Отзывы на аудиокнигу «Убийство Командора. Книга 1. Возникновение замысла»

От исполнителя


Я много раз говорил, что люблю Мураками. Повторюсь снова, но каждая его книга – это как возвращение в давно известные, приятные для меня места. Тут спокойно, грустновато и при этом как-то уютно. Все вежливые и немного инопланетяне. События происходят, но примерно со скоростью растущей по весне травы. Вообще, эта книга напомнила мне очень многое. И самого Мураками – его 1Q84 с Маленьким Народцем, и очень сильно «Дьюма-Ки» Стивена Кинга. Само собой, упоминаемые в тексте «Алису в Стране Чудес» и «Дон Жуана». Такой вот постмодернистский коллаж, в котором не важно, что происходит, а важно – как. Вот за этот релакс со щепоткой магии я и готов раз за разом благодарно погружаться в его спокойные, тихие и таинственные глубины.

Игорь Князев

Князев Игорь, Подскажите пожалуйста когда ожидать озвучки: Город и его непрочные стены. Если же конечно она будет. Спасибо!

Новая книга Харуки Мураками. Каждая его книга для меня это откровение. Не могу сказать, что они легкие. Но я ловлю себя на мысли, что я не могу оторваться от книги, она захватывает меня полностью. И еще очень долго ее переживаю и проживаю.

Так-то я обычно не перечитываю того, что было прочитано на английском, а Killing Commendatore прочла еще в марте и особенно животрепещущих вопросов книга по себе не оставила: Мураками как Мураками, хорош как всегда, по ощущению ближе к «Заводной птице» или «Тысяче невестьсот» – прохладная отстраненная доброжелательность; чем к «Цкуро Тадзаки», который был как пылающий меч в сердце. Но тут все мы разные, каждый выбирает своего героя и свою историю. Главное, чтобы было из чего выбрать. Возвращаясь к роману о Командоре: когда появляется аудиокнига, прочитанная одним из любимых исполнителей, не стану отказывать себе в удовольствии послушать.


Игорь Князев из самых любимых, мимо его версии «Убийства Командора» пройти было невозможно, потому вернулась к книге и не пожалела. Не то, чтобы открылись невиданные прежде высоты и глубины, скорее даже наоборот: несовершенство моего английского, что милосердно нивелировало сексуальные сцены, которыми перенасыщена первая часть книги – на русском заставило воспринять их в полном объеме. Не скажу, чтобы это добавило удовольствия. понимаете в чем дело, я думаю, что Мураками асексуален. и не я одна, судя по неоднократным номинациям на премию Bad Sex Award.


Ему не слишком интересен секс, как таковой, с куда большим удовольствием опишет процесс приготовления и поглощения пищи, но коль скоро в современном романе без этого не обойтись: читатель ждет уж рифмы «розы», на вот,бери ее скорей. Исключение составляют две лучших на моем читательском веку гомоэротических пассажа: любовная сцена из «SPUTника» и описание сна в «Бесцветном Цкуру Тадзаки». Первая позволила впервые в жизни принять, что влечении женщины к женщине может быть прекрасным, второй наполнил безнадежной томительной нежностью. Нет, я далека от мысли на этом основании делать выводы о латентной гомосексуальности писателя. Скорее, как ни пафосно прозвучит,часть его кармической миссии в преодолении косности обывательского сознания, воспитании большей толерантности к людям, непохожим на большинство.

