12+
текст

Объем 25 страниц

12+

Два Заката

текст
4,4
34 оценки
99,90 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 10,00 ₽ с покупки её другом.

О книге

Эмили Дикинсон (1831–1886) родилась в Амхерсте (штат Массачусетс) и прожила там недлинную и малоприметную жизнь. Написав около двух тысяч стихотворений и великое множество писем, она осталась не замеченной и не узнанной современниками. Только XX век смог распознать в ней гениального поэта, но сравнить её по-прежнему не с кем. На русский язык стихи Э. Дикинсон начала переводить Вера Маркова. С тех пор к ним обращались уже многие переводчики. Переводы Татьяны Стамовой отдельной книгой выходят впервые.

Эмили Дикинсон стала для меня дверью в необычный мир: в ее стихах мысли каждого дня обретают глубокий смысл вселенского масштаба.

Цветок, небо, ветер, дерево, волны – такие персонажи в ее стихах существуют наравне с ней самой.

Перевод хорош, захотелось прочесть оригинал.

Благодарю Литрес за открытия новых авторов, которые не так широко известны, несмотря на то, что их талант не только оригинален, но и соизмерим со многими растиражированными.

Рекомендую принимать стихи Дикинсон, как витамины, регулярно для поддержания иммунитета.

Очень хорошо

А вот это стало действительно приятным сюрпризом. Очень было неожиданно увидеть новое издание произведений Эмили Дикинсон, прямо скажем, не самого печатаемого поэта. А тут – такое богатство. Более 100 стихотворений, бОльшую часть из которых я вижу впервые, приятный перевод, бонус в виде поэтических афоризмов из её писем. Единственное, печально, что не размещены оригинальные стихи на английском. Ведь всегда интересно увидеть, как меняются ритм и содержание при иноязычной интерпретации.

Отзыв с LiveLib
Я потеряла Мир на днях. Никто не находил? Примета есть: вокруг чела Кольцо ночных светил. Богатый мимо бы прошел, А мне – нужней всего! Дороже всех дукатов… Верните – Сэр – его!

Мир Эмилии Дикинсон, ограниченный всего несколькими милями, безмерно огромен и широк. В ее мире листва сбивается в стаи и молния щелкает желтым клювом, а мухи пишут письма шмелям. Эльфы дружат с анализом и синтезом, а ветер таится сквозняком в сердце. В ее кратких и лаконичных строках чувствуется нездешность, вневременность писательницы, тонко ощущающей печаль и кратковременность времени и жизни. Стихотворения, при своей внешней простоте и легкости, не открываются с первого прочтения. Их необходимо перечитывать, только тогда их смысл перестанет играть с вами в прятки...

Такая капелька – слеза. Такая малость – вздох. Но человека погубить Хватило этих двух.
Письмо – есть Радость смертных. В ней Отказано Богам.
Тебя, теряя, узнавать – Чем не награда мне?

Звезда? Искорка? Лёгкий ветер в поле?.. Это все об Эмили. Дарования редкое, яркое...

Читаю и вместе с ней лечу куда-то...

Если кто-то хочет узнать её получше, найдите Доминик Фортье." Города на бумаге."

У меня сложились стихи и страницы жизни

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Эмили Дикинсон (1831–1886) родилась в Амхерсте (штат Массачусетс) и прожила там недлинную и малоприметную жизнь. Написав около двух тысяч стихотворений и великое множество писем, она осталась не замеченной и не узнанной современниками. Только XX век смог распознать в ней гениального поэта, но сравнить её по-прежнему не с кем.

На русский язык стихи Э. Дикинсон начала переводить Вера Маркова. С тех пор к ним обращались уже многие переводчики. Переводы Татьяны Стамовой отдельной книгой выходят впервые.

Книга Эмили Дикинсон «Два Заката» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
27 февраля 2014
Дата перевода:
2014
Объем:
25 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-91763-188-2
Переводчик:
Правообладатель:
Водолей
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip