательства « София» читаю пока что все понятно.

Вам известно что то про это издательство ?

Библия современного человека, ну или современного шамана. Обсуждать тут нечего, нужно действовать. Все необходимые рекомендации тут имеются.

Вообще не понятная муть, еле дочитал до конца! Первая половина книги они курят и употребляют грибы, а вторая рассказ что из этого вынесли. Бред лютейший!!! Жалко потраченного времени!

Книга понравилась. Читаю уже раз третий. Первый раз ещё в журнале Наука и Религия читал. Второй раз, аудиокнигой слушал. А теперь, решил глазами.

Новое чтение, всегда новые открытия.

В этот раз для себя открыл вторую часть книги, где Карлос систематизирует свой опыт. Очень познавательно.

открылась дверь в совершенно другой мир ! удивительные мир )

неокрепшим умам , возможно , будет сложно воспринимать происходящее в книге.


книга сыграла большую роль в моей жизни , расширила кругозор восприятия , позволила относиться к вещам иначе.


В этом произведении каждый найдёт что-то своё, способствующее саморазвитию и расширению сознания. Или же не найдёт ничего.

При первом же прочтении становится ясно, что наркотики и прочие обряды здесь – отвлекающий манёвр. Постичь знание можно и без атрибутики.

Таким образом Карлос демонстрирует необходимость обрядов/веществ для лучшего внушения и раскрытия закупореного мозга.


Рекомендуется к прочтению тем кто ищет духовной свободы.

не вангую, но могу предположить, что это предтеча новой мировой религии. то есть не эта книга конкретно, а главная идея всех книг Кастанеды. если разум выйдет на первое место, тогда человечество пойдет именно по этому пути, так что книгу рекомендую всем, кто желает быть в авангарде нового мировоззрения.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
329 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
28 декабря 2018
Дата перевода:
1992
Последнее обновление:
1968
Объем:
281 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-399-00601-7
Переводчик:
Правообладатель:
София Медиа
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip