Отзывы на книгу «Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок»»

Я никогда не слышала ни об авторе, ни о произведении. Ещё и такое странное повествование. Бесчисленное количество героев…Но насколько же оно замечательное. Такое тёплое, родное. Последние главы я вообще читала со слезами, потому что очень сильно полюбила всех-всех персонажей.


Читать в зимние каникулы, под пледом и с явным осознанием, что каждый день – прекрасен. А сколько ещё предстоит впереди в независимости 20 тебе лет или 50.

Действительно замечательная книга, женский роман с самом лучшем смысле этого выражения. Жанр, типичный для американских писателей: жизнеописание нескольких поколений одной семьи, живущей в маленьком городке, вместе с их слугами-неграми, соседями и закадычными врагами, с историческим фоном на заднем плане. Но как душевно получилось! Рассказ о том, как раньше люди умели радоваться жизни, друг другу и быть счастливыми, несмотря на все сложности жизни, и как постепенно они утратили это умение. К счастью, это процесс обратимый.

Говорят, что некоторые книги приходят к нам именно в тот момент, когда мы в них больше всего нуждаемся. Именно так и произошло… Данное произведение я бы назвала гимном жизни и счастью.


Мне очень понравилось то, как выстроена сюжетная линия. Здесь нет монотонного, неспешного повествования. Время меняется буквально каждые несколько страниц. Вот мы находимся в кафе «Полустанок» 1935 года, а потом внезапно прыгаем во времени и оказываемся рядом с Эвелин уже в 1985 году. Но подобная манера ничуть не отвлекает, наоборот она позволяет намного лучше понять и почувствовать героев. Пережить с ними каждый момент и испытать те же эмоции, что и они.


С каждой новой страницей, шаг за шагом мы погружаемся в жизнь маленького, американского городка, где все стоят друг за друга стеной, готовы как умереть, так и убить друг за друга. Как я уже сказала, для меня эта книга стала эдаким гимном. Единственная улыбка и счастливый смех гораздо важнее всего золота мира.


Она учит нас никогда не сдаваться, не опускать руки, наслаждаться каждым мгновением в жизни и всегда оставаться счастливыми. И даже когда кажется, что всё идёт наперекосяк, не так, как надо, вкривь и вкось, мы должны помнить, что есть люди, для которых мы важнее всех на свете и которые нас очень любят.


Что ещё очень важно, в данном произведении поднимаются в том числе и вопросы расизма и бедности. Это история Америки двадцатого века, какой мы её вряд ли знаем. На примере небольшого городка мы видим течение жизни и её постоянное изменение. Иногда действие переходило и в крупные города, такие как Бирмингем.


Буквально несколько минут назад я дочитала последние строки, и у меня в глазах всё ещё стоят слёзы. Эта книга что-то затронула в моей душе, тончайшие струны, легчайшие отголоски эмоций, усилила их и обрушила на меня шквальной лавиной чувств. Не зря говорят, что каждый из нас проживает одну жизнь, но лишь те, кто читает книги, несколько.


Я могла бы ещё очень долго расписывать понравившиеся мне моменты, возникшие мысли и желания, но… вы сами должны это испытать. И я вам обещаю, вы не пожалеете.

Одна из лучших книг, которую я прочитала в последнее время. Поэтичность повествования, смысловые, эмоциональные переливы.. В лучших традициях Харпер Ли. Крайне советую даже тем, кто не питает к особой привязанности к «Убить пересмешника». Жареные помидоры – настоящий шедевр и классика в самом лучшем ее виде.

Слышала хорошие отзывы об этой книге, но назание меня сначала как-то останавливало. В отпуске таки-добралась до нее и.....не пожалела!

Книга очень понравилась: трогательная и душевная. Прочитала залпом. Однозначно прочту что-то еще этого автора.

Шедевр? Не стала бы использовать такие громкие слова, какие я прочитала в отзывах и рецензиях об этой книге. Почитать можно, но перечитывать желания нет.

Отменная бытописательская проза. У меня сложилось впечатление, что в этом романе есть что-то от «Ста лет одиночества» (если оставить в сторону сказочность и социальность маркесовского текста). Во всяком случае детальность, с которой описаны герои, а их здесь множество, наталкивает на такое сравнение.

Книга создает невероятную атмосферу добра.

Автор наполнила книгу любовью к «простым» людям. И это, безусловно, передается читателю. Вообще, я заметила, что общее настроение, тон, подтекст – всё это просачивается в книгах между строк, и если автор сам светлый человек, то и книга у него получается такая же. В случае с Фэнни Флэгг это точно так и есть – в процессе чтения, которое тебя не торопит, да и сама ты хочешь читать эту книгу не спеша, – в процессе чтения надолго получаешь заряд позитива и просто-таки железобетонного оптимизма.

Оптимизм бывает железобетонным? Неважно, эта книга его обеспечивает.

Часто замечала, что раскрученные книги бывают унылыми и посредственными, но не эта. Книга лёгкая, в неё хочется погрузится и не выходить. Много позитива, несмотря на очень тяжелое время, которое она описывает

Совершенно не понравилась книга. Прочитала по совету так же сильно любящих читать книги людей, как я, но тут только зря потратила время. Не увидела ни оригинального стиля, ни смысла такой длительности повествования, хотя общий смысл произведения понятен, конечно, но вот способ подачи вызывает только вопросы и недоразумение. Было ли это для оригинальности? На мой взгляд, не получилось, так как в погоне за ней потерян и сюжет, и персонажи, которых слишком много, и нить повествования, прыгающая от одного к другому и притом не запоминающаяся, и последовательность событий, которая и так запутана, а к концу книги она и не проясняется. Намерение написать трогательную историю, разбавленную повседневной драмой или комедией? Вышло как-то слишком долго и скучно, мне показалось. В общем, разочарование.

Все было бы чудесно, если бы не каннибализм. Прослезившиеся люди, которые считают, что книга милая, трогательная, чистая и даже очищающая, вас супчик из злодея вообще не смутил?!

Очень понравился отзыв: «обязательно кое-что приготовлю из рецептов»

Хочется надеяться, что не мужа-тирана

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
369 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
09 октября 2014
Дата перевода:
2010
Последнее обновление:
1987
Объем:
320 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-86471-686-1, 978-5-86471-775-2
Переводчик:
Правообладатель:
Фантом Пресс
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip