Ознакомился с первой главой. Огромное количество грубых исторических ошибок:
1) действие происходит через много лет после 1871 года – однако по улицам бродят КВАРТАЛЬНЫЕ надзиратели ( после 1866 года они стали околоточными), а городом управляет ОБЕР- ПОЛИЦМЕЙСТЕР (с 1873 года назывался градоначальником, кроме небольшого промежутка в 1881 году , когда пытались вернуть старое название должности)
2) действие происходит в третьем ОТДЕЛЕНИИ Спасской части. У частей не было отделений, они именовались УЧАСТКИ, отсюда, кстати, «участковый пристав». Увы, но СТАРШИХ и младших помощников у пристава не было, просто помощник.
3) Филёров в наружной полиции тоже не было. Штат участка состоял из пристава, помощника, двух околоточных и городовых
4) главный герой приходит устраиваться в отделение( то есть участок) полиции АГЕНТОМ ПО СЫСКНОМУ ДЕЛУ, а ему говорят, что вакансия занята. Тут всё смешно: агенты, которые занимались сыском, действительно были, только трудились они в сыскном отделении. Но в штате не состояли, чинов не имели, нанимались по необходимости – как, скажем, современные грузчики на разовые разгрузки вагонов. Выпускник Цюрихского университета вряд ли мог мечтать о подобном занятии. Ну и вопрос о найме агента решал не частный пристав, а начальник сыскного отделения.
5) главный герой показывает приставу РЕКОМЕНДАЦИЮ от обер-полицмейстера! Обер-полицмейстер( то бишь, градоначальник) прямой начальник как пристава, так и начальника сыскной. Рекомендации им не писал, а отдавал приказы.
6) «для такой должности ( СЫСКНОГО АГЕНТА) необходимо соответствующее образование». Не всякий начальник сыскной полиции ( их было восемь за 50 лет) имел образование выше гимназического, а уж вольнонаемные агенты – тем более.
Так что утверждение авторов аннотации, что Лебедев « идеально сохраняет и развивает традиции произведений Бориса Акунина о похождениях сыщика Фандорина» не соответствует действительности. Да, и у Акунина встречаются ошибки, но не столько и не такие грубые.
Отзывы об авторе
3