Наконец то большая, долгожданная работа Мураками, самобытного, своеобразно сочетающего в своём творчестве традиционное японское и общеевропейское начало, и даже отголоски великой русской литературы. Не сразу смог взяться за прослушивание, но когда взялся, остановиться уже не смог. Автор опять проявился в этой книге во всём ярком своеобразии своего стиля. Свой истинный темп изложения, по-самурайски сдержанный, без суетливости, но и без затяжек. Порой весьма драматичные, жизненные перипетии главного героя, и других, описанны очень точно, достоверно, но переживаются героями с особым буддийским стоицизмом, автором не смакуются, но вызывают большое сопереживание, особенно загадочно и трагически сложившаяся во время Второй Мировой Войны судьба талантливого японского художника, и его брата, обещавшего стать прекрасным музыкантом, но… События, не излагаемые в детальных подробностях, но настолько драматичные, что переломили жизнь художника и стиль его творчества, хотя талант его непросто, но всё равно реализовался. События, косвено, мистически, отразившиеся в жизни и творчестве самого ГГ в современности. И не только его, ещё некоторых интересных персонажей. Вообще герои у Мураками, как всегда, очень своеобразны, детально прорисованы, некоторые даже странны, в них много японского, и от этого они ещё интересней неяпонцам. В книги удачно, в разумном, на мой взгляд, соотношении сплетены реальные события обыденной японской жизни, поданные очень понятно для неяпонцев, ярко описан в развитии творческий процесс работы художника, его неравномерное течение, мучительные застои, энергичные всплески по самым неожиданным причинам, загадочная, корнями уходящая в традиционное японское мироощущение мистика. И конечно присутствует очень симпатичный мне интерес автора к музыке, которой в тексте традиционно уделяется немало внимания.

И у исполнителя, Игоря Князева, музыкальные вставки между эпизодами очень удались, хорошо поддерживают и подчеркивают тональность книги. А исполнение, как и всегда, блестящее, с тонким пониманием текста, событий, героев, их мотивов, и точной подачей всего этого.

Любящие стиль Мураками совершенно точно будут очень довольны книгой, а незнакомым с ним она – хороший повод приобщиться к нему.

Спасибо автору, переводчику (хоть мне и почудились в переводе шероховатости, но хорошим книгам я это прощаю), конечно исполнителю, и всем, приложившим свой труд к созданию аудиокниги.

Всем приятного прослушивания.

Шабанов Юрий.

Этот роман мне показался продолжением романа "Хроники заводной птицы", потому что характер главного героя один-в-один. В сюжете много параллелей: жена ушла к любовнику, отсутствие работы, вынужденное уединение, самокопание. Да и мистический колодец в первом произведении и склеп во втором похожи, как родные братья. Это не критика, просто аналогия. Огромное удовольствие слушать книги Харуки Мураками в прочтении Игоря Князева!

Типичная книга «пожиратель времени», которая ничему не учит, даёт минимум знаний, содержит нудный и надуманный сюжет, в котором вдруг появляется давно забытый «старик Хотабыч», но почему-то приковывает внимание, слушаешь и не бросаешь

Харуки Мураками – это тот автор, к которому хочется возвращаться после расставания. Люблю его книги «на вкус», который присущ только Мураками. Если хочется погрузиться в ТАЙНУ – тогда эта книга для вас.

Конечно же, рекомендую!

А еще снова и снова хочется восхищаться талантом чтеца Игоря Князева и прекрасным переводом Андрея Замилова. От этих двух людей зависит наше восприятие романа.

Очень понравилась эта книга! Не могу оторваться. А ещё и озвучена любимым исполнителем! Я получила огромное удовольствие! И снова появились a Little people.

Этот роман мне показался продолжением романа "Хроники заводной птицы", потому что характер главного героя один-в-один. В сюжете много параллелей: жена ушла к любовнику, отсутствие работы, вынужденное уединение, самокопание. Да и мистический колодец в первом произведении и склеп во втором похожи, как родные братья. Это не критика, просто аналогия. Огромное удовольствие слушать книги Харуки Мураками в прочтении Игоря Князева!

Отнюдь не самая сильная книга мастера. Мураками всегда отличался тем, что умел «размазать» тонким слоем очень небольшой кусочек сюжета равномерно по всему роману. Но раньше эти кусочки были гораздо интереснее, глубже и естественное, чем в этой книге.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399
639 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
30 мая 2019
Дата перевода:
2019
Последнее обновление:
2017
Длительность:
14 ч. 40 мин. 56 сек.
Переводчик:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip