Лайфхак

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

© Текст. Глеб Нагорный, 2020

© Агентство ФТМ, Лтд., 2020

* * *

Лайфхак (от лайфхакинг, англ. life hacking) – на сленге означает «хитрости жизни», «народную мудрость» или полезный совет, помогающий решать бытовые и жизненные проблемы, экономя тем самым время. Это набор методик и приёмов «взлома» окружающей жизни для упрощения процесса достижения поставленных целей при помощи разных полезных советов и хитрых трюков. Обычно лайфхакер не создаёт новые методики, а овладевает существующими. Термин соединил слова life («жизнь») и hack («взлом»). В советское время лайфхаки размещались в подборках разнообразных советов «1000 полезных советов», «Советы туристу», «Советы автолюбителю», «1000 и 1 совет как выжить в незнакомом городе» и т. п.

Настоящий текст является реновацией пьесы «Лайф-Лайф», реконструированной для одного из российских драматических театров, исходя из реалий 2018 года. Капитальный ремонт и последующий ребрендинг пьесы намечены на 2025–2045 гг. в зависимости от ветхости текста и изменяющейся действительности. (Прим. авт.)


Действующие лица

Парень – лет 20-23, одет в рваные модные джинсы с пуговицами на задних карманах и в черную тишотку. На ней – принт в виде карты метрополитена г. Москвы. На голове – надетая задом наперед бейсболка. Правое предплечье в цветных тату. На ногах кеды-конверсы[1]. В руках скейт[2].

Девица в мини – фитоняшка[3] примерно того же возраста. Постоянно жует жвачку. Губы накачаны филлером, пупок с пирсингом, икры в татушках. Юбка-мини, топик, курточка и криперы[4] на платформе. На запястье розовый смарт-браслет. Всё яркое и кричащее.

Инженер в кепке (Игорь Сергеевич) – хорошо к 60. Патриотически настроенный либерал без харизмы, но с амбициями. Он же – интеллигент на нерве. Из-под дерматиновой темной кепки, которую он то и дело снимает, выглядывают сальные волосы. На лице – скорбь, наложенная двумя высшими образованиями. Серый галстук, такого же цвета костюм, коричневые сандалии и светлые носки. Всё из универсама советских времен.

Мужик (Пётр) – 40-45 лет. Балагур и насмешник. Ни разу не интеллигент. Без амбиций. Широкие штаны и легкая болоньевая куртка, несвежая майка, китайские кроссовки. Всё дешевое, по цвету – мрачное. С рынка. На руках виднеются плохо сведенные наколки.

Лайфхакер (Арнольд) – к 30. Представитель компании, занимающейся проведением курсов психологических тренингов личностного роста «Лайфхак». Тощий и манерный – с характерной латентностью. Типичный хипстер. Бороденка, очочки. Куцый пиджачок, короткие узкие брючки, цветные носочки, ботики-лоферы. Весь до тошноты яркий, эклектичный и дерганый. Харизмы – ноль. Карманы забиты всяким мусором – вейпом[5], гаджетами и прочими навороченными приблудами.

Женщина с длинными ногтями (Алла Григорьевна Величина) – либерально настроенная патриотка с харизмой. С хорошим возрастом. И с большой буквы. Холеная. Умная. Практичная. В меру цинична. Платье. Обувь. Сумка. Всё самое дорогое… Ногти.

Мужчина с кейсом (Андрей Викторович Белов) – в возрасте, но еще «вполне». Полноват. Очки, часы, кейс. Внутри кейса – ноутбук, планшет, зарядки и спиннер[6]. Костюм качественный – почти фирменный. Туфли дорогие.

Просто мужчина – просто мужчина. И просто костюм. Не без иронии и отличительных черт, но в толпе теряется. Возраст неизвестен.

Лейтенант (Филимонов) – классический полицейский в штатском. Иронии мало, отличительных черт тоже. Внешне можно перепутать с Просто мужчиной, возраст тот же.

Баба с пакетами – гастарбайтерша без возраста. Что-то в районе 40-60. Из-за разновеликих сумок и пакетов непонятно, во что одета.

Пенсионер с кроссвордом – возраст «к закату». Молчун, очкарик. Дужка очков перевязана изолентой. Рубашка клетчатая, штаны коричневые, подтяжки. На ногах тапочки. В руках брошюра с кроссвордами и сканвордами.

Мальчик с железной дорогой (Саша)[7] – не девочка. Допубертатного периода. В инвалидной коляске. Кроссовочки, майка с мультипликационными вагончиками, спортивные штанишки. Коробка с игрушечной железной дорогой лежит на его худых коленках.

Мама – мама Мальчика с железной дорогой. В соку. Одета по моде.

Бомж – классика. В «трениках» и шубе. От 20 до 60.

Седой мужчина – категорически 55. Подтянут, ироничен. Себе на уме. В джинсовом костюме, благородных тонов водолазке и светлых мокасинах.

Группа «Метрополитен» – 10-15 человек разного пола и возраста, тщетно пытающиеся одеваться, как Седой мужчина. Они же Массовка в начале пьесы.

* * *

Фойе театра.

Тут и там видны названия станций – м. «Третьяковская», «Марксистская», «Площадь Ильича». Некоторые фрагменты на стенах представляют собой движущиеся вагоны метро. На одной из стен изображен эскалатор с вертикальными лампами. По эскалатору едут люди.

На скамьях у гардероба и в фойе устроились актеры и актрисы, переодетые в пассажиров, ждущих поезда на платформе. Посреди фойе высится сине-красная колонна с информационным терминалом, кнопками «справки» и «экстренного вызова», а также изумительным названием «ИНФОSОS». Около «инфососа» толпятся зрители.

При входе в зрительный зал, как в метрополитене, стоят турникеты. Около них – билетерши в форме работников подземки. Программки раздаются, как флаеры и листовки-завлекаловки в переходах метро, бесплатно, но с надрывом: «Да возьмите же, наконец! Возьмите!»

Зрительный зал.

На левой стене – огромные окна и двери вагона. Между ними – карта метрополитена с Московским центральным кольцом. На правой стене – рекламные плакаты и, в середине, внушительное сигнальное устройство для экстренной связи с машинистом.

Действие первое
Мафия

Раздается грохот движущегося поезда. Шум постепенно затихает, сцена освещается – она выполнена в виде вагона метро. В левом верхнем (по отношению к зрителю) углу сцены висят электронные часы, которые показывают [23:45 00] [00:00].

 

Поезд останавливается – из вагона быстро выходят люди. Часть пассажиров остается на своих местах. Из динамиков раздается голос: «Уважаемые пассажиры! При выходе из последней двери последнего вагона будьте осторожны». В вагон входят Девица в мини, Парень, держащий скейт, и Баба с пакетами. Парень и Девица в мини встают по разные стороны около средних дверей. Парень прислоняется к ним спиной, Девица в мини берется за поручень. Оба достают смартфоны. Баба с пакетами оказывается около Парня и ставит свою поклажу на пол. Из динамиков доносится: «Осторожно, двери закрываются. Следующая станция „Площадь Ильича“. The next station is „Ploschad Ilyicha“». Двери закрываются, поезд движется, вагон трясется, а часы гаснут. Баба с пакетами, балансируя, роется в пакетах и сумках, что-то перекладывает, ищет. Наконец вытаскивает целлофановый мешочек, приподнимает и внимательно на него смотрит, шевеля при этом губами, – вероятно, пересчитывает находящиеся в нем яйца. Рядом, на скамье, восседает Мужик. В руках у него почти пустая бутылка пива. Он делает несколько глотков и недовольно бросает бутылку на пол. Вздыхает. Озирается, словно ищет у присутствующих сочувствия. Напротив Мужика сидит человек, слишком для мужчины своеобразный – это Лайфхакер. Мужик смотрит на него и брезгливо морщится. Поворачивает голову влево (по отношению к зрителю вправо) и чуть нагибается. На своей скамье видит Мужчину с кейсом, Женщину с длинными ногтями и какого-то серого типа, читающего газету, – Инженера в кепке. На следующей устроились задумчивый Пенсионер с кроссвордом, который слюнявит карандаш, и Мама Мальчика с железной дорогой. Из сумочки Мамы выглядывает бутылочка «Фанты». Рядом с Мамой стоит инвалидная коляска. В ней сидит Мальчик, на коленях он держит коробку с железной дорогой. Вдалеке, в левом конце вагона, дремлет Бомж. В ногах у него баул, а на коленях – бутылка с «бормотухой», повернутая дном к пассажирам. Мужик смотрит вправо и видит в противоположном конце вагона Просто мужчину и, чуть поодаль, мужчину обычного, сидящего напротив Просто Мужчины. Он явно спит, поскольку голова у него запрокинута. Это Лейтенант в штатском. Мужик, естественно, об этом не знает.

Время позднее, поэтому людей в вагоне немного. На внутренних стенах вагона мерцают дисплеи с рекламой и информацией о всероссийских достижениях народного хозяйства.

Вдруг поезд резко тормозит. Пивная бутылка катится в конец вагона, в котором спит Лейтенант. Девица в мини, держась за поручень, делает круговое движение, больше подходящее для танца с шестом в стрип-баре. Парень успевает широко расставить ноги, поэтому сохраняет равновесие. Остальные по инерции сильно дергаются в сторону движения, затем возвращаются в исходные положения. Лейтенант мотает головой, но не просыпается. Бомж недовольно ворчит во сне.

Баба с пакетами хватается за поручень. Раздается хруст скорлупы.

Поезд окончательно останавливается. Долгая тишина. Проходит какое-то время. Пассажиры начинают озабоченно озираться, всматриваться в окна вагона, молча переглядываться.

Мужчина с кейсом. Кажется, застряли.

Парень. Сколько можно! Второй раз за день! (Зло.) The next station is «Ploschad Ilyicha»!

Женщина с длинными ногтями (как бы про себя). Как станции называют, так и едем. Зря я все-таки на метро поехала. Лучше бы такси дождалась… (Пауза. Задумчиво.) Зачем они вообще названия переводят, если только произношение имитируют?

