Электронная книга

Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе

Автор:Гай Дойчер
Из серии: Наука XXI век
Как читать книгу после покупки
  • Объем: 390 стр., 36 иллюстраций
  • Жанр: зарубежная образовательная литература, культурология, научно-популярная литература, языкознание
  • Теги: занимательная наука, интересные факты, лингвистика, лингвокультурология, познавательная литература, филология
Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе
Гай Дойчер
Сквозь зеркало языка
Сквозь зеркало языка
Бумажная версия
$6,14
Подробнее
Сквозь зеркало языка
Сквозь зеркало языка
Бумажная версия
$8,60
Подробнее
Описание книги

Книга «Сквозь зеркало языка» – один из главных научно-популярных бестселлеров последних лет. Почему в некоторых культурах синий и зеленый цвета обозначаются одним и тем же словом? Почему Гомер называл море «виноцветным»? Почему коренные жители Австралии вместо «правый» и «левый» говорят «западный» и «восточный»? Как язык определяет образ жизни человека и судьбу народа? Остроумная и блестяще написанная книга одного из самых известных современных лингвистов – настоящий подарок для всех, кто интересуется жизнью языка и разнообразием человеческой культуры.

Подробная информация
  • Возрастное ограничение: 12+
  • Дата выхода на ЛитРес: 01 августа 2016
  • Дата перевода: 2014
  • Дата написания: 2010
  • Объем: 390 стр., 36 иллюстраций
  • ISBN: 978-5-17-083711-3
  • Переводчик: Н. Б. Жукова
  • Правообладатель: АСТ
Книга Гая Дойчера «Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Другие версии
Сквозь зеркало языка
Бумажная версия
от $6,14
Книга входит в серию
«Наука XXI век»
Неизведанная территория. Как «большие данные» помогают раскрывать тайны прошлого и предсказывать будущее нашей культуры
Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе
Почему существует наш мир? Экзистенциальный детектив
- 15%
Лучший отзыв
e
16 августа 2016, 21:35evosmiy

Отличная книга! Для психологов, нейропсихологов, психолингвистов чтение ее – необходимый элемент самообразования и повышения квалификации. Во-первых, очень богатый язык (спасибо переводчикам!) с легким налетом иронии (особенно при обсуждении результатов изощренных психологических экспериментов), во-вторых, давно уже не встречала среди современных авторов такого трепетного отношения к человеку и его душе. Влияние языка на наше мышление рассматривается на примере использования пространственных координат (есть о чем подумать с нашей фиксацией на «правом – левом» как показателе готовности ребенка к обучению в школе), родов в назывании объектов окружающего мира (здесь столько парадоксов, на которые мы совершенно не обращаем внимания из-за их привычности), особенностей цветового восприятия. Обзор экспериментальных работ и Приложение (механизмы цветового восприятия) превращают книгу в настоящий научный бестселлер.

Пожаловаться+5Поделиться:
Оставить отзыв
Отзывы (4)
l
29 августа 2016, 22:03laire

Довольно странное ощущение от книги. По отдельности все факты страшно интересные, а в целом остается ощущение, что автор чего-то недообъяснял, слишком много вопросов возникает (например, после прочтения складывается ощущение, что языковые структуры зависят только от социальных условий, в которых живут носители этого языка («культуры», как говорит автор). А как же языковые семьи, языковые группы, внутри которых, насколько я понимаю, языковые структуры более-менее схожие, они как такие получились? У носителей каждого языка внутри одной группы была одинаковая культура? Это я так и не поняла.

Обычно понравившиеся мне научно-популярные книги я покупаю еще и в бумажном варианте, который «на века», но эту, наверное, не куплю.

Пожаловаться+3Поделиться:
i
21 октября 2016, 16:02irina

Безумно интересная книга, написанная очень тяжелым и неизящным языком.

С экспериментами , фактами и теориями из книги очень интересно знакомиться, но повествованию не хватает логичности и выводов. Можно, конечно держать в голове все факты и итоги подвести самому. :)

Пожаловаться+2Поделиться:
m
21 октября 2016, 16:20mihail.semyonov

отзыв о книге автора «Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе»

Согласен с предыдущим автором, в том что книгу стоит прочитать, причём купив её (в бумажном или электронном виде) и давать читать друзьям и знакомым, так ка на словах не всегда возможно объяснить революционность изменения восприятия мира, другими культурами, носителями других языков.

Больше всего понравилась первая часть, про то как учёные на протяжение двухсот пятидесяти лет выясняли что влияет на цветовое восприятия людей разных культур и времён, генетические или языково-культурные влияния.

Единственная ложка дёгтя в этой цистерне мёда – то что автор книги, Гай Дойчер, как бы он не писал в предисловии о своём глубоко культурном и разнообразном образовании, не смог устоять от влияния масс-медийных шаблонов, распространённых в западном медийном пространстве. Резюмируя почему в русском языке на перевод английского слова «blue», кроме значения «синий» есть отдельное слово «голубой», автор задаётся вопросом, почему русские на родном языке способны быстро различить эти два оттенка, предавая им отдельные значения (цитирую из купленной мной книги):

 Спойлер

"Может, реальная причина их ускоренной реакции лежит в привычке русских проводить бесконечные часы, внимательно глядя в бескрайнее русское небо? Или в результате многолетнего изучения синих этикеток спиртых напитков?"


Пожаловаться+1Поделиться:
2
19 июля, 16:05281749466

Набор фактов, иногда сомнительного происхождения. Некачественный перевод порождает неточности в анализе и изложении. Для использования в научных целях совершенно непригодно. Для развлекательного чтива заумно с претензией на оригинальность, но не затягивает.

Пожаловаться0Поделиться:
10 книг в подарок и доступ к сотням бесплатных книг сразу после регистрации
Уже регистрировались?
Зарегистрируйтесь сейчас и получите 10 бесплатных книг в подарок!
Уже регистрировались?
Нужна помощь