Отзывы на аудиокнигу «12 правил жизни. Противоядие от хаоса»

Одна из самых ярких цитат звучит так: «Когда вы устремляетесь ввысь, вы тревожите других, потому что они понимают: их цинизм и неподвижность не имеют оправданий».


Книга о фундаментальных вопросах, над которыми размышляет каждый из нас.


В предисловии рассказывали о том, что Джордан Питерсон особенно примечателен тем, что с каждым человеком его разговор так или иначе переходил на духовные темы. Я не могла пройти мимо.

После я много раз порывалась бросить ее слушать, потому что примеры его поступков шли в разрез с тем, что он только что заявил, и я думала «что же это за бред?!». Когда я всё-таки дошла до конца, я была бесконечно благодарна автору.

Джордан Питерсон прошёл непростой жизненный путь. Обладая огромным опытом работы в качестве клинического психолога плюс обучение студентов, он обрёл глубокое понимание многих спорных вопросов, озарения, в высшей степени достойные внимания, и твердую позицию, пусть немного окрашенную католицизмом, который лично ему помог пройти трудные ситуации и не стать озлобленным и циничным.

Джордан много говорит о значимости искренности и отказе от лжи как основополагающем качестве характера, делающих счастливую жизнь возможной. Я полностью согласна с ним. Ложь убивает самого лжеца, ибо он становится поломанным компасом и даже не понимает своего ужасающего трагизмом положения.

Он говорит о том, что любой хороший пример – судьбоносный вызов. О том, что смысл жизни за развитием, ростом над собой, личной эволюцией. Именно это приносит удовлетворение от будней.


Прочитайте эту книгу обязательно.

Книга отличная, но ее можно было сократить в три раза, совершенно не потеряв в содержании. Слишком много словоблудия. Предлагаю вам сыграть в игру, пейте рюмку водки каждый раз когда Питерсон вспоминает Юнга , Солженицына или Достоевского. В этой игре невозможно выжить.

Это не просто 12 правил. Книга Джордана Питерсона затрагивает все аспекты нашей жизни и меняет наш взгляд на происходящее вокруг. Прослушав книгу, я могу заявить, что моё мировоззрение сильно изменилось, и будет ещё долго изменятся по мере осмысления услышенного. Спасибо Джордану.

Эта книга действительно помогает перестроить жизнь. Одна из главных книг 21 Века. Как жаль, что ее поторопились выпустить. Перевод ужасен. Он не просто костноязычен, он банально НЕ ПРАВИЛЬНЫЙ. Просто пример из того, что на слух

в главе «Правило 11» есть знаменитая отсылка Питерсона к заработной плате. Диктор читает «Черные женщины должны делать столько же, сколько белые женщины» Ребят, глагол «Make» в пассаже про зарплату что значит? ЗАРАБАТЫВАТЬ. То есть вы не просто не плохо перевели, вы извратили смысл предложения до «наоборот»! Про банальные речевые обороты « to get a few drinks at the bar» переводят как «взять несколько напитков в баре» и так везде.

Гугл переводчик сделает лучше. Диктор читает хорошо, но с ним не угадали. Нужен был кто то с более спокойным тембром и с большей долей сарказма, как автор. Если владеете английским – слушайте в оригинале – этот перевод извращает смысл замечательной книги.

vladimir.gui, соглашусь с вами. Прослушал десятки часов его лекций на английском, его публичную полемику на политические темы, библейскую серию лекций, проникся его философией. Когда узнал, что «12 правил» выпускаются на русском языке, тут же сделал предзаказ. Каково же было мое разочарование, когда я стал читать книгу. Переводчик явно не был знаком с творчеством Джордана. Встретилось много мест, где перевод сделан буквальный, отчего смысл фразы теряется. Понять ее можно только будучи хорошо знакомым с идеями автора и хорошо зная английский язык. Тогда можно предположить, как это звучало в оригинале и понять, о чем идет речь. Хотелось просто с карандашом сидеть и исправлять прямо в книге.

Ну и в аудиокнигу это перешло без корректировок, очевидно.

Серьезнейшая, очень глубокая вещь, требует не просто прочтения, но и работы с собой. Очень корректное обращение с источниками – психологическими, литературными и религиозными! А работа Александра Карлова – выше всяческих похвал, ощущение, что с тобой говорит автор.

Книга полезная и одновременно опасная. Полезная потому, что автор – талантливый оратор, опытный психолог, глубокий философ и человек с большим жизненным опытом.


Опасная потому, что некоторые идеи весьма спорны и не состоятельны, но подаются вперемешку с глубокими истинами, научными открытиями и личными откровениями, что приводит к соблазну проглотить и их.


К примеру: вред феминизма, идея того, что патриархата и мужского доминирования в обществе никогда не было и нет, что Гитлер и Сталин – это злодеи одного порядка.


В качестве доказательства отсутствия патриархата приводится в пример несколько мужчин, которые сделали полезные открытия для женщин – тампоны, противозачаточные таблетки и что-то ещё… Ну это же классика демагогии! Ведь наличие этих мужчин никак не отрицает факт существования мужского доминирования.


Насчёт Сталина – конечно, это далеко не ангел, но равнять его с Гитлером – уж извините, это ни в какие ворота не лезет. И чем же было занято руководство США в то время, как наши деды под тираническим руководством Сталина громили фашистскую германию, позвольте спросить?


Хорошо теперь выглядеть хорошими и добрыми и ругать Сталина. Его есть за что ругать, несомненно. Но равнять с Гитлером нет оснований.


Насчёт Солженицына тоже всё не так однозначно. Это безусловно талантливый человек, и он много сделал в борьбе со Сталинскими репрессиями и прочими ужасами нашего прошлого.. Но он же, к примеру, призывал к войне во Вьетнаме.. Так что и тут не всё так однозначно, как преподносит автор.


Поэтому если воспринимать книгу как дискуссионный материал, почву для размышлений и набор эссе выражающих личную позицию автора и отражающих его путь и его интерпретацию как научных исследований, так и библии и философии – то можно несомненно получить от чтения массу пользы и удовольствия.


Но относится как к какой-то упорядоченной и внутренне не противоречивой системе знаний, как к руководству и правилам для жизни, что обозначено в названии – я бы не рекомендовал

Рекомендую, небанальные мысли в книге с банальным названием. Каждое правило раскрывается так, как ты не можешь предположить, читая название главы. Однако стоит предупредить, что эта книга не понравится коммунистам ;)

Эта книга безусловно была для меня полезна, я чуть лучше стал понимать себя, а возможно даже и других. Если вы смотрели ролики Питерсона и его интервью, то вы точно знаете, что он не собирается вас в чём-то убеждать. Джордан хочет разобраться в мире, как он устроен и в книге приведены его наблюдения из жизни, и его мысли на этот счёт.

Гениальная книга в переводе надмозга. Если вы со слуха не умеете переводить на английский, то вы ничего абсолютно не поймете в этой книге. Я тяжело перевожу со слуха. Просто не успеваю перевести на английский, подобрать в английском правильный перевод русского предложения, что бы смысл был понятен.

Поэтому а нашел в интернете текст и начал читать. После первой главы плюнул, и заказал на Озоне нормальный английский текст.

" Релятивисты нашего с Джорданом поколения, многие из которых стали профессорами и преподают рожденным в нулевые, решили обесценить тысячи лет человеческих знаний о том, как приобретать добродетель, отвергнуть их как устаревшие, «нерелевантные» и даже «подавляющие»." – цитата с первой страницы.

Каким надмозгом надо быть, что бы перевести relatives как «релятивисты»???? Даже Гугл-транслятор переведет relatives, как родственники, хотя правильный перевод исходя из контекста предложения это «старшее поколение». И это только первое слово в предложении. Остальные слова этого предложения переведены так же криво.

В ключевых предложениях, доносящих суть идей проф. Петерсона, большинство слов переведены либо неудачно, либо просто совершенно неправильно. В терминальных случаях перевод вообще заменяется транслитерацией, когда непонятное переводчику-надмозгу слово переписывается кириллическим шрифтом.

Итог. Без свободного английского читать и слушать данный перевод невозможно. Вы просто ничего не поймете.

Для понимания нужно сделать обратный перевод на английский, и угадать то слово, которое видел перед собой надмозг. Проще читать сразу на английском.

Чрезвычайно переоцененная книга.

Самый большой шок – пятизвездочные отзывы. Я честно говоря не могу себе представить психологический портрет тех кто их оставил.

Про книгу:

Все «истины» поверхностны и используются однобоко, чтобы доказать некую идею автора, которая, в свою очередь, постоянно ускользает.

Давно слышал про Питерсона и его личность всегда вызывала отторжение – он производил впечатление человека в маниакальной фазе биполярного расстройства.

Ну не может ясно мыслить человек с таким тревожным выражением лица. Постоянная паника в видео и в тексте.

Книга такая же – структуры никакой. Главы не связаны. Лобстеры? Причем тут лобстеры? Что ты хотел нам сказать, Джордан?

В предисловии услышал, что автор опирался на Ноймана, Фрейда, Юнга и постоянно мелькало упоминание о том что он доктор психологии. Блин, ну в книге знания на уровне студента 2 курса. Очень похоже на Тони Роббинса, только меньше харизмы и денег, больше тревоги и неудовлетворенности жизнью.


Книга доказывает только то, что если громко кричать – ОПАСНОСТЬ! ОПАСНОСТЬ! – она будет продаваться.

Да уж, люди готовы идти за любым человеком, уверенным в своей правоте. Питерсон своего рода Форест Гамп. В свое оправдание он может сказать – «Я просто говорил то что думаю, не понимаю чего все за мной увязались». Тогда вопрос к его почитателям – «У вас что, собственных мозгов нет? Вы как те злосчастные лобстеры-неудачники, у которых растворился мозг от колы и сериалов на ТНТ».


Крайнее разочарование еще и от того, что мой друг в восторге от этой книги. Иначе бы я прошел мимо этой попсы и не пинал ее труп".


Рекомендация – Прочтите «Под тенью Сатурна» и «Железный Джон». Полезнее будет.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 марта 2019
Дата перевода:
2019
Последнее обновление:
2018
Длительность:
17 ч. 29 мин. 28 сек.
Переводчик:
Предисловие:
Правообладатель:
Питер
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip