Отзывы на книгу «64»

Мне интересна Япония, читала много японский авторов, начиная от классики (Рюноскэ, Мисима, Сэй Сёнагон, Оэ), авторов-детективщиков: Ёкомидзо, Хигасино, Миябэ. Вся литература Японии отличается от европейской и детективы тоже. Они все необычные, иногда из-за главных героев, иногда из-за стиля повествования, иногда по причине своеобразности культуры Японии. Но такого романа, как 64 Ёкоямы, я еще не читала. Читать было трудно, прежде всего потому, что автор, как мне кажется, задался целью весь роман (а это больше 600 страниц), передать через переживания и ощущения главного героя. А так как Япония страна очень иерархическая, с ноги там никто никуда не входит, боязнь потерять лицо свойственно не только отдельным людям, но и организациям, отделам, в общем -всем, переживания эти трудно понять людям, воспитанным с другим культурным кодом, если можно так сказать. И сопереживать трудно, что уж говорить. Но тем не менее я прочитала до конца, интересно было читать про быт, про то, как работает полиция в Японии, про то, как, в принципе, скромно живут люди в такой богатой стране. Для всех, кто хочет расширить кругозор – рекомендую.

Детектива хорошо если 5 %, остальные 95% – описание подковёрных игр в полиции, ритуальных плясок ради «сохранения лица» своего или начальника или организации. Причём книга написана японцем, т.е. та информация, которую несут в себе эти ритуалы и которую представители японской или близкой к ним по менталитету культуры читают сразу, людям другой культуры или недоступна полностью или (если речь идёт о любителе японской культуры) доступна частично. То же самое о приоритетах по «умолчанию». У меня приоритетность задач которую выстраивал для себя ГГ в этой книге вызывала озадаченность. Так что рекомендую к прочтению только для любителей Японии и/или психологии. Для кого-то разбираться как работают мозги у представителя иной культуры –в кайф. Вот для таких читателей.

Что это было? Так много я никогда не пролистывала, дочитала только потому, что хотела узнать, куда дочь их делась, но, видимо, пролистнула… Это капец просто, нудно, слишком нудно…

Прежде всего – необычно. Необычно, потому что это не какой-нибудь, а японский детектив. Во-вторых – интересно со страноведческой токи зрения, опять же, потому то про Японию и японцев. В-третьих, это вообще достаточно неплохой детектив. Переживания героев, бытовые подробности – все это добавляет интереса к самой детективной истории.

Книга представляет собой на 7\8 – производственную драму из жизни полиции японской провинции. Детективный сюжет разворачивается в полной мере страниц за 80 до окончания книги. Но обаяние японской прозы не дает остановиться. Переживания главного героя и интриги в полицейском управлении изложены динамичным языком. Философия дзэн проходит красной нитью сквозь всю историю. Необычно. Мне понравилось

Интересуюсь японской культурой. Прочёл немало книг от древней классики до современных авторов.

Дочитал книгу до конца исключительно из любви к Стране Восходящего Солнца.

В целом, даже не могу сказать, что она не понравилась. Там есть и сюжет (небольшой), и переживания героя и даже какое-то развитие. Но при этом она настолько про другую культуру, что очень трудно примерить на себя и понять драматизм ситуации (а там, действительно, чуть ли не смертельная сцена), когда тебя просто поругал начальник или ты ответил вышестоящему по чину недостаточно вежливо.

Да, интересно прочитать про быт и жизнь обычных японцев, но сопереживать хоть кому-то в книге очень сложно.

С культурной точки зрения – читать нужно. Как художественная литература – лучше отложить в сторону и прочесть что-то более увлекательное.

Отзыв с LiveLib
Миками остановился на площадке между этажами. Над ним находился уголовный розыск; под ним – административный департамент. Лестничная площадка представилась ему олицетворением положения, в котором он оказался.

Я всегда за то, чтобы подходить к любой книге без особых ожиданий, но это хорошо и легко звучит лишь в теории, на практике же все довольно таки проблематично, ведь даже если не читать аннотацию, ты все равно смотришь на жанр, название, да даже на обложку. И отсюда порой происходят разного рода и масштаба разочарования. Так вышло и здесь, меньше всего я рассчитывала получить производственный роман о внутренней кухне японской полиции со всеми ее междусобойными дрязгами, разногласиями и проблемами. Местами было откровенно скучновато и по сути оживленнее стало лишь в последней трети не такого уж и маленького по объему романа, вот там как раз и начался собственно детектив о похищении, заявленном в аннотации, за которую я ушлым маркетологам точно спасибо не скажу.