Инженер в кепке (обводит рукой вагон и показывает на дисплеи). А у нас всё имитация! Не видите разве?

Баба с пакетами (вдруг замечает, что из мешочка текут разбитые яйца). Ой, лышенько, шо теперь делать?!

Мужик. Это, мамаша, на сковородку неплохо б… Сальца с лучком порежешь и сальмонеллой сверху…

Баба с пакетами. Та шо ж такэ?

Мужик. Чё, не видишь, приехали?

Баба с пакетами. Та мне ще три станции ехать!

Мужик. Опусти ты свою смятку на пол… растеклась. Говорю тебе, приехали. Ща захват поезда начнется, порежут нас всех – на шкварки… (Гогочет.)

Баба с пакетами. Ах ты ж! Ах ты ж! (Продолжает держать мешочек, не зная, что с ним делать. Переступает с ноги на ногу и задевает Парня.)

Парень (нервно). Бабка! Да убери ты от меня барахло свое, в конце-то концов! (Показывает на футболку, внизу которой расползается мокрое пятно.) Испачкала же!

Баба с пакетами. Ой, хлопчик…

В этот момент дисплеи начинают мерцать, и из динамика раздается голос: «Уважаемые пассажиры! Пожалуйста, соблюдайте спокойствие и оставайтесь на своих местах. Поезд скоро отправится».

Баба с пакетами сворачивает мешочек, прячет в одну из многочисленных сумок, роется в ней и, наконец, достает – по виду ресторанную – клетчатую салфетку. Вытирает ей руки и протягивает Парню. Тот промокает низ футболки и возвращает Бабе с пакетами. Достает смартфон. Баба с пакетами подхватывает свой скарб и плюхается около Лайфхакера. Ему она неприятна, мужчина пытается отодвинуться, но некуда: с другой стороны поручень. Девица в мини оценивающе рассматривает смартфон Парня.

Девица в мини (Парню, свысока). Не флагман[8]

Парень (окидывая Девицу в мини хмурым взглядом). А у тебя прикид для косплея[9] или «пижамной вечеринки»?

Девица в мини (перекатывая жвачку во рту, отчего видно, как искривляются ее ярко накрашенные губы). Че-е-его-о-о?

Парень. Ты аккуратней жуй, а то губы лопнут. Иди вон лучше покемонов полови. В таком прикиде самое то.

Девица в мини. Ка-азел!

Парень. Выдра щипаная. Миу-миу-миу!

Мужчина с кейсом (достает смартфон, пытается позвонить). Нельзя ли потише? (Смотрит на дисплей.) Связи нет. Совсем.

Мужик. Куда тише-то, считай, в могиле все… В братской. Ща террористы какие-нибудь приползут.

1Конверсы (англ. Converse) – знаменитые кеды фирмы «Converse».
2При сценическом воплощении пьесы вместо скейта возможно использование складного скутера, гироскутера, сегвея или моноколеса.
3Фитоняшка – девушка, активно занимающаяся фитнесом и следящая за своей фигурой. Слово образовано от слияния двух слов «фитнес» и «няшка» (милашка), появилось в речи несколько лет назад. Фитоняшки активно публикуют свои фото в соцсетях. В частности, в «Инстаграме».
4Криперы или криперсы (от англ. creep – красться) – также имеют второе название – флатформы. Массивная обувь с утолщенной прямой подошвой, оснащенная шнуровкой (или без нее). Благодаря толстой подошве, к росту любителей этой обуви всегда выгодно добавляется несколько сантиметров.
5Вейп или вэйп (англ. vape) – тип электронных сигарет; по сути – парогенератор, в котором испаряется специальная курительная жидкость. При вдыхании пара «курильщик» получает тот же эффект, что и при курении. Многие эксперты не без оснований считают электронные сигареты вреднее обычных из-за выброса токсинов.
6Спиннер, фиджет-спиннер, вертушка, крутилка для рук (англ. fidget spinner, hand spinner) – развлекательная вращающаяся игрушка. Эксперты разделились в оценках пользы спиннера для здоровья, некоторые считают, что он может помочь в стрессовых ситуациях, выступая в роли успокоительного средства, другие отрицают эту возможность и считают, что игрушка скорее отвлекает, чем помогает сконцентрироваться.
7Персонажа может играть молодой актер театра. Также возможна постановка без линий Мальчика с железной дорогой и его Мамы. (Прим. авт.)
8Флагман – смартфон, обладающий новейшими передовыми возможностями. Компания-производитель флагмана старается максимально долго сохранить в секрете информацию о внешнем дизайне, подробнейших характеристиках новинки и её особенностях (фичах, фишках) вплоть до релиза устройства. Из-за этого искусственным путем подогревается ажиотаж пользователей.
9Косплей (англ. costume play – «костюмированная игра») – популярное хобби, заключающееся в переодевании в костюмы и отыгрывании характера, пластики тела и мимики персонажей компьютерных игр, кинематографа, литературы, комиксов, аниме и манги. Как правило, это увлечение включает в себя изготовление костюма и элементов атрибутики выбранного персонажа.
Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»