Белая сова. Двадцать четыре романса о любви

Текст
0
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Белая сова. Двадцать четыре романса о любви
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

© Ирина Жукова-Каменских, 2019

ISBN 978-5-4496-4114-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Белая сова

 
Чуть поболтать за чаем,
Вместе послушать «Эхо…»,
И рассказать друг другу,
Что, где, зачем, о чём…
Так каждый день встречаем,
День начинаем смехом
В холод, метель и вьюгу…
Нам и жара нипочём.
 
 
Под небосводом белым
Нас засыпает снегом,
Вместе идём «под ручку» —
В снежный попали рай…
Пишет картины мелом
Снег, что свалился с неба,
Выбросился  из тучи,
Выпрыгнул через край…
 
 
         *****
 
 
Снег всё кружился, падал
Белой земле навстречу…
Стали похожи разом
Мы на двух белых сов…
Мне так немного надо:
Чтобы со мной весь вечер
Нежен ты был и сразу
Всё понимал без слов…
 

В вечернем списке новостей…

 
В вечернем списке новостей
И в списке утренних желаний
Твоё последнее признанье —
Предел мечтаний долгих дней…
 
 
В вечернем списке новостей
Твой нежный взгляд, такой несмелый,
И поцелуй, пусть неумелый,
Такой простой и без затей…
 
 
В вечернем списке новостей
Я имя милое читаю
И книгу старую листаю
Судьбы изменчивой моей…
 
 
В вечернем списке новостей
И в списке утренних желаний —
Лишь о тебе воспоминанья
И ожиданье светлых дней…
 
 
В вечернем списке новостей
Я пред тобой – такой влюблённый
И, красотою опоённый,
В плену у юности своей…
 
 
В вечернем списке новостей
И в списке утренних желаний
Твоё последнее признанье —
Предел мечтаний долгих дней…
 

Сиреневый романс

 
Сиренью болен я, сиреневого цвета,
О, как нежны цветы, тебе я их дарил…
Вдыхаю запах грёз до самого рассвета
И жду волшебный час свидания светил…
 
 
Вот первый солнца луч, и мир вокруг светлее,
От ветреной луны остался белый след…
И розовый туман в сиреневой аллее,
А в небесах разлит непостижимый свет…
 
 
И новый день, гордясь, вступил в свои владенья,
Но я теперь один, и ты совсем одна…
И я опять не сплю, вздыхаю под сиренью:
Вино своей любви мы выпили до дна…
 
 
Сирень моей души, сирень моей надежды,
В зените мая ты так дивно хороша!
И я опять люблю, и всё совсем, как прежде:
В сиреневом раю оттаяла душа…
 
 
К тебе во двор приду я с веткою сирени,
Тебя я приглашу гулять в наш старый сад,
Я с нежных губ твоих сорву туман сомнений,
Нас снова опьянит сирени аромат…
 
 
Сирень моей души, сирень моей надежды,
В зените мая ты так дивно хороша!
И я опять люблю, и всё совсем, как прежде:
В сиреневом раю оттаяла душа…
 

Про серебряный ветер и серебрный туман…

 
Серебряный ветер спускался с высокой вершины,
Он нёс с собой капли прохлады из снежной лавины…
 
 
Внизу повстречался Серебряный ветер с туманом:
Раздую тебя, закручу, унесу ураганом,
Ты выпадешь утром росой на поля золотые
И влагой своей напоишь колоски налитые…
 
 
Туман взволновался – кружился, носился за другом:
Прошу, укажи мне дорогу, что тянется к югу —
Там речка прохладная ждёт и  грустит у порога,
Одна-одинёшенька в тайной тоске, недотрога…
 
 
Серебряный ветер услышал и боль, и кручину,
Он обнял туман, потащил через лес и долину,
Принёс и оставил клубиться над маленькой речкой…
Серебряным светом сияло тумана колечко…
 
 
А ветер умчался вдогонку за ласковой тучей,
Серебряный дождь рассыпая в ущельях по кручам…
 
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»