Четырнадцать лет назад в префектуре Д. произошло чудовищное преступление - неизвестный похитил, а затем убил маленькую девочку, скрывшись с 20 миллионами иен, полученными от родителей, которые пытались всеми силами спасти свою дочь. Дело №64 осталось висяком, позором местного уголовного розыска, при этом умудрившись сломать жизнь не только родственникам погибшей, но и другим людям, оказавшимися так или иначе связанными с этой трагедией. Но время идет и вот уж через год у преступления истечет срок давности и оно уйдет в архив навсегда, в связи с этим столичное начальство решило отправить в префектуру Д. ревизора комиссара с заявлением для прессы.

Но не все так просто, дело №64 по сути лишь предлог, у токийского руководства свои цели и планы, и тут начинается внутренняя борьба уголовного розыска с административным корпусом, в ход идут всевозможные уловки, в кабинетах разворачиваются подковерные интриги, а гг Миками в прошлом детектив, а ныне директор отдела по связям с общественностью оказывается между двух огней. Чтобы выполнить свою работу, ему придется предать старых коллег, усугубляется его положение еще и тем, что дома у него произошла своя беда - сбежала дочь-подросток, страдающая от психического расстройства. Жена день и ночь караулит телефон, ведь однажды кто-то уже звонил и молчал в трубку и отчаявшиеся родители хотят верить, что это была она...

Вот этим метаниям между работой, долгом, совестью, внутренними убеждениями и домашними проблемами Миками и отводится основная часть книги. Он выясняет, чего на самом деле хочет Токио и параллельно раскрывает большую внутреннюю тайну уголовного розыска, а еще борется то с представителями прессы, то с собственным начальством, то с бывшими коллегами. И признаюсь честно, порой (не всегда, но все же) мне было скучно и оценка медленно но верно склонялась к нейтральной тройке. Но потом таки произошло новое преступление - снова похищена девушка. И хотя в этот раз жертве не 7, а 17, все детали до мелочей дублируют пресловутое дело №64.

В чем же дело? Неужели объявился старый преступник и решил провернуть уже однажды сработавшую схему еще раз? Или это подражатель? А может вообще мистификация, устроенная самой "жертвой", чтобы отомстить родителям, с которыми у нее сложные отношения? Вот тут уже начался и экшен, и обещанный детектив, и очень неожиданная развязка, в которой сыграло роль все, что происходило до этого на страницах романа. Последняя треть получилась очень насыщенной событиями и смогла меня увлечь уже по полной, так что и оценка книге поднялась пусть и не до высшей, но до твердой четверки без всяких натяжек. Вот в такие моменты я искренне радуюсь, что за очень редкими исключениями я не бросаю книги и дочитываю их до конца, в этот раз оно точно того стоило. картинка nastena0310

Отзыв с LiveLib

Однажды, в период ранних корпоративных войн моей карьеры, находясь в пылу от переполнявших меня идей о справедливости, благих целях, служении здравости и общественной полезности труда любой единицы, а главное стремясь к личной победе, выраженной в признании моих заслуг и роста дохода - я проиграла. Оправившись, вступив в новую борьбу, проиграла снова. И еще не раз.

А потом, один седой Сен сей сказал мне: не надо быть преданным кому-бы то ни было, или чему бы то ни было. Преданность - хоть человеку, хоть идее - заведомо проигрышный путь. Надо быть не преданным, надо быть умным. Когда ты не предан, а умен, ты доведешь дело, в которое веришь, до конца. Оно выиграет. И выиграешь ты. Дело нас не спрашивает, оно малоуправляемо, у него свои циклы и ему не до эстетики, не до правил, выдуманных людьми. Кроме того, тот кому ты предан, или идея которой предан, могут ошибаться, следовательно, ошибешься и ты.

Сен сей тот, к слову, был и является адептом наук западного происхождения, но мудрость восточной философии признает. Поразмыслив, проанализировав путь самураев в этой книге, в добродетели которых должна быть включена такая опция как преданность, понимаешь, что выживают , побеждают, становятся военачальниками, почетными людьми только в случае принесения в жертву таковой.

Итак, перед нами самураи 20-го века. Вы не смотрите, что они они ездят на автомобилях, пользуются сотовой связью, носят деловые костюмы и чищенные ботинки. Кодекс самураев, который вечно страдает от некачественных переводов и урезанных изданий, здесь угадывается на практике. Жесткая иерархия от младшего чина к старшему. Все обладают навыками раболепия или откровенного садизма, в зависимости от понимания собственного статуса и отношения к другим участникам. Вот он, один и тот же герой властный садист, тут же унижается и раболепно принимает условия третьей силы. Дальше он вскочил и машет черенком от швабры, демонстрируя навыки боевого искусства, вводя других самураев в оцепенение. Если не смотреть на все происходящее через призму понимания странности правил игры, то многие открытие данные детективного сюжета так и останутся непонятными. А что уж говорить об расшифровке скрытых данных, тех, которые требуется в детективе умному читателю вычислить. Допустим, вычислил, но зачем он так сделал? Что правильного? Что нам должно было стать понятным? Япония, самураи-полицейские, 20 век. Заведомо смиритесь - не все будет понятно. И это нормально - не разбираться в странных культурных явлениях на 100 процентов.

С другой стороны, при всей странности представленной реальности не может не радовать, что где-то в мире: работа правоохранительных органов настолько прозрачна, что неучтенность или замалчивание какой-то несущественной детали может вылиться в преступление против общества; Работа СМИ может рассматриваться как в учебнике по конституционному праву - четвертой властью, не потому что кормит сенсациями, перевирает все с ног на голову для того что бы другие власти могли делать все что угодно, ну, и на рекламе срубить, а потому что осведомляет общественность о реализации полномочий других властей, потому что общественность это граждане правового государства, следящая за законностью.

Поэтому, кому детектив, а кому и психологический роман с философскими загадками, в основе которого соперничают, покровительствуют, подавляют. И служат. Служат делу, которому не преданы, а в которое верят.

Отзыв с LiveLib

В чем сила характера? В возможности его контролировать. Нет, это не равнодушие, это демонстрация внутренней силы. Все знают фразу, что месть – это то блюдо, которое подаётся холодным, но вот попробуй дождаться, когда все остынет, чтоб не рубить с плеча всех и вся. Характер настоящих воинов, вот искусство. Выдержка, класс, честность перед врагом и возможность держать слово.

Книга японского писателя Хидео Ёкояма олицетворение стойкости характера и японского образа жизни. Я мало чего знаю о самом жизни японцев, поэтому детектив изначально для меня стал необычным приключением, вкусовые ожидание от мороженного с солью и то более понятные, чем восточный остросюжетный детектив. Я много чего перечитала и какие-то особенности всё-таки есть и у чисто английского, скандинавского, американского, ну и даже от советского детективов. И знаете, японский пришелся по вкусу – необычный, самобытный, такой на полутонах и восточной сдержанности, за которой прячутся нешуточные страсти.

Основная нить сюжета заворачивается вокруг дела номер 64, четырнадцатилетней давности, похищения и убийства семилетней девочки, которое так и не было раскрыто. Область, где все происходило небольшая и все усложняется тем, что внутренние распри государственных органов раздирают людей на части, заставляя выдирать друг у друга обрывки информации для кулуарных интриг и банальной борьбы за власть и должность. Политика, личные трагедии, беспрекословная подчинённость старшему по званию, такой сложный клубок обязательств и внутренних компромиссов, все это старается сбалансировать главный герой, директор по связям со СМИ полиции – Миками и его команда.

Книга объемная, но читается на одном дыхании. Может лично у меня так, но я купалась в тексте, в образах, характерах, полутонах и намеках, таких свойственных японцам и их особенному образу жизни. Символизм в трудном и грязном деле человеческих трагедий. Миками боец, даже воин, со своими принципами и ломающими закостенелые мышление бюрократии. Старается поступать по совести, не бить со спины и бороться даже со связанными ногами и руками. Герой, который по человечески достоин уважения, что чувствует и читатель и остальные персонажи книги. Все не просто так. Запутанный клубок интриг распутывает одна история человеческого несчастья, без демонстративного харакири, но с необходимым самопожертвованием. Мне реально в детективах недоставало образов, таких, которых можно увидеть в книге, но никогда никто не сможет передать визуально. Миками сыграть невозможно, его историю можно только прожить, как проходят путь воина. Пусть он не дерется в прямом смысле этого слова, но он сражается это точно, за себя, за близких, за всех, кто достоин правды.

Как уже поняли, мне книга очень понравилась. На самом деле в ней много размышлений, логики, почти шахматных просчётов ходов и чисто японского символизма. Эта книга не динамична, но держит в напряжении, возможно из-за коротких глав, что позволяет гнать историю все быстрее и быстрее, копая вглубь до истины, отбрасывая все ненужное и лишнее. Определенно рекомендую, но только тем, кто умеет ждать.

Отзыв с LiveLib

Эта фраза, на мой взгляд, является одной из главных мыслей, которые нашла для себя в этой книге.

Продолжаю знакомиться с "внутренностями" Японии. В супермаркете я уже побывала и теперь очутилась в полиции (хотя я ничего и не воровала : ))

Эта книга очень сильно напоминает мне Нацуо Кирино - Нежные щечки - повествование такое же неспешное, спокойное, а оторваться невозможно. Небольшая префектура Д. в Японии, совсем недалеко от столицы. Четырнадцать лет назад в этом тихом местечке было совершенно чудовищное преступление - похищение и убийство маленькой девочки. Похититель так и не был найден, а истечение срока давности преступления уже совсем близко. Может ли что-то измениться в этом деле или таинственное "дело номер 64" пополнит копилку нераскрытых дел? На первый взгляд кажется, что это простенький детектив с небольшим японским колоритом, но всё это - поверхностно. На деле нам предстоит погрузится в атмосферу полицейского участка и узнать, как же устроена их "внутренняя кухня". Иллюзий о том, что уж в Японии-то совершенно точно всё идеально, я не питала, но сюжет всё равно заставил меня серьёзно переживать, строить догадки и периодически менять своё мнение о ситуации в целом, и о каждом самом незначительном персонаже в частности. В какой-то момент даже само преступление (такое далекое для меня, и такое давнее для персонажей) отходила на второй план, а накал строился вокруг отношений сотрудников административного отдела полиции и уголовного розыска. Казалось бы, все так или иначе принимают участие в общем деле, но "охотники" (уголовный розыск) не могут не относится пренебрежительно к "канцелярским крысам" (читаем - администрации), ведь они-то ловят и карают преступников, а не бумажки перекладывают! Отдельного их презрения заслуживает отдел по работе со СМИ: сотрудникам этого отдела не принято раскрывать практически никакой информации (и не важно, что закон требует её раскрытия), к ним можно относится пренебрежительно, ведь они вечно пляшут под дудку журналистов и ничего толком не делают. Ну а к журналистом можно относится как к стервятникам и...

Книга достаточно многослойная, она охватывает огромное количество вопросов и сложившихся отношений не только в Японии, а в мире в принципе: кому-то выгодно скрывать свои ошибки и ставить под угрозу не только себя, но и остальных людей; кто-то клеит ярлыки на всех людей раз и навсегда, не считая нужным проанализировать поступки другого человека; одни шантажируют, другие подчиняются; одни ставят свои интересы превыше интересов других людей, другие - альтруисты. И далее, далее, далее... Помимо вышеуказанного, хоть немного, но можно что-то утащить в свою копилку знаний о Японии, но самое главное здесь всё-таки отношения между людьми.

Отдельно стоит отметить так же большой блок сюжета, который уделён отношениям полиции и СМИ, причем здесь же можно различить отношение к "родным" местным СМИ и СМИ столичным, нахальным и дерзким. Меня, зачастую, возмущали те или иные поступки журналистов, но в то же время я прекрасно понимала, что их требования справедливы (особенно, когда знала причину сокрытия данных). Причем показанные в книге непростые взаимоотношения и тонкая грань между войной и дружбой основаны на личном опыте самого автора, Хидео Ёкояма, который в своё время и сам работал журналистом.

Что же, хочу сказать, что это действительно прекрасная книга. Если подглядеть в список его книг, то можно увидеть таинственную Prefecture D, написанную в 2019 году. Я искренне надеюсь, что эту книгу всё-таки переведут на русский, а может быть и не одну.

Рекомендую ^_^

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
239 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
20 марта 2018
Дата перевода:
2018
Последнее обновление:
2012
Объем:
650 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-227-07987-9
Переводчик:
Правообладатель:
Центрполиграф
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip